Translation of "networked world" to German language:
Dictionary English-German
Networked - translation : Networked world - translation : World - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Networked Development | Vernetzte Entwicklung |
Networked Leaders | Vernetzte Machthaber |
I think that our world has changed, that the networked society is actually already a reality. | Ich glaube, dass sich unsere Welt geändert hat, dass die vernetzte Gesellschaft letztlich bereits Realität ist. |
Move running applications between networked computers | Laufende Anwendungen über ein Rechnernetzwerk verschieben |
Let's turn to now, the networked age. | Wenden wir uns dem Jetzt zu, dem vernetzten Zeitalter. |
While WikiLeaks has certainly not had a similar effect, it epitomizes the extent of the individual s empowerment in a networked world. | Obwohl WikiLeaks gewiss keine ähnlichen Auswirkungen hat, verkörpert es doch das Ausmaß der Selbstbestimmung und Stärkung des Einzelnen in einer vernetzten Welt. |
This video will introduce you to how a Massive Open Online Course is one way of learning in a networked world. | Dieses Video gibt dir ein Einführung darüber, inwiefern ein Massiver Offener Online Kurs in einer vernetzten Welt einen Weg zum Lernen darstellt |
A networked, fast paced 3D first person shooter | Ein netzwerkfähiger, hektischer 3D Ego Shooter |
This software can also be networked between domes. | Diese Software kann auch zwischen verschiedenen Kuppeln vernetzt werden. |
Cities and regions also need to be networked. | Auch die Vernetzung von Städten und Regionen ist erforderlich. |
It's distributed and it supports life long networked learning. | Er ist über das Netz verteilt und er unterstützt lebenslanges Lernen |
We're seeing the emergence of long term and highly funded programs which aim at understanding our networked world from a complexity point of view. | Wir sehen die Entstehung langfristiger und kapitalkräftiger Programme, die darauf abzielen, unsere vernetzte Welt vom Standpunkt der Komplexität aus zu verstehen. |
I networked all our computers together, thought we could raid! | Ich vernetzt alle unsere Computer,und dachte, wir könnten zusammen Raiden ! |
Of course we are not yet fully networked in Austria. | In dieser Hinsicht müssen sich das französische Parlament und die Regierung dazu äußern, was sie zu akzeptieren bereit sind. |
A new society what we call the Networked Society is emerging. | Es bildet sich eine neue Gesellschaft heraus, die wir als vernetzte Gesellschaft bezeichnen. |
Societies that rely on heroic leaders are slow to develop the civil society and broad social capital that are necessary for leading in a modern networked world. | Gesellschaften, die auf heroische Führer ausgerichtet sind, entwickeln nur langsam eine Zivilgesellschaft und ein breit angelegtes soziales Kapital, die für die Führung in einer modernen vernetzten Welt nötig sind. |
A networked 3D first person shooter game with high quality graphic effects | Ein netzwerkbasierter 3D first person Shooter Spiel mit qualitativ hochwertigen Grafikeffekten |
In fact, the number of computers that are networked is growing phenomenally. | Es wurden jedoch auch nichtmechanische Rechner gebaut, wie der Wasserintegrator. |
In any event, existing capacity in Europe would have to be networked. | Auf jeden Fall müssten die bereits in Europa bestehenden Kapazitäten vernetzt werden. |
4.2 Food security in a modern networked economy is dependent on many issues. | 4.2 In einer modernen, vernetzten Wirtschaft hängt die Ernährungssicherheit von vielen Faktoren ab. |
This will result in comparative studies being made and relevant institutions being networked. | Diese wird zu vergleichenden Untersuchungen und zur Vernetzung der zuständigen Institutionen führen. |
CAMBRIDGE In an environment of mobile phones, computers, and Web sites such as MySpace, Facebook, and LinkedIn, it is commonplace to say that we live in a networked world. | CAMBRIDGE In einer Umgebung mit Mobiltelefonen, Computern und Websites wie MySpace, Facebook und LinkedIn ist die Aussage, dass wir in einer vernetzten Welt leben, zu einem Allgemeinplatz geworden. |
So now we need to figure out how to build consent of the networked. | Nun müssen wir herausfinden, wie wir Übereinstimmung bei den Netzwerknutzern aufbauen. |
In a networked world, leadership is more like being in the middle of the circle and attracting others than being king of the mountain and issuing orders to subordinates down below. | In einer vernetzten Welt heißt Führung eher, in der Mitte des Kreises zu stehen und andere anzuziehen, als König des Bergs zu sein und Befehle an Untergebene nach unten weiterzugeben. |
While it is still too early in his presidency to judge the outcome, it is clear that he is attempting to change processes and adapt leadership to a more networked world. | Obwohl es noch zu früh in seiner Amtszeit ist, um das Ergebnis zu bewerten, steht fest, dass er versucht, Prozesse zu verändern und den Führungsstil an eine stärker vernetzte Welt anzupassen. |
Automated and networked driving will increase traffic safety and ensure fewer traffic jams, said Dobrindt. | Das automatisierte und vernetzte Fahren werde die Verkehrssicherheit erhöhen und für weniger Staus sorgen, sagte Dobrindt. |
The health advantages of providing networked water supplies are less dramatic than is often assumed. | Die gesundheitlichen Vorteile eines Wassernetzes sind weniger dramatisch als häufig angenommen. |
Additionally it demonstrated a new balance between State and citizens in a networked informational environment. | Er hat auch gezeigt, dass die vernetzte Informationslandschaft ein neues Gleichgewicht zwischen Staat und Bürgern geschaffen hat. |
