Translation of "norms and values" to German language:


  Dictionary English-German

Norms and values - translation : Values - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Education and values will drive local innovation, alter lifestyles, and shift social norms.
Bildung und Werte werden lokale Innovationen vorantreiben, unseren Lebensstil ändern und gesellschaftliche Normen verschieben.
Norms and values apply not only in church but in the sty too.
Normen und Werte gelten nicht nur in der Kirche oder auf der Straße, sondern auch im Stall.
Will those norms be based upon my values, your values, prevailing scientific views, or perhaps the values of a political mastermind?
Werden diese Normen auf Grundlage meiner Werte, Ihrer Werte, der vorherrschenden wissenschaftlichen Meinung oder vielleicht auf Grundlage der Werte irgendeines Vordenkers etabliert?
Of course, religious fundamentalists of whatever stripe often emphasize similar codes, norms, and values.
Natürlich betonen religiöse Fundamentalisten aller Couleurs häufig ähnliche Kodices, Normen und Werte.
Such behaviour amounts to downright defiance of the norms and values of the European Union.
Das ist schlichtweg Missachtung der Normen und Werte der Europäischen Union.
They do not believe that constitutional norms and representative democracy have primacy over values and legitimate popular grievances.
Sie glauben nicht, dass konstitutionelle Normen und repräsentative Demokratie Vorrang vor Werten und berechtigten Beschwerden des Volkes haben.
And as Europeans, we can proudly say that the EU has played a crucial role in spreading these norms and values.
Als Europäer können wir stolz darauf sein, dass die EU eine wichtige Rolle bei der Ver breitung dieser Werte und Normen gespielt hat.
Even then, successfully changing institutions is easier said than done, as they are rooted in deeply enshrined norms and values.
Selbst dann ist eine erfolgreiche Änderung der Institutionen einfacher gesagt als getan, da sie fest in eingefleischten Normen und Werten verwurzelt sind.
As long as communication is conducted truthfully and with respect to values, norms, and objective facts, negotiations will be able to achieve consensus and agreement.
Solange Kommunikation wahrhaftig und mit Respekt gegenüber Werten, Normen und objektiven Fakten stattfindet, wird man mit Verhandlungen Konsens und Einigkeit herbeiführen können.
As long as communication is conducted truthfully and with respect to values, norms, and objective facts, negotiations will be able to achieve consensus and agreement. 160
Solange Kommunikation wahrhaftig und mit Respekt gegenüber Werten, Normen und objektiven Fakten stattfindet, wird man mit Verhandlungen Konsens und Einigkeit herbeiführen können. 160
The upsurge of protest across the Arab world raised expectations among Europeans that these countries would, to some extent, emulate Western institutions, values, and norms.
Die Protestwelle in der arabischen Welt hat bei den Europäern die Erwartungen wachsen lassen, dass diese Länder westliche Institutionen, Werte und Normen zu einem gewissen Grad übernehmen würden.
Action on standards and norms
Maßnahmen in Bezug auf Regeln und Normen
From a systemic point of view, volunteer work helps create social capital, building and consolidating bonds of trust and cooperation, while cultivating widely accepted social norms and values.
Aus systemischer Sicht trägt die Freiwilligenarbeit zur Schaffung von Sozialkapital bei, indem sie die Basis für Vertrauen und Zusammenarbeit bildet und stärkt und allgemein akzeptierte gesellschaftliche Normen und Werte befördert.
The more complicated a negotiation, though, the more difficult it is to disregard complex issues such as values and norms or the importance of being sincere.
Je komplizierter allerdings die Verhandlungen, desto schwieriger wird es, komplexe Themen wie Werte und Normen oder die Bedeutung der Aufrichtigkeit auszuklammern.
This contradicts all norms and rules.
Das widerspricht allen Normen und Regeln.
Better international regulatory frameworks and norms
Ein besserer völkerrechtlicher Rahmen
Strengthening norms and institutions for peace
Stärkung friedensfördernder Normen und Institutionen
f For a description of the United Nations Evaluation Group norms on impartiality and independence, see norms No. 5 and No. 6 of Norms for evaluation in the UN system .
f Eine Beschreibung der von der Evaluierungsgruppe der Vereinten Nationen aufgestellten Normen für Unparteilichkeit und Unabhängigkeit findet sich in den Normen 5 und 6 der Normen für die Evaluierung im System der Vereinten Nationen .
Their identities and norms are basic motivations.
Seine Identität und Normen sind grundlegende Motivationen.
