Translation of "normal working" to German language:
Dictionary English-German
Normal - translation : Normal working - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Working level after implementing normal flexibilities | Menge nach Anwendung der normalen Flexibilität |
Working level 2004 after implementing normal flexibilities | Menge für 2004 nach Anwendung der normalen Flexibilität |
Number of working hours in a normal day. | Vom |
Number of working hours in a normal week. | Stundensatz |
Number of working hours in a normal month. | ResourcesPanelBase |
Number of working hours in a normal year. | Diese Werte werden verwendet, wenn Sie den benötigten Aufwand schätzen, um eine Aufgabe abzuschließen. |
The normal working hours of a member of temporary staff on shiftwork must not exceed the annual total of normal working hours. | Die normale Arbeitszeit eines Bediensteten auf Zeit im Schichtdienst darf die normale jährliche Gesamtarbeitszeit nicht überschreiten. |
We are currently working to restore normal service as soon as possible. | Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen. |
They were working as journalists and were carrying out normal journalistic assignments. | Beim Beschluß dieser Erhöhungen war die Mehrwertsteuerhöchstgrenze von 1 kein hemmender Faktor. |
However, the normal working week shall not exceed 37,5 hours, the hours of the normal working day being determined in accordance with the internal implementing rules laid down by the Director. | Die normale wöchentliche Arbeitszeit beträgt jedoch höchstens siebenunddreißigeinhalb Stunden, die normale tägliche Arbeitszeit wird in den vom Direktor erlassenen internen Durchführungsvorschriften festgelegt. |
Part time work may not be less than half the normal working time. | Die Teilzeitbeschäftigung darf nicht weniger als die Hälfte der regulären Arbeitszeit betragen. |
Standard working hours (or normal working hours) refers to the legislation to limit the working hours per day, per week, per month or per year. | Beispiel ArbZG ordnet an, dass die werktägliche Arbeitszeit der Arbeitnehmer grundsätzlich acht Stunden nicht überschreiten darf (maximale Höchstdauer). |
The fact that we are working now on a normal daily basis is progress. | Die Tatsache, dass diese Problematik nunmehr Bestandteil unserer täglichen Arbeit ist, stellt einen Fortschritt dar. |
of a healthy person employed in the same activity with a normal working period | eines gesunden Arbeitnehmers in vergleichbarer Tätigkeit während einer normalen Arbeitsdauer |
The normal working pressure (regime pressure) of the conventional air brake is 5 bar. | Der Regelbetriebsdruck (Systemdruck) der konventionellen Druckluftbremse beträgt 5 bar. |
However, the normal working week shall not exceed thirty seven and a half hours, the hours of the normal working day being determined in accordance with the internal implementing rules laid down by the Director. | Die normale wöchentliche Arbeitszeit beträgt jedoch höchstens siebenunddreißigeinhalb Stunden, die normale tägliche Arbeitszeit wird gemäß den vom Direktor erlassenen internen Durchführungsvorschriften festgelegt. |
However, the normal working week shall not exceed 42 hours, the hours of the working day to be determined by the AACC. | Die regelmäßige Arbeitszeit darf jedoch wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten, die nach einem von der Anstellungsbehörde festgelegten Zeitplan abgeleistet werden. |
(e) practices in which workers are liable to receive an annual effective dose of more than 1 mSv in normal operation and under normal working conditions | (e) Tätigkeiten, bei denen davon auszugehen ist, dass Arbeitskräfte im Normalbetrieb und unter normalen Arbeitsbedingungen eine effektive Jahresdosis von mehr als 1 mSv erhalten |
(e) practices in which workers are liable to receive an annual effective dose of more than 6 mSv in normal operation and under normal working conditions | (e) Tätigkeiten, bei denen davon auszugehen ist, dass Arbeitskräfte im Normalbetrieb und unter normalen Arbeitsbedingungen eine effektive Jahresdosis von mehr als 6 mSv erhalten |
(rr) practices in which workers are liable to receive an annual effective dose of more than 6 mSv in normal operation and under normal working conditions | (rr) Tätigkeiten, bei denen davon auszugehen ist, dass Arbeitskräfte im Normalbetrieb und unter normalen Arbeitsbedingungen eine effektive Jahresdosis von mehr als 6 mSv erhalten |
(xx) practices in which workers are liable to receive an annual effective dose of more than 1 mSv in normal operation and under normal working conditions | (xx) Tätigkeiten, bei denen davon auszugehen ist, dass Arbeitskräfte im Normalbetrieb und unter normalen Arbeitsbedingungen eine effektive Jahresdosis von mehr als 1 mSv erhalten |
