Translation of "nobler" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

A nobler creature never lived.
Ein nobleres Wesen hat nie gelebt.
He replied I am nobler than he.
Er sagte lch bin besser als er.
He replied I am nobler than he.
Er sagte Ich bin besser als er.
He replied I am nobler than he.
Er sagte Ich bin besser als er.
He replied I am nobler than he.
Er sagte Ich bin besser als er!
But, such is the undertone, their cause is nobler.
Allerdings, so der Unterton, ist ihre Sache nobler.
This is a far nobler calling than simply expanding American hegemony.
Dies ist eine viel edlere Berufung, als einfach die amerikanische Vorherrschaft weiter auszubauen.
He began to have a nobler opinion of himself than ever before.
Er fing an, eine bessere Meinung als bisher von sich selbst zu haben.
Moses replied What! would you exchange that which is meaner for that which is nobler?
Er sagte Wollt ihr das, was besser ist, eintauschen gegen das, was geringer (an Wert) ist?
Moses replied What! would you exchange that which is meaner for that which is nobler?
Er sagte Wollt ihr denn das Minderwertige in Tausch gegen das Bessere nehmen?
Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune...
Ob's edler im Gemüt, die Pfeil' und Schleudern des wütenden Geschicks...
I don't think anyone can fail to be better and nobler kinder, for knowing him.
Ich glaube, man muss einfach besser und edler sein... gütiger, wenn man ihm begegnet ist.
Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune,
Was ist edler im Gemüt? Die Pfeil' und Schleudern des wütenden Geschicks erdulden?
Never were seen more amorous eyes, more rounded limbs, a nobler air, or a more gracefully flowing skirt.
Man kann nichts Verliebteres sehen, als ihre Augen, nichts Runderes als ihre Beine, nichts Edleres als ihre Miene, nichts schöner im Faltenwurfe, als ihr Untergewand.
And it is just because he has this nobler moral nature in him that we admire and love him .
Nie aber braucht er die Komplexität der ganzen Welt in seinem Innern widerzuspiegeln.
It looked as if Nature no longer contained the breed of nobler bloods, but stood on her last toes.
Es sah aus, als ob die Natur nicht mehr die Rasse edler bloods enthalten, sondern stand auf ihrem letzten Zehen.
Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune... Or to take arms...
Ob's edler im Gemüt, die Pfeil' und Schleudern des wütenden Geschicks erdulden, oder, sich waffnend...
Members achieve stature, if they achieve it at all, by behaving in a manner which is nobler than self interest.
Der Sachverhalt wird nicht richtig dargelegt.
It only made my commitment towards a nobler future for the conflict in our region stronger and more persistent than ever.
Er bestärkt mich in meiner Entschlossenheit, mich auch weiterhin für eine bessere Zukunft unserer krisengeschüttelten Region einzusetzen.
When we climb that staircase, self interest fades away, we become just much less self interested, and we feel as though we are better, nobler and somehow uplifted.
Wenn wir die Treppe erklimmen, verblasst die Selbstbezogenheit, wir denken viel weniger an unser eigenes Interesse und wir fühlen uns, als seien wir besser, edler und irgendwie erhaben.
If this Parliament really has a nobler attitude on this matter, we have to ask the Commission and the Council to increase Community aid to this suffering country.
Wenn unser Parlament wirklich eine edlere Auffassung von diesem Problem hat, dann muß es vom Rat und von der Kommission eine Erhöhung der Gemein schaftshilfe für dieses Märtyrerland fordern.
We have certainly come to believe in our Lord that He may forgive our trespasses and the magic you have forced us to perform, for God is nobler and abiding.
Wir glauben an unseren Herrn, auf daß Er uns unsere Sünden und die Zauberei, zu der du uns genötigt hast, vergebe. Allah ist der Beste und der Beständigste.
We have certainly come to believe in our Lord that He may forgive our trespasses and the magic you have forced us to perform, for God is nobler and abiding.
Wir glauben an unseren Herrn, damit Er uns unsere Verfehlungen vergebe und (auch) die Zauberei, zu der du uns gezwungen hast. Allah ist besser und be ständiger.
We have certainly come to believe in our Lord that He may forgive our trespasses and the magic you have forced us to perform, for God is nobler and abiding.
Wir glauben an unseren Herrn, damit Er uns unsere Verfehlungen vergebe und auch die Zauberei, zu der du uns gezwungen hast. Gott ist besser und hat eher Bestand.
