Translation of "offense against" to German language:


  Dictionary English-German

Against - translation : Offense - translation : Offense against - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Usury (making money from money) was an offense against God.
Und Zinsen (also die Erschaffung von Geld aus Geld) waren eine Beleidigung Gottes.
No offense. No offense.
Auf Wiedersehen!
Offense
Vergehen
Took offense and left. Took offense ? At her ?
Soviel ich weiß, in einer christlichen.
No offense!
Nix für ungut!
No offense!
Nichts für ungut!
No offense.
Nichts für ungut.
No offense.
Wir sind soweit.
A public person must be on constant guard against causing offense, whether intentionally or not.
Personen des öffentlichen Lebens müssen ständig auf der Hut sein, keinen Anstoß zu erregen, ob absichtlich oder unabsichtlich.
No offense, buddy.
Tut mir leid, aber so war es.
of their offense.
zusichern.
No offense meant.
Verstehen Sie uns nicht falsch.
Now, no offense.
Nein.
No offense, sir.
Verzeihung, Colonel.
No offense, miss.
Verzeihung. Krieg!
No offense, Skipper.
Nichts für ungut, Kapitän.
True guilt arises only from an offense against a person, and a Down's is not a person.
Wahre Schuld ergibt sich nur aus einer Straftat gegen eine Person, und jemand mit Down Syndrom ist keine Person.
I meant no offense.
Ich habe es nicht böse gemeint.
No offense, Mr. Gerbois.
Sie sind aber auch nett.
I mean no offense.
(pfeift)
This is an offense.
Aber Pina, was tun Sie da?
It's my first offense.
Ich habe noch nie etwas getan.
No offense, of course.
Das soll keine Beleidigung sein.
Tom didn't mean any offense.
Tom wollte niemanden beleidigen.
That's a very serious offense.
Das ist eine sehr schwerwiegende Straftat.
This is a federal offense.
Das ist eine Straftat.
This isn't your first offense.
Das ist nicht Ihr erstes Vergehen.
This is his second offense.
Das ist schon sein zweites Vergehen.
Nothing personal, Junior. No offense.
Nehmen Sie's nicht persönlich, Junior.
Criminal offense in this state.
In diesem Staat strafbar.
Pedophilia is a very serious offense.
Pädophilie ist ein sehr ernst zu nehmender Strafbestand.
... inordinarybusiness. lt was a criminal offense.
War es eine strafbare Handlung?
The offense is called assisting copyright infringement .
Des wird ihnen Beihilfe bei der Copyright Verletzung vorgeworfen.
The offense is called assisting copyright infringement .
Es wird ihnen Beihilfe bei der Copyright Verletzung vorgeworfen.
For that reason, I take no offense.
Aus dem Grund nehme ich das nicht persönlich.
A rather light sentence, considering the offense.
Eine eher leichte Strafe in Anbetracht des Deliktes.
However, due to the pressure of various US patriotic groups, the exhibition was canceled, because it was seen as an offense against memory.
Aufgrund des Drucks von Seiten verschiedener patriotischer Gruppen in den USA wurde die Ausstellung aber abgesagt, weil man sie als Beleidigung der Erinnerung betrachtete.
No offense to banana slug owners. Thank you.
Das geht nicht gegen Besitzer von Bananenschnecken. Vielen Dank.
Tax fraud is a criminal offense in Switzerland.
Steuerbetrug ist in der Schweiz ein Straftatbestand.
It is his second offense. You know what?
Sie wissen, was Ihnen jetzt blüht?
But I'd want one that would play offense too.
Aber ich würde mir auch einen wünschen, der im Angriff stark ist.
In a dictatorship laughing can be an indictable offense.
In einer Diktatur kann Lachen eine strafbare Handlung sein.
Witchcraft is a criminal offense under the penal code.
Es besteht ein Straßennetz mit einer Länge von ca.
But I'd want one who would play offense, too.
Aber ich würde mir auch einen wünschen, der im Angriff stark ist.
Here in the United States, countless publications provoke offense.
Hier in den USA provozieren unzählige Publikationen vergehen.

 

Related searches : No Offense Against - Capital Offense - Sex Offense - Statutory Offense - Regulatory Offense - Play Offense - Felony Offense - Administrative Offense - Criminal Offense - No Offense - Federal Offense - Took Offense - Misdemeanor Offense