Translation of "notice" to German language:
Dictionary English-German
Notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Notice, just notice, whatever happens. | Nehmen Sie einfach wahr, was auch immer passiert. |
Overnight Redeemable notice ( ) at Up to 3 months notice Over 3 months notice | Täglich fällige Einlagen Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist ( ) Kündigungsfrist bis zu drei Monaten Kündigungsfrist über drei Monate |
Notice | Hinweis |
Notice | Benachrichtigen |
Notice! | Achtung! |
Notice | Datenschutz |
Notice. | Man beachte |
notice | Mitteilung |
and for deposits redeemable at notice , at three months notice and at two years notice . | bei Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist eine Kündigungsfrist von drei Monaten und eine Kündigungsfrist von zwei Jahren . |
Notice biographique. | Auflage von 1888 1890. |
But, notice | Das führt er dann weiter aus. |
Just notice. | Einfach wahrnehmen. |
Notice period | Anmeldefrist |
IMPORTANT NOTICE | WICHTIGER HINWEIS |
LEGAL NOTICE | Rechtlicher Hinweis |
LEGAL NOTICE | RECHTLICHER HINWEIS |
Short notice. | Kurzfristig. |
The notice! | Den Zettel! |
What notice? | Welchen Zettel? |
Draft notice! | Einberufungsbefehl! |
Notice what? | Was denn? |
Summary Notice | Zusammenfassung der Bekanntmachung |
Summary Notice | Technische Spezifikationen |
COMMISSION NOTICE | BEKANNTMACHUNG DER KOMMISSION |
Annex III Information to be included in the notices referred to in Article 22 (notice of the publication of a prior information notice on a buyer profile, prior information notice, contract notice, contract award notice) | Anhang III Angaben, die in den in Artikel 22 genannten Bekanntmachungen enthalten sein müssen (Ankündigung der Veröffentlichung einer Vorinformation über ein Beschafferprofil, Bekanntmachung einer Vorinformation, Bekanntmachung, Vergabevermerk) |
This notice cancels and replaces the previous notice dated April 2000. | Dieser Vermerk ersetzt den vorhergehenden Vermerk vom April 2000, der damit hinfällig wird. |
If Stephen doesn't notice the nightgown, he'll notice the bill. Okay. | Die Rechnung fällt ihm bestimmt auf. |
Give you notice! | Ihnen kündigen! |
Period of notice | Berichtspflicht |
Redeemable notice ( ) ( ) at | Mit vereinbarter Kündigungsfrist ( ) ( ) |
Did anyone notice? | Hat das jemand bemerkt? |
Will anyone notice? | Wird irgendjemand davon Notiz nehmen? |
Nobody will notice. | Niemand wird es merken. |
Did Tom notice? | Hat Tom es bemerkt? |
Tom won't notice. | Tom wird es nicht bemerken. |
Notice its design... | Man beachte seine Form. |
Okay, just notice. | Okay, einfach wahrnehmen. |
Didn't notice them. | Ich nahm keine Notiz von ihnen. |
Would you notice? | Würdest du es merken? |
notice of claims | Anzeige von Schäden |
Article 13 Notice | Artikel 13 Unterrichtung |
Article 13 Notice | Artikel 13 Unterrichtung |
Notice to Members | Mitteilung an die Mitglieder |
Notice to members | 6. DIE SOZIALE FRAGE |
Notice to Members | Sehr geehrter Herr Tomlinson, |
Related searches : Proper Notice - Selection Notice - Taking Notice - Special Notice - Blocking Notice - Grant Notice - Notice Required - Acceleration Notice - Improvement Notice - Withdrawal Notice - Brief Notice - A Notice - Demand Notice - Gave Notice