Translation of "not before july" to German language:


  Dictionary English-German

Before - translation :
Vor

July - translation : Not before july - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This request for funds shall not be issued before 1 July.
Diese Zahlungsaufforderung wird nicht vor dem 1. Juli übermittelt.
Engine types developed before 1 July 2003 1 July 2007
Motortypen, die vor dem 1. Juli 2003 entwickelt wurden 1. Juli 2007
Before and including 10 July 2003
Bis einschließlich 10. Juli 2003
Before and including 7 July 2002
Bis einschließlich 7. Juli 2002
A Cases before court, Status 17 July 2003
A Anhängige Rechtssachen beim Gerichtshof, Stand 17. Juli 2003
Philip (9 September 1209 before July 1218), betrothed in July 1215 to Agnes of Donzy.
September 1209, 1218 vor Juli) Zwillinge ( 26.
However, Germany has not provided any evidence that there were any hazards dating from before July 1990.
Deutschland hat jedoch keinen Beweis dafür erbracht, dass irgendwelche Gefahren bestanden hätten, die vor Juli 1990 entstanden seien.
If not all the instruments of approval of this Protocol have been deposited before 1 July 2013, this Protocol shall apply provisionally with effect from 1 July 2013.
Sind nicht alle Genehmigungsurkunden zu diesem Protokoll vor dem 1. Juli 2013 hinterlegt, so wird dieses Protokoll mit Wirkung vom 1. Juli 2013 vorläufig angewandt.
If not all the instruments of approval of this Protocol have been deposited beforeJuly 2013, this Protocol shall apply provisionally with effect from 1 July 2013.
Dieses Protokoll ist in zwei Urschriften in bulgarischer, dänischer, deutscher, englischer, estnischer, finnischer, französischer, griechischer, italienischer, kroatischer, lettischer, litauischer, maltesischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, rumänischer, schwedischer, slowakischer, slowenischer, spanischer, tschechischer, ungarischer und albanischer Sprache abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist.
If not all the instruments of approval of this Protocol have been deposited before 1 July 2013, this Protocol shall apply provisionally with effect from 1 July 2013.
Artikel 14
(a) EEE placed on the market before 1 July 2006.
a) vor dem 1. Juli 2006 in Verkehr gebrachten Elektro und Elektronikgeräten
You can't even launch a spring line before July 14th!
Du bringst keine Frühjahrskollektion vor dem 14. Juli raus.
A new paragraph is added in Article 12 to ensure that reports carried out by the scientific community are not released before Commission reports (reports based on cross sectional micro data for the year N should not be published before July of year N 2 and those based on longitudinal data should not be published before July N 3).
Artikel 12 enthält ferner einen neuen Absatz, der gewährleisten soll, dass Berichte aus Kreisen der Wissenschaft nicht früher als Berichte der Kommission vorliegen (Berichte, die auf Querschnitt Mikrodaten für das Jahr N beruhen, sollen nicht vor Juli des Jahres N 2 veröffentlicht werden Berichte, die auf Längsschnittdaten für das Jahr N beruhen, sollen nicht vor Juli des Jahres N 3 veröffentlicht werden).
Clean up of environmental damage dating from before 1 July 1990
Sanierung von Umweltlasten aus der Zeit vor dem 1.7.1990
Cleaning up of environmental damage dating from before 1 July 1990
Sanierung von Umweltlasten aus der Zeit vor dem 1.7.1990
The Council texts are not referred to in the resolutions before the House, because they are not covered by the Treaty of 22 July 1975.
In unserem Entschließungsantrag beziehen wir uns nicht auf das Ratsdokument, denn es wird nicht durch den Vertrag vom 22. Juli 1975 gedeckt.
Applications for action lodged before 1 July 2004 shall remain valid until their legal expiry date and shall not be renewed.
Die vor dem 1. Juli 2004 gestellten Anträge auf Tätigwerden bleiben bis zum Ablauf ihrer rechtlichen Gültigkeit gültig und können nicht verlängert werden.
The aid granted by Ireland before 17 July 1990 constitutes existing aid.
Die von Irland vor dem 17. Juli 1990 gewährte Beihilfe stellt eine bestehende Beihilfe dar.
I trust not until July.
Ich hoffe doch, nicht bis Juli.
Where proceedings brought before the competent authority on a matter of substance before 1 July 2004 are still under way on that date, the deposit shall not be released before the close of those proceedings.
Wurde vor dem 1. Juli 2004 ein Verfahren vor den zuständigen Behörden eingeleitet, das zu diesem Zeitpunkt noch anhängig ist, so erfolgt die Freigabe der Sicherheit erst nach Abschluss dieses Verfahrens.
Even before 2 July 1990 the GDR Government plans to increase prices progressively.
Die DDR Regierung will bereits vor dem 2. Juli 1990 damit beginnen, die Preise stufenweise zu erhöhen.
Vehicles type approved before 1 July 2006 and replacement initiators for these vehicles
