Translation of "on his return" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
On his return he finds his house burned to the ground. | Bei seiner Heimkehr findet er sein Haus niedergebrannt vor. |
On his return to France, he met his father's disapproval for his unknightly behavior. | Nach Frankreich zurückgekehrt, warf ihm sein Vater sein unritterliches Verhalten vor. |
On his return, he married, at his father's suggestion, the Countess Reventlow. | Juni 1774 heiratete er die 15 jährige Christiane von Reventlow. |
On his return to England the distinction of K.C.B. | 1849 kehrte Rawlinson nach England zurück und veröffentlichte dort 1851 seine Erinnerungen und die Behistun Inschrift. |
On his return from Zseliz, he took up residence with his friend Mayrhofer. | Über seinen Freund Spaun kam er in Kontakt mit Franz von Schober. |
On his return to France, Coulomb was sent to Bouchain. | Bis 1772 leitete Coulomb den Bau des neuen Fort Bourbon. |
On his return to France, he was received with enthusiasm. | Er kehrte nach Frankreich zurück und nahm am Deutsch Französischen Krieg teil. |
On his return, Boyle was immediately awarded the Victoria Cross. | Die Soldaten konnten über Rampen direkt auf den Strand abgesetzt werden. |
Junction, coming towards him on his return from that place. | Junction, auf sich zukommen ihn auf seiner Rückkehr von diesem Ort. |
Jefferson left Paris on September 26, 1789, intending to return after a brief return to his home. | Ende September 1789 verließ er Paris und reiste zurück in die USA. |
On his return, the relationship between him and Sophia Dorothea intensified. | Sophie Dorothea sollte niemals erfahren, was mit ihm geschehen war. |
On his return to Paris he was feted by the public. | Nach seiner Rückkehr wurde ihm die Inspektion über mehrere Infanteriedivisionen übertragen. |
During his stay in England, Holberg set his eyes on academic authoring and on his return, he started writing about history. | Am Ende der 20er Jahre wandte sich Holberg wieder seiner wissenschaftlichen Arbeit zu. |
On his return to Trier his beliefs came into conflict with those of the local clergy. | Die Reformation in Trier war damit gescheitert. |
Upon his return to sleep, Santiago dreams of his youth of lions on an African beach. | Santiago schläft vorerst aber weiter und träumt von Löwen an einem afrikanischen Strand. |
Evil shall be his return! | Und schlimm ist das Ende! |
Evil shall be his return! | Welch schlimmes Ende! |
Evil shall be his return! | Und erbärmlich ist das Werden. |
Everybody return to his quarters. | Ihr könnt wieder in eure Quartiere gehen. |
Grabbed his horse to return. | Ich nahm seine Stute und ritt los. |
On his return he announced that the purchaser proposed four thousand francs. | Er kam mit der Mitteilung zurück, der Käufer habe viertausend Franken geboten. |
According to media reports, he was arrested on his return at Nairobi Airport. | Medienberichten zufolge soll er bei seiner Rückkehr am Flughafen von Nairobi festgenommen worden sein. |
On his return he was presented with a gold cup by the City. | Er erhielt bei seiner Rückkehr einen goldenen Pokal überreicht. |
It was on his return from this expedition that Electryon had been killed. | Wegen der Tötung des Klymenos war Theben an die Minyer tributpflichtig. |
On his return, he charted the Davis Inlet in the coast of Labrador. | Davis erkundete die nach ihm benannte Davisstraße und entdeckte die Cumberland Bucht der Baffininsel. |
Leopold of Austria has seized King Richard on his return from the Crusades. | Leopold von Österreich nahm König Richard auf der Heimreise gefangen. |
Normally a private investor is not content to avoid losses or to obtain a limited return on his investment, but attempts to maximise the return on his assets according to the circumstances in question and his interests. | Ein privater Investor begnügt sich normalerweise nicht damit, Verluste zu vermeiden oder eine begrenzte Rendite für seine Anlage zu erzielen, sondern versucht, den Ertrag seines Vermögens nach Maßgabe der vorliegenden Umstände und seiner Interessen zu maximieren. |
It is his return to society. | Nein, reden wir nicht mehr darüber. |
On his return he obtained a patent on the design, and went into production in Derby. | Zudem wurde die Nachfrage nach Hüten in den folgenden Jahren immer geringer. |
Normally a market economy investor is not content to avoid losses or to obtain a limited return on his investment, but attempts to maximise the return on his assets according to the circumstances in question and his interests. | Ein marktwirtschaftlich handelnder Investor begnügt sich normalerweise nicht damit, Verluste zu vermeiden oder eine begrenzte Rendite für seine Anlage zu erzielen, sondern versucht, den Ertrag seines Vermögens nach Maßgabe der vorliegenden Umstände und seiner Interessen zu maximieren. |
Meanwhile, due to his overtly undermining the king, Armansperg was dismissed from his duties by King Otto immediately on his return. | Armansperg, während der Abwesenheit des Königs in Deutschland 1836 nochmals zum Regenten ernannt, wurde letztlich nach dessen Rückkehr gestürzt. |
He died shortly after his return to Italy, at Arezzo, on 28 July 1057. | Juli 1057 in Arezzo an einer fiebrigen Krankheit, kurz nachdem er dort eine Synode abgehalten hatte. |
Death On his return to Versailles for the winter he fell ill, and died. | Nach seiner Rückkehr nach Versailles erkrankte er und starb im Januar 1695. |
On his return he was appointed Commissaire du Roi in the Cour de cassation . | Nach seiner Rückkehr wurde er commissaire du Roi am Kassationsgericht. |
For these achievements, Shackleton was knighted by King Edward VII on his return home. | Für diese Leistung wurde Shackleton durch König Edward VII. |
On his return to Jamaica he was again reproved, but not punished by Modyford. | Fest steht auch, dass Morgan offenbar nicht der geschickteste Seemann war. |
Immediately on his return he started being active again in the regional workers' movement. | Unmittelbar nach der Rückkehr engagierte er sich wieder in der regionalen Arbeiterbewegung. |
The trouble he causes shall return to his own head. His violence shall come down on the crown of his own head. | Sein Unglück wird auf seinen Kopf kommen und sein Frevel auf seinen Scheitel fallen. |
and will return rejoicing to his family. | und wird zu seiner Familie glücklich zurückkehren. |
And return to his people in happiness. | und wird zu seiner Familie glücklich zurückkehren. |
The hope of his return encouraged me. | Die Aussicht auf seine Wiederkehr gab mir Mut. |
And will return to his family delighted. | und wird fröhlich zu seinen Angehörigen zurückkehren. |
and shall return to his people joyfully. | und wird fröhlich zu seinen Angehörigen zurückkehren. |
and will return rejoicing to his family. | und wird fröhlich zu seinen Angehörigen zurückkehren. |
And return to his people in happiness. | und wird fröhlich zu seinen Angehörigen zurückkehren. |
Related searches : His Return - On His - Return His Love - Until His Return - By His Return - After His Return - For His Return - Return On Effort - Return On Space - Return On Shares - Return On Equities - Return On This - Return On Deposits