Translation of "non deductible" to German language:


  Dictionary English-German

Deductible - translation : Non deductible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The non deductible items listed in that directive correspond to the list of non deductible items in Article 4 of the 13th directive. tive.
Sie wissen doch, daß die Abrechnungen der UNO nicht zuverlässig sind.
2.10 Determining revenues, exempt revenues, deductible expenses, other deductible items and non deductible items is the key when calculating profits (Article 10 of the draft directive).
2.10 Bei der Gewinnermittlung steht die Abgrenzung der Erträge, der steuerfreien Erträge, der abziehbaren Aufwendungen, sonstigen abziehbaren Posten und der nicht abziehbaren Auf wendungen im Vordergrund (Art. 10 RL E).
The 12th directive on non deductible expenditure has yet to be considered by Parliament.
Habsburg (PPE). Herr Kommissar, Ihre Antwort ist eine der unzufriedenstellendsten, die ich bisher in diesem Haus gehört habe.
Deductible expenses
Abziehbare Aufwendungen
Deductible expenses
Abzugsfähige Aufwendungen
Not deductible.
Was ist es?
By way of derogation from Articles 9 and 10, the following items shall be non deductible
Abweichend von den Artikeln 9 und 10 sind folgende Posten nicht abzugsfähig
And not deductible. N.D.
Nicht steuerabzugsfähig.
This stuff ain't deductible.
Das kann man nicht von der Steuer absetzen.
But alimony is deductible.
Baugrund und Steuern. Alimente sind absetzbar.
All contributions are tax deductible.
Alle Spenden sind von der Steuer absetzbar.
It was even tax deductible.
Sie war sogar von der Steuer absetzbar.
(8) 'profit' means an excess of revenues over deductible expenses and other deductible items in a tax year
(8) Gewinn bezeichnet den Überschuss an Erträgen gegenüber den abzugsfähigen Aufwendungen sowie anderen abzugsfähigen Posten in einem Steuerjahr
(9) 'loss' means an excess of deductible expenses and other deductible items over revenues in a tax year
(9) Verlust bezeichnet den Überschuss an abzugsfähigen Aufwendungen sowie anderen abzugsfähigen Posten gegenüber den Erträgen in einem Steuerjahr
The parent company shall be allowed to provide evidence of the real management costs incurred that are to be considered non deductible.
Die Muttergesellschaft kann die tatsächlichen Verwaltungskosten nachweisen, die als nicht absetzbar anzusehen sind.
All taxes are included, except deductible VAT.
Alle Steuern sind inbegriffen, ausgenommen abzugsfähige MwSt.
The entire refinancing costs are thus deductible.
Damit sind die gesamten Refinanzierungskosten abzugsfähig.
But interest on a mortgage is tax deductible.
Aber das Interesse an einer Hypothek ist steuerlich abzugsfähig.
As an incentive, COREVA contributions are tax deductible.
Als Anreiz können die in die Zusatzversicherung COREVA eingezahlten Beiträge vom steuerpflichtigen Einkommen abgezogen werden.
The furnishing of his work room was tax deductible.
Die Einrichtung seines Arbeitszimmers konnte er von der Steuer absetzen.
As a result, the total refinancing costs are deductible.
Damit sind die gesamten Refinanzierungskosten abzugsfähig.
They need a low deductible, and 24 hour roadside assistance.
Sie brauchen eine niedrige absetzbare und 24 stündige Pannenhilfe.
Donations are not tax deductible and are not usually disclosed.
Spenden sind nicht von der Steuer absetzbar und werden normalerweise nicht offengelegt.
For example, with a deductible of 10 with a minimum of 1,500 and maximum of 5,000, a claim of 25,000 would incur a deductible of 2,500 (i.e.
Beispielsweise wird in einer Krankentagegeldversicherung (mit nicht gleich bleibender Höhe der täglichen Zahlung) eine Zeitfranchise von zehn Tagen vereinbart.
3.1.1 The current proposal is along the same lines, seeking to harmonise the categories of expenditure that can be excluded from the right to deduct (non deductible expenditure).
3.1.1 Im jetzt vorliegenden Kommissionsvorschlag wird das Thema wieder aufgegriffen und eine Harmonisierung der vom Vorsteuerabzug ausgeschlossenen, nicht abzugsfähigen Ausgaben vorgeschlagen, die folgende Kategorien umfassen
3.1.1 The current proposal is along the same lines, seeking to harmonise the categories of expenditure that can be excluded from the right to deduct (non deductible expenditure).
3.1.1 Im jetzt vorliegenden Kommissionsvorschlag wird das Thema wieder aufgegriffen und eine Harmonisierung der vom Vorsteuerabzug ausgeschlossenen, nicht abzugsfähigen Ausgaben vorgeschlagen, die hauptsächlich mit einigen Ausnahmen und Einschränkungen folgende Kategorien umfassen
This type of insurance is very different from existing high deductible policies.
Diese Art von Versicherung unterscheidet sich sehr stark von den bestehenden Versicherungen mit hohem Abschlag.
The only insurance that people might think they can afford could carry a large deductible, and if the deductible is very large, people might not feel so reassured by this insurance.