We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal. | Wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal. |
This does not adversely affect the normal working procedures in the relevant committee in any way. | Dadurch wird der Fortgang der normalen Arbeiten in dem zutreffenden Ausschuss in keiner Weise beeinträchtigt. |
to care for a child aged between 9 and 12, if the reduction in working time is no more than 20 of normal working time, | Betreuung eines Kindes im Alter von neun bis zwölf Jahren, wenn die Arbeitszeitverkürzung nicht mehr als 20 der regulären Arbeitszeit beträgt, |
Any permanent withdrawal from working life before 'normal retirement age (as defined by national s and legislation). | Menschen, die aufgrund gesundheitlicher Probleme arbeitsunfähig sind. |
3.4 The construction of the SDO allows for other approaches and working methods than in a normal section. | 3.4 Die Einrichtung der BNE gestatte andere Herangehensweisen und Arbeitsmethoden als in den gewöhnlichen Fachgruppen. |
Part time employees are those who work fewer hours than the normal working hours of full time employees. | Teilzeitbeschäftigte Arbeitnehmer sind Arbeitnehmer, deren Arbeitszeit kürzer als die normale Arbeitszeit von vollzeitbeschäftigten Arbeitnehmern ist. |
6.2.1 Working time flexibility is about the distribution of normal weekly working time as established by collective agreements and or by law over a longer time period. | 6.2.1 Arbeitszeitflexibilität bezieht sich auf die Verteilung der in Tarifvereinbarungen und oder gesetzlich festgelegten normalen Wochenarbeitszeit über einen längeren Zeitraum. |
6.2.1 Working time flexibility is about the distribution of normal weekly working time as established by collective agreements and or by law over a longer time period.. | 6.2.1 Arbeitszeitflexibilität bezieht sich auf die Verteilung der in Tarifvereinbarungen und oder gesetzlich festgelegten normalen Wochenarbeitszeit über einen längeren Zeitraum. |
normal above normal baseline | Normal Über Normalwert Ausgangswert |
Please respect us, we're normal, we're normal, we're normal. | Respektiert uns bitte, wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal. |
Within the EU the normal business days are Monday to Friday based on the working time regulation of the EU. | In Schweizer Fahrplänen werden die Werktage gleich ausgezeichnet, die Wochentage Montag bis Freitag besitzen aber das Symbol . |
Normal Text on Normal Background | Normaler Text auf normalem Hintergrundcolor kcm set preview |
Therefore , one of the extra requirements will be the delivery of bulky components ( e.g. facade elements ) also outside normal working hours . | Aus diesem Grund ist es u. a. notwendig , dass sperrige Bauteile ( wie z. B. Fassadenelemente ) auch außerhalb der üblichen Arbeitszeiten angeliefert werden . |
Every completely normal space is also normal. | Ein vollständig normaler Raum ist immer normal. |
View Normal Text against View Normal Background | color kcm preview |
Selection Normal Text against Selection Normal Background | color kcm preview |
In fact, the original protective function of collective agreements still relates to the traditional form of continuous employment with normal working hours. | Tatsächlich bleibt die elementare Schutzfünktion des Tarifvertrags weiter an das klassische Modell der ununterbrochenen Beschäftigung bei normaler Arbeitszeit gebunden. |
If applicable, any specific conditions related to transit arrangements carried out beyond normal working hours of the customs office(s) of departure. | Beabsichtigt ein zugelassener Versender, Waren in das gemeinsame Versandverfahren zu überführen, so reicht er bei der Abgangszollstelle eine Versandanmeldung ein. |
If applicable, any specific conditions related to transit arrangements carried out beyond normal working hours of the customs office(s) of destination. | Auf Verlangen des Beförderers stellt der zugelassene Empfänger die Bescheinigung aus, mit der das Eintreffen der Waren an einem in der Bewilligung gemäß Artikel 55 Buchstabe d dieser Anlage zugelassenen Ort bestätigt wird und die eine Bezugnahme auf die MRN des Vorgangs des gemeinsamen Versandverfahrens enthält. |
Normal | Normale |
Normal | Normale |
normal | Normale |
Normal | Normala client on the friend list |
Normal | Normal |
Related searches : Normal Working Capital - Normal Working Pressure - Normal Working Conditions - Normal Working Day - Normal Working Hours - Normal Working Time - Normal Load - Normal Usage - Above Normal - Normal Course - Normal Rate - Normal Mode