Translation of "not authorised" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Not authorised | Verboten |
Not authorised | Langusten |
Not authorised | Nicht zulässig |
Not Authorised | Nicht zulässig |
country is not authorised | Land ist nicht zugelassen. |
country is not authorised. | Land ist nicht zugelassen |
0 country is not authorised. | 0 Land ist nicht zugelassen. |
Authorised Authorised | Genehmigt Genehmigt |
2 days Not authorised for laying birds | 2 Tage |
2 days Not authorised for laying birds | 2 Tage Nicht gestattet zur Anwendung bei Legetieren |
Authorised anthrax vaccines are not widely available. | Auch sind zugelassene Impfstoffe gegen Anthrax nicht breitflächig verfügbar. |
Viale Certosa 130 CIPROXIN I 20156 Milan CIPROXIN Italy CIPROXIN CIPROXIN CIPROXIN CIPROXIN CIPROXIN CIPROXIN CIPROXIN Not authorised Not authorised | Viale Certosa 130 I 20156 Milan Italien |
Currently paroxetine is not authorised for use in | Deshalb empfahl der CHMP, den Abschnitt 4.2 (Dosierung, Art und Dauer der Anwendung) der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels entsprechend zu ändern. |
Antibiotics shall not be authorised as feed additives. | Antibiotika werden als Futtermittelzusatzstoffe nicht zugelassen. |
Should the authorised quantity not be fished, the fee corresponding to this authorised quantity shall not be reimbursed to the ship owner. | Die zuständige grönländische Behörde informiert die zuständige EU Behörde mindestens zwei Monate im Voraus über jede Änderung. |
When the maximum authorised quantity is not fished, the fee corresponding to this maximum authorised quantity is not reimbursed to the shipowner. | Wird die höchstzulässige Fangmenge nicht ausgeschöpft, so wird die entsprechende Gebühr dem Schiffseigner nicht erstattet. |
Authorised consignor and authorised consignee | Artikel 108 |
Not all strengths were authorised in all Member States. | Nicht alle Stärken wurden in allen Mitgliedstaaten zugelassen. |
(3) This Directive shall not apply to authorised releases. | (3) Diese Richtlinie gilt nicht für genehmigte Freisetzungen. |
Natural persons are not authorised to provide reinsurance services. | Wechselkurs und Zinstitel einschließlich Swaps, Kurssicherungs vereinbarungen |
The use of beam trawl shall not be authorised. | Der Einsatz von Baumkurren ist nicht zugelassen. |
Authorised Authorised for 1997 for 1998 | Genehmigt für 1997 |
(in the event that EMU enhanced cooperation is not authorised) | (Für den Fall, dass der WWU kein Mandat für die verstärkte Zusammenarbeit erteilt werden kann) |
Local varieties authorised for marketing in Switzerland are not covered. | Unter Ausschluss von Saatgut von Landsorten, das zum freien Verkehr in der Schweiz zugelassen ist. |
Authorised | diese nicht geeignet sind. |
Authorised | Zulässig |
Authorised | 8 Kopffüßer |
Posts authorised for Posts authorised for 1996 1997 | Für 1997 |
authorised technician, authorised builder (autorizovaný technik, autorizovaný stavitel), | die Bildung und Ausbildung, die zu folgenden Berufen führt zugelassener Techniker, zugelassener Baufacharbeiter ( autorizovaný technik, autorizovaný stavitel ) |
(a) alternatives authorised in accordance with this Article are not available | (a) Gemäß diesem Artikel zugelassene Alternativen stehen nicht zur Verfügung |
XXX Meat products containing meat of these species are not authorised. | XXX Fleischerzeugnisse, die Fleisch dieser Arten enthalten, sind nicht zugelassen. |
Therefore the United Kingdom is not authorised to implement the reform. | Daher ist das Vereinigte Königreich nicht befugt, die Reform umzusetzen |
A dash indicates that imports of the meat are not authorised. | Ein Gedankenstrich bedeutet, dass die Einfuhr dieses Fleisches nicht zugelassen ist. |
At present, salmon farming is not authorised and the species is not present in Switzerland. | Die Lachszucht ist zurzeit nicht zugelassen und Lachse sind in der Schweiz nicht heimisch. |
At present, salmon farming is not authorised and the species is not present in Switzerland. | Lachse sind in der Schweiz nicht heimisch, und die Lachszucht ist zurzeit nicht zugelassen. |
Authorised presentations | Alle zugelassenen Packungsgrössen |
Authorised Consignor | Zugelassener Versender |
Authorised consignee | Zugelassener Empfänger |
Authorised consignor | Zugelassener Versender |
Authorised gear | folgende Arten Cethorinus maximus, Rhincodon typus, Carcharodon carcharias, Carcharinus falciformis, Carcharinus longimanus. |
Authorised species | Die Kapitäne der Schiffe ergreifen daraufhin die erforderlichen Maßnahmen, um jeden unerwünschten Beifang von Elasmobranchii Arten zu vermeiden. |
Authorised gear | Zugelassenes Fanggerät |
Restrictions authorised | Zulässige Beschränkungen |
Authorised gear | Über die obligatorische Verwendung von selektivem Fanggerät entscheidet der Gemischte Ausschuss auf der Grundlage einer wissenschaftlichen, technischen und wirtschaftlichen Bewertung. |
Authorised categories | Anzahl der fangberechtigten Schiffe |
Related searches : Is Not Authorised - Authorised Distributor - Authorised Dealer - Authorised Signatories - Authorised User - Authorised Reseller - Consent Authorised - Authorised Operator - Authorised Consignee - Authorised Product - Authorised Vendor - Authorised Capacity - Authorised Copy