Die einzige in den Augen der Menschen leistbare Versicherung würde womöglich hohe Selbstbehalte aufweisen. Ist dieser Selbstbehalt sehr hoch, könnten potenzielle Versicherungsnehmer das Gefühl haben, mit dieser Versicherung nicht ausreichend geschützt zu sein.
Article 19 of the Sixth Directive governs the calculation of the deductible proportion.
Artikel 19 der Sechsten MwSt Richtlinie regelt die Berechnung des Pro rata Satzes des Vorsteuerabzugs.
In any event, the list of non tax deductible national taxes in Annex III of the draft CCCTB directive (which refers to Article 14) must be re examined with a critical eye.
Allerdings muss der Katalog der nicht abzugsfähigen nationalen Steuern in der Anlage III zu Art. 14 GKKB RLE noch einmal kritisch überprüft werden.
4.13 It is right that corporation tax itself and similar taxes not be deductible.
4.13 Es ist sachgerecht, die Körperschaftsteuer selbst und die körperschaftsteuerähnlichen Steuern nicht zum Abzug zuzulassen.
For the purposes of determining profits, the following capital allowances, inter alia, are deductible
Bei der Feststellung der Gewinne sind u. a. die folgenden Abzüge aufgrund von Aufwendungen für Anlagegüter zulässig
Unlike the BdB, however, the Commission considers that the gross refinancing interest is deductible.
Anders als der BdB ist die Kommission jedoch der Auffassung, dass die Bruttorefinanzierungszinsen abzugsfähig sind.
According to Germany, the remuneration paid was tax deductible by Helaba as operating expenditure.
Für die Helaba ist nach Angaben Deutschlands die gezahlte Vergütung als Betriebsausgabe steuerlich abzugsfähig.
Remuneration to be paid that is deductible as operating expenses, corresponds to aid element
als Betriebsausgabe abziehbare zu zahlende Vergütung, entspricht Beihilfeelement
As an alternative to the flat rate amount of 5 , parent companies should be allowed to prove the actual costs incurred in relation to the holding which Member States may consider non tax deductible.
Als Alternative zu dem Pauschalsatz von 5 sollte die Muttergesellschaft die Möglichkeit haben, die tatsächlich mit der Beteiligung zusammenhängenden Kosten auszuweisen, die die Mitgliedstaaten als abziehbar ansehen.
Similarly, transparency would be encouraged if only payments that are fully documented were tax deductible.
Ebenso ließe sich zu Transparenz ermutigen, indem etwa nur voll ständig dokumentierte Zahlungen steuerlich absetzbar sind.
And that's actually tax deductible too, so it actually becomes more like 0.75 or 1 .
Und das ist tatsächlich steuerlich absetzbar zu, so dass es tatsächlich wird mehr wie 0,75 oder 1 .
2.4 To address this issue of VAT neutrality, the proposal (VAT Directive) invites financial and insurance institutions to manage the costs of non deductible VAT by allowing them to opt to provide services under VAT.
2.4 Um dieses Problem der mangelnden Mehrwertsteuerneutralität zu beheben, gilt mit dem Vorschlag (MwSt Richtlinie) das Angebot an die Versicherungs und Finanzdienstleister, die Kosten für die nicht abzugsfähige MwSt in der Weise aufzufangen, dass sie wählen können, ob sie ihre Dienste als mehrwertsteuerpflichtige anbieten.
We believe that the suggestion that 50 of private cars should be deductible is not enough.
In Nordirland gibt es jedoch Hunderte von wertvol len Arbeitsplätzen in der Zigarettenindustrie. Die Fir
4.6.8 The system for computing the tax base must also include computation of tax deductible business expenses.
4.6.8 Zur Systematik der Bestimmung der Bemessungsgrundlage gehört auch die Bestimmung der steuerlich abziehbaren Betriebsausgaben.
We must endeavour to make business development, whether it originates from large or small enterprises, tax deductible.
Wir müssen versuchen, die Wirtschaftsförderungen, gleichgültig, ob sie von großen oder kleinen Unternehmen kommen, von der Steuer absetzbar zu machen.
However, valueadded tax would in no circumstances be deductible on expenditure on accommodation, food, luxuries, amusements and entertainments.
Manche versuchen die Beibehaltung dieses Systems mit dem Argument zu recht fertigen, daß dadurch Betrug vermieden werden könne, aber meiner Ansicht nach trifft das nicht zu Je mehr Mehrwertsteuertransaktionen es gibt, umso mehr Betrugsmöglichkeiten gibt es.
The BdB doubts that the profit share of the Land of Hessen is tax deductible as operating expenditure.
Der BdB bezweifelt die steuerliche Abzugsfähigkeit des Gewinnanteils des Landes Hessen als Betriebsausgabe.
And what tax deductible means, is that this amount of money that I spend on interest on my mortgage,
Und was bedeutet der Steuer absetzbar ist, dass diese Menge an Geld dass ich auf Zinsen auf meine Hypothek zu verbringen, kann ich

 

Related searches : Non-deductible Expenses - Non Tax Deductible - Non-deductible Tax - Non-deductible Vat - Non-deductible Input Tax - Non-deductible Business Expenses - Non-tax-deductible Expenses - Deductible Expenses - Insurance Deductible - Not Deductible - Maximum Deductible - Deductible Part - Deductible Payments