ICANN cannot be the administrative organ of the networked world or its nerve centre without having any responsibility, led by a random group of people. Surely somebody must be responsible for something. | Die ICANN kann nicht ein Verwaltungsorgan der vernetzten Welt, eine Nervenzentrale der Welt unter Führung zufällig zusammengekommener Personen und ohne jede Verantwortung sein, irgendwem gegenüber muss sie rechenschaftspflichtig sein. |
All core workers will interface with electronic equipment which is in turn networked to information sources. | Alle im Kernbereich Beschäftigten werden mit elektronischen Geräten arbeiten, die über Netze mit Informationsquellen verbunden sind. |
This networked coordination is more decentralised and flexible and more liberal than the standard harmonisation directive. | Diese Koordinierung über Netzwerke erfolgt dezentraler, flexibler und freier als bei der bisherigen Arbeit auf Grundlage der Harmonisierungsrichtlinie. |
LenovoEMC (formerly Iomega), sometimes styled lenovo EMC², is a producer of external, portable, and networked storage solutions. | LenovoEMC (auch lenovo EMC² ), vormals Iomega Corporation, ist ein Hersteller von Wechselplattenlaufwerken, portablen Speichermedien und Netzwerkspeicherlösungen (NAS). |
Barack Obama understands this networked dimension of leadership and the importance of the soft power of attraction. | Barack Obama versteht diese vernetzte Führungsdimension und die Wichtigkeit der weichen Macht der Anziehung. |
Some of those changes would not be feasible without the new capacities that networked information technologies provide. | Einige dieser Veränderungen wären ohne die neuen Fähigkeiten, die durch die informationstechnische Vernetzung entstehen, nicht zu verwirklichen. |
networked production to develop tools and methods for cooperative and value added operations at a global scale, | vernetzte Produktion zur Entwicklung von Werkzeugen und Methoden für kooperative, Mehrwert schaffende Tätigkeiten in globalem Maßstab |
These programs were fine, the argument goes, for the industrial economy of the Great Depression and the post World War II generation, but they have become obsolete in today s high tech, networked, post industrial economy. | Diese Programme, so die Argumentation, eigneten sich für die Industriewirtschaft während der Großen Depression und nach dem Zweiten Weltkrieg, aber in den vernetzten, postindustriellen Hi Tech Ökonomien von heute sind sie obsolet geworden. |
The EU s approach to sharing power, hammering out agreements, and resolving conflict by multiple committees can be frustrating and lacks drama, but it is increasingly relevant for many issues in a networked and interdependent world. | Der Ansatz der EU zur Gewaltenteilung, Ausarbeitung von Verträgen und Konfliktlösung durch zahlreiche Ausschüsse kann frustrierend sein, und es mangelt ihm an Dramatik in einer vernetzten und interdependenten Welt jedoch ist er für viele Probleme zunehmend relevant. |
Indeed, some argue that the inventiveness and internationalism of a world networked by interests and shared causes is likely to be more resilient than one crammed into the artificial and increasingly constraining box of the national state. | Tatsächlich argumentieren einige, dass der Erfindungsreichtum und Internationalismus einer durch Interessen und gemeinsame Anliegen vernetzten Welt widerstandsfähiger sein dürfte als eine, die sich in die künstliche und zunehmend beengte Box des Nationalstaates zwängt. |
Distributed Component Object Model (DCOM) is a proprietary Microsoft technology for communication among software components distributed across networked computers. | Das Distributed Component Object Model (DCOM) ist ein objektorientiertes RPC System, das auf dem DCE Standard basiert. |
Because in the digital age we live in now, in the networked age, we are all leaving a record. | Denn im digitalen Zeitalter, in dem wir jetzt leben, im vernetzten Zeitalter, hinterlassen wir alle Aufzeichnungen. |
all measures and ideas should be planned and carried out on a networked, inter institutional and cross departmental basis | Alle Maßnahmen und Konzepte sollten vernetzt, Institutionen und Ressorts übergreifend angelegt sein und durchgeführt werden. |
all measures and ideas should be planned and carried out on a networked, inter institutional and cross departmental basis | Alle Maßnahmen und Konzepte sollten vernetzt, institutionen und ressortsübergreifend angelegt sein und durchgeführt werden. |
Clay Shirky, that great chronicler of everything networked, has captured the assumption that this challenges in such a beautiful way. | Clay Shirky, dieser großartige Chronist aller Vernetzung, hat die Voraussetzung, die hier auf den Prüfstand gestellt wird, auf solch wunderbare Weise erkannt. |
Clay Shirky, that great chronicler of everything networked, has captured the assumption that this challenges in such a beautiful way. | Clay Shirky, dieser großartige Chronist aller Vernetzung, hat die Voraussetzung, die hier auf den Prüfstand gestellt wird, auf solch wunderbare Weise erkannt. Wir haben bisher in dieser Welt gelebt, in der kleine Dinge aus Liebe und große Dinge für Geld getan werden. |
1.11 The knowledge based economy and the networked society increase the attraction of metropolitan areas for people and economic activities. | 1.11 Durch die wissensbasierte Wirtschaft und die vernetzte Gesellschaft erhöht sich die Attrak tivität der Metropolregionen sowohl für die Menschen als auch für die Wirtschaft. |
Related searches : Networked Devices - Networked Printer - Networked Communication - Networked Data - Is Networked - Networked With - Closely Networked - Networked Storage - Networked Manufacturing - Networked Environment - Networked Society - Networked Systems - Well Networked