Translation of "not satisfying" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
I don't know, is honest, but it's not very satisfying. | Ich weiß es nicht ist ehrlich, aber es ist nicht sehr befriedigend. |
It's very satisfying. | Es ist sehr befriedigend. |
It's very satisfying. | Es ist sehr zufriedenstellend. |
It's very satisfying. | Es stellt mich sehr zufrieden. |
It's very satisfying. | Es macht mich sehr zufrieden. |
It's simply satisfying. | Es ist nur befriedigend. |
This is very satisfying. | Das ist sehr befriedigend. |
Well hopefully that's satisfying. | Hoffentlich ist das zufriedenstellen. |
Punching people is so satisfying. | Leute verprügeln ist so befriedigend. |
But this explanation is only partly satisfying. | Doch ist diese Erklärung nur teilweise befriedigend. |
Are fairness creams just satisfying a demand? | Befriedigen Aufhellungscremes nur die Nachfrage? |
Engineer satisfying two women at once. (Laughter) | Ingenieur macht zwei Frauen auf einmal glücklich. |
I must say, Macoco, you're very satisfying. | Ich muss sagen, Macoco, Sie stellen mich zufrieden. |
Should trade not be, first and foremost, a tool for development, for satisfying the people's needs? | Müsste dieser nicht in erster Linie in den Dienst der Entwicklung, der Befriedigung der Bedürfnisse der Bevölkerung gestellt werden? |
I know this isn't a super satisfying answer. | Ich weiß, dass das keine allzu zufriedenstellende Antwort ist. |
(Applause from the Right) and of satisfying requirements. | rechtlich erlaubt und in diesem Fall sogar geboten ist. |
by satisfying themselves that the conditions of establishment are not distorted by aids granted by Member States. | sicherstellen, dass die Bedingungen für die Niederlassung nicht durch Beihilfen der Mitgliedstaaten verfälscht werden. |
Foreign aid is all too often directed at satisfying the needs of the donor, not the recipient. | Ausländsahilfe ist allzu häufig auf die Genugtuung der Bedürfnisse des Gebers ausgerrichtet, und nicht die des Empfängers. |
But that was clearly not as satisfying as painting a wall of blue like a morning sky. | Aber das war offensichtlich nicht so zufriendenstellend wie eine ganze Wand blau wie den Morgenhimmel anzumalen. |
Of course, this is not to say that Muslim radicals will not exploit the disarray if a satisfying resolution is not found rapidly. | Selbstverständlich bedeutet das nicht, dass muslimische Radikale die Verwirrung nicht ausnutzen werden, wenn nicht rasch eine Lösung gefunden wird. |
In the words of Immanuel Kant, not some Texas governor, no other penalty is capable of satisfying justice. | Immanuel Kant und nicht etwa ein texanischer Gouverneur formulierte es so Es gibt hier kein Surrogat zur Befriedung der Gerechtigkeit. |
I think that deep down it is in the nature of a European compromise not to be satisfying. | Meiner Meinung nach ist es im Grunde das Wesen eines europäischen Kompromisses, nicht zufriedenstellend zu sein. |
Hugo Eckener described the trip as satisfying and successful. | Hugo Eckener bezeichnete die Fahrt als zufriedenstellend und erfolgreich . |
Work engaging in activities that are meaningful and satisfying. | Arbeit Sich mit Tätigkeiten beschäftigen, die bedeutsam und befriedigend sind. |
Now that process feels great. It feels really satisfying. | Dieser Prozess fühlt sich toll und befriedigend an. |
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. | Es ist wirklich ein zutiefst befriedigendes Ergebnis für mich. |
eggs for hatching satisfying the conditions in point (a), and | aus Bruteiern hervorgegangen sein, die den Bedingungen nach Buchstabe aentsprechen, und |
The acquis is also being implemented at a satisfying rate. | Auch die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands erfolgt in zufrieden stellendem Tempo. |
Emma yielded to this lazy mode of satisfying all her caprices. | Alle Launen und Einfälle Emmas wurden im Handumdrehen befriedigt. Einmal wollte sie Rudolf einen sehr schönen Reitstock schenken, den sie in Rouen in einem Schirmgeschäft gesehen hatte. |
Thankfully, Lenovo pulled them all together into a satisfying work machine. | Lenovo garantiert die Ersatzteillieferung für alle ThinkPad Modelle für mindestens fünf Jahre. |
Snack foods are typically designed to be portable, quick, and satisfying. | Der aus dem Englischen stammende Begriff Snack hat die gleiche Bedeutung. |
My first satisfying sculpture was made in collaboration with these fishermen. | Meine erste zufriedenstellende Skulptur wurde in Zusammenarbeit mit diesen Fischern geschaffen. |
That is prosperity, the saving of time in satisfying your needs. | Darin liegt der Wohlstand bei der Befriedigung der eigenen Bedürfnisse, Zeit zu sparen. |
Though large, neither field comes close to satisfying America's energy requirements. | Trotz ihrer Größe kann keines dieser Felder den Energie Bedarf der USA auch nur annähernd decken. |
(b) technical documentation satisfying the requirements set out in Annex II | (b) technische Unterlagen, die den Anforderungen gemäß Anhang II genügen |
All other stocks satisfying the conditions described in point 1 above. | Alle übrigen Bestände, die den Bestimmungen unter 1 entsprechen. |
There are so many practical ways of satisfying Russia's justified concerns. | Es gibt so viele praktische Möglichkeiten, den berechtigten Wünschen Russlands entgegenzukommen. |
originate from hatching eggs satisfying the conditions set out in (a) | Sie sind aus Bruteiern geschlüpft, die die Anforderungen gemäß Buchstabe a erfüllen |
Because it is not just a question of satisfying the European market this European Community industry must be an exporting industry. | Denn es geht nicht nur um die Erfüllung der Be lange des europäischen Markts es kommt darauf an, daß diese gemeinschaftliche europäische Industrie exportiert. |
Antibody conjugation seems to be the delicate problem in this technique, however, hence other workers have not obtained satisfying results (77) | (3) Die antivirale Tätigkeit blieb auch nach Entfernung oder Neutralisierung des im Schweinematerial vorhandenen SPV erhalten, so dass also das SPV für den Schütz dieser Zellen nicht erforder lich ist. |
It should also be borne in mind, ladies and gentlemen, that satisfying the British requests was not so urgent a matter. | Die ideale Politik für den Haushaltsausschuß besteht darin, einen allgemeinen finanziellen Gesamtrahmen abzustecken und es dann den Fachausschüssen zu überlassen, die Ausgaben innerhalb dieser Grenzen einzusetzen. |
We work hard, but it is satisfying, says the used stone dealer. | Wir arbeiten hart, aber es ist befriedigend , sagt der Resteverwerter. |
Satisfying the demand for such goods is itself a source of growth. | Die Befriedigung der Nachfrage nach diesen Gütern ist bereits selbst eine Wachstumsquelle. |
Kevin raised an interesting point about how the word is emotionally satisfying. | Kevin machte eine interessante Bemerkung darüber, dass das Wort emotional zufriedenstellend ist. |
Players may focus on satisfying one, several, or all of these values. | Im Gegensatz zu den anderen Teilen wird jedes Gebäude vom Spieler einzeln gebaut. |
Related searches : Are Not Satisfying - Satisfying Result - Very Satisfying - Most Satisfying - Fully Satisfying - Personally Satisfying - Satisfying Life - Satisfying Taste - Quite Satisfying - Satisfying Career - Mutually Satisfying