Translation of "notice a difference" to German language:


  Dictionary English-German

Difference - translation : Notice - translation : Notice a difference - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Even a child would notice the difference.
Sogar ein Kind würde den Unterschied merken.
He'll never notice the difference.
Er wird den Unterschied niemals merken.
She'll never notice the difference.
Sie wird den Unterschied niemals merken.
Tom will never notice the difference.
Tom wird den Unterschied niemals merken.
Notice the difference between the above examples.
Beachten Sie die Unterschiede in den obigen Beispielen.
Players are really going to notice the difference.
Der Unterschied zu vorher wird nicht zu übersehen sein.
The fact is that he did not notice the difference.
Tatsache ist, dass er den Unterschied nicht bemerkt hatte.
From the debate this afternoon I notice that there is a difference of opinion on that subject.
In der Aussprache heute Nachmittag habe ich festgestellt, dass es dazu unterschiedliche Meinungen gibt.
So what's the first thing you notice about the difference between these two?
Was ist also der erste Unterschied, den man zwischen den beiden erkennt?
You may notice a difference in the dose you receive if you are changing from a plasma derived factor IX product to BeneFIX.
Möglicherweise bemerken Sie einen Unterschied in der Dosis, die sie erhalten, wenn Sie von einem aus Plasma hergestellten Faktor IX Produkt zu BeneFIX wechseln.
You may notice a difference in the dose you receive if you are changing from a plasma derived factor IX product to BeneFIX.
Möglicherweise bemerken Sie einen Unterschied in der Dosis, die sie erhalten, wenn Sie von einem aus Plasma hergestellten Faktor IX Produkt zu BeneFIX wechseln.
Maybe there is a difference, but it's a little difference.
Vielleicht gibt es einen Unterschied, aber es ist ein kleiner Unterschied.
NOTICE OF PUBLICATION OF A PRIOR INFORMATION NOTICE ON A BUYER PROFILE
ANKÜNDIGUNG DER VERÖFFENTLICHUNG EINER VORINFORMATION ÜBER EIN BESCHAFFERPROFIL
There's a difference.
Es gibt da einen Unterschied.
Selecting a Difference
Auswahl einer Abweichung
Applying a Difference
Anwenden einer Abweichung
Unapplying a Difference
Zurücknehmen einer Abweichung
Ctrl A Difference
Ctrl A Abweichung Alle annehmen
It's a difference.
Das ist ein Unterschied.
What a difference.
Was für ein Unterschied.
Make a difference.
Schaffe einen Unterschied.
What a difference.
Sie sind wirklich etwas Besonderes.
There's a difference.
Das macht einen Unterschied.
There's a difference.
Man muss da unterscheiden.
Annex III Information to be included in the notices referred to in Article 22 (notice of the publication of a prior information notice on a buyer profile, prior information notice, contract notice, contract award notice)
Anhang III Angaben, die in den in Artikel 22 genannten Bekanntmachungen enthalten sein müssen (Ankündigung der Veröffentlichung einer Vorinformation über ein Beschafferprofil, Bekanntmachung einer Vorinformation, Bekanntmachung, Vergabevermerk)
Give a week's notice
Du hast eine Woche Kündigungsfrist.
That is the small difference, which will make a great difference.
Ich will nun noch einige abschließende Bemerkungen hinzufügen.
Makeup makes a difference.
Schminke macht schon etwas aus.
There's a slight difference.
Es gibt einen kleinen Unterschied.
Apply a selected difference.
Die ausgewählte Abweichung zwischen Quelle und Ziel wird angewendet.
It makes a difference.
Es macht einen Unterschied.
That makes a difference.
Das macht Eindruck.
There's a significant difference.
Da gibt es einen wichtigen Unterschied.
There's a definite difference.
Da ist ein großer Unterschied.
It makes a difference.
Sie macht den Unterschied.
There is a difference.
Das sind zwei verschiedene Dinge.
There's a big difference.
Das macht einen Unterschied.
There's a big difference.
Das ist ein Riesenunterschied!
So there's a difference in their x's squared plus a difference in their y's.
Das ist die Differenz ihrer Xe ins Quadrat plus der Differenz ihrer Y.
Notice, just notice, whatever happens.
Nehmen Sie einfach wahr, was auch immer passiert.
It will not make a huge difference, but a small difference to propel the projectile
Es wird nicht einen großen Unterschied machen, aber eine kleine Differenz zu treiben das Geschoß
Maybe it's a draft notice.
Vielleicht wirst du eingezogen.
Not without a week's notice.
Du hast eine Woche Kündigungsfrist.
What a difference a crisis makes.
Was doch eine Krise ausmacht.
What a difference a decade makes.
Was für einen Unterschied ein Jahrzehnt macht.

 

Related searches : Notice The Difference - A Notice - A Huge Difference - Detect A Difference - As A Difference - A Minimal Difference - Mark A Difference - A Difference From - For A Difference - Take A Difference - Presents A Difference - With A Difference - Made A Difference - A Big Difference