Translation of "novelty value" to German language:


  Dictionary English-German

Novelty - translation : Novelty value - translation : Value - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Novelty
Neuheit
Unending novelty.
Warum? Unaufhörlich Neues.
Novelty is key.
Der Schlüssel liegt in der Neuheit.
Only novelty acts.
Wir nehmen nur Neuheiten.
That's a novelty.
Das ist neu.
Article 6 Novelty
Artikel 6 Neuheit
Oh! What a novelty!
Etwas ganz Neues!
I get it. Novelty.
Also eine Kleinigkeit?
This is a decisive novelty.
Dies ist das entscheidend Neue.
Industrialization means novelty and change.
Industrialisierung bedeutet Neuheit und Veränderung.
But the novelty is here.
Aber die Neuerung ist hier.
Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery.
Fantasie, Verspieltheit, Neues, Neugierde, Geheimnisvolles.
Novelty! What does that mean?
Dabei war alles schon mal da.
The public likes novelty stuff.
Das Publikum steht auf Schlager.
Give me novelty, give me familiarity.
Gib mir Neues, gib mir Vertrautheit.
But novelty isn't about new positions.
Dabei geht es nicht um neue Stellungen, nicht um ein Repertoire an Techniken.
Article 5 novelty of the design
Artikel 5 Neuheit des Musters
Quite a novelty seeing you, sir.
Man sieht Sie hier selten, Sir.
But basically it's when there is novelty.
Im Grunde, wenn etwas Neues passiert.
Novelty is as old as the hills!
Und das Allerneueste ist so alt wie die Welt. Das Neueste!
A wealthy policeman would be a novelty.
Ein reicher Polizist ist mir nie untergekommen.
But I want to concentrate on the role of investment in seeking out novelty, the production and consumption of novelty.
Aber ich möchte die Rolle der Investitionen hervorheben, in der Einführung von Neuigkeiten, in der Produktion und Konsum von Innovationen.
Constant novelty at the click can cause addiction.
Konstant Neues per Mausklick kann süchtig machen.
Very low novelty standard, anybody can register anything.
Eine sehr niedrige Schaffenshöhe, jeder kann alles anmelden.
Are we these novelty seeking, hedonistic, selfish individuals?
Sind wir diese Individuen die hungrig nach Neuem, hedonistisch, und egoistisch sind?
That will be a novelty from a policeman.
Das wäre ja mal ganz was Neues von einem Polizisten.
You've got to admit, it'd be a novelty.
Du musst zugeben, es wäre mal was Neues.
Instead, innovation, if you remember, some of you may have read the famous economist Schumpeter, he said, Innovation is novelty in how value is created and distributed.
Also, Innovation, wenn man sich besinnt einige von Ihnen haben vielleicht den berühmten Ökonomen Schumpeter gelesen, der sagt Innovation ist Neuerung im Hinblick darauf, wie Werte geschaffen und verteilt werden.
the degree of novelty and complexity of the instrument,
die Neuheit und Komplexität des Finanzierungsinstruments
This contest is a novelty, explains district mayor Joachim Schmidt.
Dieser Contest, so erklärte Bezirksbürgermeister Joachim Schmidt, sei eine Neuheit.
The food sample novelty boom is becoming increasingly more elaborate.
Der neue Boom der Essennachstellungen wird zunehmend aufwändiger.
Status driven, conspicuous consumption thrives from the language of novelty.
Status Symbole, vom Statusanspruch getriebener Konsum wächst aus der Sprache der Neuheit.
Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept.
Neuartigkeit ist ein kommerzielles Konzept, kein ästhetisches.
What a lovely idea, Charles. It would be a novelty.
Was für eine reizende Idee, Charles.
I'm getting to the second novelty that however predicts a split.
Ich komme nun zur zweiten Neuheit, die jedoch einen kurzen Einschub voraussetzt.
It turns out it's because the novelty standard is too low.
Das ist so, weil die Schaffenshöhe zu niedrig ist.
The novelty will wear off and use will subside in due course.
Das Neue wird seinen Reiz verlieren und die Verwendung wird mit der Zeit nachlassen.
Reactions in the scientific community ranged from slight novelty to looming apocalypse.
Die Reaktionen in der Wissenschaftsgemeinde reichten von unbedeutende Neuigkeit bis drohende Apokalypse .
Direct and simple statement is avoided and novelty pursued at any price.
Die direkte und einfache Aussage wird gemieden und die Neuigkeit um jeden Preis gejagt.
I wouldn't have the gentleman as a gift. A common novelty seeker!
Ich wèrde den Herren nicht geschenkt wollen.
Festive, carnival or other entertainment articles, including conjuring tricks and novelty jokes
nicht aromatisiert
Festive, carnival or other entertainment articles, including conjuring tricks and novelty jokes
Maschinen, Apparate und Geräte zum Löten oder Schweißen, auch wenn sie zum Brennschneiden verwendbar sind, jedoch ausgenommen solche der Position 85.15 Maschinen und Apparate zum autogenen Oberflächenhärten
Festive, carnival or other entertainment articles, including conjuring tricks and novelty jokes
ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln
Festive, carnival or other entertainment articles, including conjuring tricks and novelty jokes
für Maschinen der Positionen 84.56 bis 84.61
This was definitely a novelty in the history of the motorcycle service yesterday.
Auch dies war gestern sicherlich ein Novum in der Geschichte des Motorradgottesdienstes.

 

Related searches : Novelty Gift - Novelty Factor - Novelty Item - Novelty Effect - World Novelty - Novelty Shop - Novelty Objection - Market Novelty - Novelty Over - Novelty Cake - Lacks Novelty - Major Novelty - Novelty Act