Translation of "oil collector" to German language:


  Dictionary English-German

Collector - translation : Oil collector - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Collector coins Collector coins are not intended for circulation .
Sammlermünzen sind nicht für den Umlauf bestimmt und gelten nur im Ausgabeland als gesetzliches Zahlungsmittel .
Collector coins
Sammlermünzen
Bill collector.
Schuldeneintreiber.
Simon sample collector
Simon Abtastungssammler
You're a collector.
Du spielst den Sammler.
I'm a collector you know and a collector buys but never sells.
Ich bin ein Sammler. Sammler kaufen, sie verkaufen nie.
My dad's a collector.
Mijn vader is een verzamelaar.
That's the tax collector!
In Jericho wohnte ein Zollpächter namens Zachäus.
Quite a collector, eh?
Sammler? In bescheidenem Maße.
.NET Garbage Collector (GC) is a non deterministic, compacting, mark and sweep garbage collector.
Im Regelfall entscheidet der Garbage Collector, wann der Speicher aufgeräumt werden soll.
She's an avid art collector.
Sie ist eine begeisterte Kunstsammlerin.
Tom is an obsessive collector.
Tom ist ein zwanghafter Sammler.
Is he a collector, I ask?
Ist er ein Sammler, frage ich?
She traded them to another collector.
The Locally Printed Postage Stamps 1847 59.
Producer, new producer or collector (date)
Abfallerzeuger, neuer Abfallerzeuger oder Abfallsammler (Datum)
Sort of a collector of collections.
Eine Art Sammler von Sammlungen.
This man's mad. An eccentric collector.
Dieser Mann ist verrückt.
I'm just your little rent collector.
Ich bin ja nur Ihr kleiner MietEinnehmer.
Perhaps the property of some collector.
Vielleicht Eigentum eines Sammlers.
Operational innovations include permanently wetted collector operation.
Dieser beträgt bei aktuellem Stand der Forschung für Hausanwendungen zwischen 60 und 75 .
Würth is known as an art collector.
Würth ist von der Motivation seiner Mitarbeiter durch Kunst überzeugt.
The garbage collector comes three times a week.
Die Müllabfuhr kommt dreimal die Woche.
My grandpa was an avid collector of stamps.
Mein Opa war ein begeisterter Briefmarkensammler.
My grandpa was an avid collector of stamps.
Mein Opa war ein eifriger Briefmarkensammler.
Online Rasmussen, Knud (collector), Worster, W. (editor, translator).
In Dansk Biografisk Leksikon (dänisch) Knud Rasmussen .
Cobourg, Ontario, Canada Collector Grade Publications Incorporated, 1994.
Collector Grade Publications, Coburg Ontario, Kanada, 1987, ISBN 0 88935 115 5.
He was also an enthusiastic collector of autographs.
Darüber hinaus war er ein eifriger Sammler von Autographen.
Sir Joseph Dalton Hooker Traveller and Plant Collector .
Sterling Life Letters of Sir Joseph Dalton Hooker.
I'm a bit of a book collector myself.
Ich bin selbst ein wenig Sammler...
We'll see if mister First Collector likes yourjokes.
Mal sehen, ob das den Herrn Vorsteher amüsiert.
Emma regretted having left the tax collector so abruptly.
Emma bereute es, den Steuereinnehmer so unfreundlich stehen gelassen zu haben.
I'd collected I was a collector, major, big time.
Ich sammelte Ich war ein Sammler, ganz groß, durch und durch
And then it wires itself to the current collector.
Und dann verbindet es sich mit dem Spannungskollektor.
1902) December 23 Peggy Guggenheim, American art collector (b.
Dezember Peggy Guggenheim, Kunstsammlerin und Galeristin ( 1898) 24.
History Frederick II was a passionate collector of paintings.
Geschichte Friedrich der Große war leidenschaftlicher Sammler von Gemälden.
I was a collector, major, big time. It's gone.
Ich war ein Sammler, ganz groß, durch und durch es ist dahin.
I'll assume the character of an eccentric art collector.
Ich gehe hinein. Ich werde die Rolle eines exzentrischen Kunstsammlers spielen.
I gather you are a collector of musical boxes?
Sie sammeln Spieldosen, ja?
In my small way I'm a collector of teapots.
Mit meinen bescheidenen Möglichkeiten bin ich ein Sammler von Teepötten.
It's because you don't take enough recreation, said the collector.
Sie sollten sich ein bißchen mehr zerstreuen , meinte der Steuereinnehmer.
Leave me alone! answered the tax collector. It's all right!
Lassen Sie mich doch in Ruhe! murrte der Steuereinnehmer. Das hätte ja gar keinen Sinn!
He is also a businessman and an avid art collector.
Auch in Europa ist er anzutreffen.
Discover the story of Suso La Loma's local recyclables collector.
Hören Sie die Geschichte von Sudo, der Sammler von Recycling Material in La Loma.
In this mode, the emitter and collector regions switch roles.
Analog dazu werden Elektronen aus dem Emitter (lat.
Immediately dispose of the system in the nearest sharps collector.
Entsorgen Sie das Mikro Injektionssystem sofort im nächsten Sammelbehältnis für spitze Gegenstände.

 

Related searches : Oil Mist Collector - Bill Collector - Garbage Collector - Mist Collector - Cost Collector - Refuse Collector - Art Collector - Self Collector - Ticket Collector - Fraction Collector - Water Collector - Collector Pipe - Rain Collector