Translation of "offer a toast" to German language:


  Dictionary English-German

Offer - translation : Offer a toast - translation : Toast - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A toast! A toast.
Ein Toast.
A toast to the happy couple. A toast. Here.
Ein Toast auf das glückliche Paar.
A toast.
Ein Trinkspruch.
Just a little toast.
Ein kleiner Trinkspruch.
A toast to fidelity!
Trinken wir auf die Treue!
A toast to love!
Auf die Liebe!
Let's pour a toast.
Das müssen wir begießen.
At a gathering, none should offer a toast to the guest of honor until the host has had the opportunity to do so.
Für eine feierliche Form in Verbindung mit einer kurzen Ansprache wird auch das englische Wort Toast verwendet.
Toast?
Möchten Sie Toast? Machen Sie sich keine Mühe.
Now, let's make a toast!
Nun, lassen Sie uns einen Toast!
Oh, of course, a toast.
Natürlich, ein Toast.
I give you a toast.
Ich bringe einen Toast aus.
I'm gonna give a toast.
Ich werde einen Toast bringen.
We're toast.
Am Arsch.
My toast!
Mein Toast!
The toast!
Der Toast!
Toast please.
Toast bitte.
I'd like to propose a toast.
Ich würde gern einen Toast ausbringen.
Tom ate a piece of toast.
Tom aß ein Stück Toast.
A toast to his lovely wife.
Auf seine reizende Gattin!
A toast. To crime and research.
Auf das Verbrechen und die Forschung.
I'm going to propose a toast.
Ich möchte einen Toast aussprechen.
Jim Ralston, Joe Ralston, a toast.
Jim Ralston, Joe Ralston, stoßen wir an!
Come on, somebody give a toast.
Na los, jemand einen Toast.
Discography 1984 French Toast (album) (w French Toast) 1985 Why Not?
Klavierkonzert beim ersten Latin Caribbean Music Festival im J.
They made a toast at his funeral.
Sie brachten auf seiner Beerdigung ein Prosit aus.
I propose a toast to our friendship.
Auf unsere Freundschaft...
Then we'll drink a toast to Johnny.
Trinken wir auf Johnny.
A toast to love on my terms.
Prost, Jedediah.
See? They're drinking a toast to you.
Siehst du, sie stoßen auf dich an.
I would like to propose a toast.
Ich möchte gerne mein Glas erheben.
I've poured some wine for a toast.
Ich habe etwas Wein für einen Toast.
I thought a toast to the bride...
Ein Toast auf die Braut...
I'd like to propose a toast to...
Ich möchte anstoßen...
We'll save them for seed. A toast.
Die geben wir zur Aussaat.
You, Miss Cordy, a toast to fidelity?
Sie, Fräulein Cordy, auf die Treue?
Hey, somebody ought to give a toast.
Hey, jemand sollte einen Toast ausbringen.
Hey, somebody ought to make a toast.
Hey, jemand sollte einen Toast ausbringen.
A toast to the bride and groom.
Ein Toast auf Braut und Bräutigam.
A toast, sailors, to the Countess Marina.
Einen Toast, Seeleute, auf die Gräfin Marina.
It's very mild. Let's drink a toast
Ich bringe jetzt einen Toast aus.
Cinnamon Toast crunch.
Hör auf. Cinnamon Toast Crunch.
Your toast, sir.
Ich verstehe nicht, was du mit jetzt meinst, Marion.
You toast traitors?
Verbündest du dich jetzt mit Verrätern?
Toast, Bert? Thanks.
Wir haben Buffalo abgesagt.

 

Related searches : Proposing A Toast - Bring A Toast - Raising A Toast - Raise A Toast - Make A Toast - Propose A Toast - Have A Toast - A Toast To - Give A Toast - Drink A Toast - Made A Toast - Speak A Toast - A Offer