Introduction programmes for newly arrived immigrants mainly covering language training, civic education and information on the basic norms and values of the host society are gaining importance in all Member States.
Alle Mitgliedstaaten messen mittlerweile Einführungsprogrammen für neue Einwanderer hauptsächlich Sprachkurse, staatsbürgerliche Schulungen und Informationen über die grundlegenden Normen und Werte des Aufnahmelandes mehr Bedeutung bei.
International Norms in Cyberspace
Internationale Normen im Cyberspace
Compliance with peremptory norms
Einhaltung zwingender Normen
It challenges the norms.
Es fordert die Norm heraus.
Understanding and exploiting gender norms offers commercial benefits.
Geschlechterrollen zu verstehen und auszubeuten bringt kommerziellen Erfolg.
respect towards human rights and international labour norms
Achtung der Menschenrechte und Einhaltung internationaler arbeitsrechtlicher Normen
Missing values and provisional values
Fehlende Werte und vorläufige Werte
The fact is, though, that the material norms are not yet standard throughout the European Community nor are there any harmonized conditions for the permissible emission values.
Deshalb hat meine Fraktion im Ausschuß vorgeschlagen, zunächst noch keine Richtlinie zu verabschieden, sondern eine Empfehlung mit dem Ziel, alle Bedin gungen für eine zukünftige Umweltverträglichkeitsprüfung zu schaffen.
Gender norms are not static.
Geschlechternormen sind nicht statisch.
Uncritical conformity to group norms.
Unkritisches Anpassen an Gruppennormen.
Exposure limit values and action values
Expositionsgrenzwerte und Auslösewerte
Systemic actions to strengthen norms and institutions for peace
A. Systemische Maßnahmen zur Stärkung friedensfördernder Normen und Institutionen
On the other hand, Hamas s history and current behavior clearly indicate that it regards elections as merely a political tool, and that it is devoid of any commitment to the norms and values underlying democracy.
Auf der anderen Seite zeigt das Verhalten der Hamas in der Gegenwart und in der Vergangenheit, dass sie Wahlen als rein politisches Instrument betrachtet und sich den Normen und Werten der Demokratie in keiner Weise verpflichtet fühlt.
After all, regimentation of thought combined with the propagation of purely anti Semitic ideas is diametrically opposed to the values and norms that the Member States of the European Union claim to advocate.
Gleichschaltung des Denkens und das Propagieren zutiefst antisemitischer Auffassungen stehen letzten Endes im Widerspruch zu den Werten und Normen, zu denen sich die EU Mitgliedstaaten bekennen.
Article 30 in conjunction with Article 27, with respect to safety data sheets for substances covered by point 1 and for substances in the existing Norwegian list of threshold limit values (administrative norms).
Index Nr.
Article 30 in conjunction with Article 27, with respect to safety data sheets for substances covered by point 1 and for substances in the existing Norwegian list of threshold limit values (administrative norms).
Artikel 30 in Verbindung mit Artikel 27 in Bezug auf Sicherheitsdatenblätter für Stoffe, die unter Ziffer i) fallen, und für Stoffe, die in der derzeitigen norwegischen Liste der Schwellengrenzwerte (Verwaltungsnormen) aufgeführt sind.
International norms tend to develop slowly.
Internationale Normen entwickeln sich in der Regel langsam.
Word division differs from Roman norms.
mti Baum und miti Bäume .
We have to change the norms.
Wir müssen die Normen ändern.
3.8 TECHNICAL NORMS SHAPING THE INTERNET
3.8 Technische Normen, die das Internet prägen
4.8 TECHNICAL NORMS SHAPING THE INTERNET
4.8 TECHNISCHE NORMEN, DIE DAS INTERNET PRÄGEN
Declarations, norms and programmes and creation of political will for prevention
Erklärungen, Normen und Programme sowie die Schaffung des politischen Willens zur Prävention
Cooperation between Mongolia and the EU on principles, norms and standards
Artikel 10
Different Member States are operating to different standards and norms.
Auch dies ist eine Forderung des Parlaments, die es auch auf dem Konzertierungstreffen bekräftigt hat.
These historically embedded norms and practices were only slowly superseded.
Diese historisch verankerten Normen und Praktiken wurden nur langsam verdrängt.
Both income and college graduation levels match the national norms.
Sowohl ihr Einkommen als auch der Anteil der Muslime mit College Abschluss entsprechen den landesweiten Normen.

 

Related searches : Values And Norms - Rules And Norms - Norms And Conventions - Norms And Practices - Norms And Standards - Norms And Regulations - Standards And Norms - Norms And Roles - Norms And Guidelines - Culture And Values - Essence And Values - Needs And Values - Meanings And Values - Vision And Values