Vor dem 1. Juli 2006 typgenehmigte Fahrzeuge und Ersatzauslösegeräte für diese Fahrzeuge
Today, Madam President, is not 4 July 2001 it is 4 July 2030.
Nehmen wir einmal an, Frau Präsidentin, heute wäre nicht der 4. Juli 2001, sondern der 4. Juli 2030.
A list of critical recommendations issued before 1 July 2003 on which corrective action has not been completed is shown in annex II.
In Anhang II findet sich eine Liste der vor dem 1. Juli 2003 abgegebenen besonders bedeutsamen Empfehlungen, hinsichtlich deren die Abhilfemaßnahmen noch nicht abgeschlossen sind.
The table below shows all critical recommendations issued before 1 July 2003 for which implementation was not completed as at 30 June 2004.
Juli 2003 abgegebenen besonders bedeutsamen Empfehlungen enthalten, deren Umsetzung am 30. Juni 2004 noch nicht abgeschlossen war.
This Regulation shall not apply to products which were placed on the market before 1 July 2006 in conformity with the provisions applicable.
Diese Verordnung gilt nicht für Erzeugnisse, die vor dem 1. Juli 2006 im Einklang mit den geltenden Bestimmungen in Verkehr gebracht wurden.
Even though the procedure was initiated under the ECSC Treaty, the Commission could not adopt a final decision before 23 July 2002 since the decision extending the procedure was adopted on 2 July 2002 and sent to the Spanish authorities on 4 July 2002.
Auch wenn das Verfahren auf der Grundlage des EGKS Vertrags eingeleitet wurde, konnte die Kommission vor dem 23. Juli 2002 keine endgültige Entscheidung fällen, da der Beschluss zur Ausweitung des Verfahrens am 2. Juli 2002 getroffen und am 4. Juli 2002 den spanischen Behörden übermittelt wurde.
She married Uwe Hassbecker shortly before her death on 22 July 1996, aged 43.
Etwa ein halbes Jahr vor ihrem Tod heiratete sie Uwe Hassbecker.
Before 31 July 2000 three modal tests had been drafted and were tested worldwide.
Juli 2000 wurden drei Modellprüfungssätze entwickelt und weltweit erprobt.
In July 1999, the Commission brought this infringement procedure before the Court of Justice.
Im Juli 1999 hat die Kommission dieses Vertragsverletzungsverfahren vor den Gerichtshof gebracht.
The situation must be rectified before the country holds its general elections in July.
Dem muss abgeholfen werden, bevor das Land im Juli seine allgemeinen Wahlen abhält.
3DLABS acquired Dynamic Pictures in July, 1998 and the Intense3D division of Intergraph in July, 2000 before being acquired by Creative Labs in June, 2002.
Im Juli 1998 übernahm das Unternehmen Dynamic Pictures, im Juli 2000 eine Abteilung von Intergraph.
This concerns the conciliation procedure before the Council' s first reading on 20 July, preparations for which take place in the trialogue on 9 July.
Hier geht es um die Konzertierung vor der ersten Lesung des Rates am 20. Juli, die im Trilog am 9. Juli vorbereitet wird.
and Swindon Town F.C., before being appointed as manager of Swindon Town in July 1989.
Er beendete seine aktive Laufbahn 1991 als Spielertrainer von Swindon Town.
Not before.
Aber nicht vorher.
Finally, the Commission proposed that the provisions in the directive concerning oestradiol would not apply to animals treated for technical or therapeutical purposes before 1 July.
Die Kommission hat zudem vorgeschlagen, dass die Bestimmungen der Richtlinie zu Östradiol bis zum 1. Juli nicht für Tiere gelten, die zu züchterischen oder therapeutischen Zwecken behandelt werden.
From 1 July 2000, Member States may not
Ab dem 1. Juli 2000 dürfen die Mitgliedstaaten
From 1 July 2000, Member States may not
Ab dem 1. Juli 2000 dürfen die Mitgliedstaaten
From 1 July 2001, Member States may not
Ab dem 1. Juli 2001 dürfen die Mitgliedstaaten
From 1 July 2001, Member States may not
Ab dem 1. Juli 2001 dürfen die Mitgliedstaaten
On 9 July 2003 the President of Burundi appeared before the Committee on Development and Cooperation.
Am 9. Juli 2003 nahm der Präsident der Republik Burundi an der Sitzung des Ausschusses für Entwicklung und Zusammenarbeit teil.
I hope that it will still succeed in doing so before 10 July of this year.
Ich hoffe, dass dies bis zum 10. Juli dieses Jahres noch gelingt.
Competitions were held on 14 July, 15 July, 16 July, 19 July, and 22 July.
JuliDie Laufbahnen waren durch Seile in Höhe der Waden voneinander getrennt.
Since this statement was addressed only to Germany but was never submitted to the Commission, the Commission was not aware of the real situation before July 1999.
Da diese Ausführungen nur an Deutschland gerichtet wurden, nicht aber an die Kommission, war ihr der wahre Sachverhalt vor Juli 1999 nicht bekannt.
Not before breakfast.
Nicht vor dem Frühstück.

 

Related searches : Not Before - Of July - Last July - From July - Beginning July - June July - Starting July - During July - Dated July - July First - July 4 - July 1 - 14 July