We have certainly come to believe in our Lord that He may forgive our trespasses and the magic you have forced us to perform, for God is nobler and abiding.
Gewiß, wir verinnerlichten den Iman an unseren HERRN, damit ER uns unsere Verfehlungen vergibt und das, wozu du uns an Magie gezwungen hast. Und ALLAH ist besser und bleibender!
You know the kind of thing a commencement address is, and graduation ceremonies, those lyrical claims that education, the process of education particularly higher education will make us into nobler and better human beings.
Sie kennen ja die Zeremonien bei Abschlussfeiern, diese lyrischen Versprechungen, dass der Bildungsweg besonders der höhere Bildungsweg uns in edlere und bessere menschliche Wesen verwandelt.
You know the kind of thing a commencement address is, and graduation ceremonies, those lyrical claims that education, the process of education particularly higher education will make us into nobler and better human beings.
Sie kennen ja die Zeremonien bei Abschlussfeiern, diese lyrischen Versprechungen, dass der Bildungsweg besonders der höhere Bildungsweg uns in edlere und bessere menschliche Wesen verwandelt.
Taylor should be damaging the image of a Community in which we all believe and which is built on much higher ideals than that and designed to serve a much nobler set of purposes.
Seeler sie reagieren und die erforderlichen Strukturanpassungen rechtzeitig einleiten kann.
Pray your Lord to bring for us the products of the earth green herbs, vegetables, corn, garlic, onions, pulses and the like. Moses replied What! would you exchange that which is meaner for that which is nobler?
Bitte also deinen Herrn für uns, daß Er uns (Speise) von dem hervorbringe, was die Erde wachsen läßt, (von) Kräutern, Gurken, Knoblauch, Linsen und Zwiebeln Da sagte er Wollt ihr etwa das, was geringer ist, in Tausch nehmen für das, was besser ist?
Pray your Lord to bring for us the products of the earth green herbs, vegetables, corn, garlic, onions, pulses and the like. Moses replied What! would you exchange that which is meaner for that which is nobler?
Wir werden (nur) eine einzige Speise nicht länger ertragen, so richte Bittgebet für uns an deinen HERRN, uns von dem hervorzubringen, was die Erde an Grünzeug, Gurken, Knoblauch, Linsen und Zwiebeln hervorsprießt.
Mr President, Mrs Roth Behrendt quoted from Shakespeare in her contribution and I would like to quote from Hamlet' s soliloquy whether it is nobler to suffer the slings and arrows of outrageous fortune or by opposing end them.
Herr Präsident, Frau Roth Behrendt hat in ihrem Beitrag Shakespeare zitiert, und ich möchte aus Hamlets Monolog zitieren Ob's edler im Gemüt, die Pfeil' und Schleudern des wütenden Geschicks erdulden, oder ... durch Widerstand sie enden .
But it really helps to organize a group if you can have sub groups, and if those sub groups have some internal structure, and if you have some ideology that tells people to suppress their carnality, to pursue higher, nobler ends.
Doch es hilft sehr eine Gruppe zu organisieren wenn man Untergruppen haben kann, und wenn diese Untergruppen eine interne Struktur besitzen, und wenn man eine Ideologie hat die den Leuten vorschreibt ihre Fleischlichkeit zu unterdrücken, um höhere, edlere Ziele zu verfolgen.
.. . and if you ask me, this Parliament is entitled to change as it wishes, on this occasion, this tradition so that we can show our respect for a nobler and more important tradition which reflects the essence of our civilization.
Und dennoch Ich kann Ihnen berichten, daß der Europäische Rat einen tiefgreifenden Meinungsaustausch darüber geführt hat, wie wir alle die Wirt schaftskrise am besten überwinden können.
I say that you cannot insulate politicians and Assemblies from the temptation to act in their personal interests, and the true test is whether they do subsequently go on to act out of pure self interest or in a nobler and wider way.
Die Parlamentsmitglieder haben es sich durch eine strenge Auslegung schwer gemacht.
He put it in the mouth of Hamlet, I think, it was, who said, To be or not to be. He was in doubt about something! whether it was nobler in the mind of man to suffer the slings and arrows of outrageous fortune moderation or to take up arms against a sea of troubles and by opposing end them.
In den Monaten nach dem Vorfall in Los Angeles wurde Malcolms Glaube in den Gesandten durch Gerüchte um Elijah Muhammads Privatleben noch mehr getest.