Translation of "once every hour" to German language:


  Dictionary English-German

Every - translation : Hour - translation : Once - translation : Once every hour - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

RoActemra is given once every four weeks as an infusion lasting an hour.
RoActemra wird alle vier Wochen einmal als einstündige Infusion verabreicht.
Every hour, every minute
Jede Stunde, jede Minute
Every hour...
Jede Stunde!
Once per hour
Einmal pro Stunde
He came every hour, every moment.
Er kam aller Stunden, aller Augenblicke.
I waited every day... every hour... every minute.
Jeden Tag, jede Stunde wartete ich darauf!
Every hour costs money.
Jede Stunde kostet Geld.
You're busy every hour.
Du bist rund um die Uhr beschäftigt.
Trains run every half hour to Leeds and Knaresborough, and every hour onto York.
Leeds und Knaresborough werden halbstündlich, York wird einmal pro Stunde angebunden.
Yes, every hour, on the hour, for a week.
Ja, pünktlich jede Stunde.
Yes, darling, every hour and every minute. Bye.
Jede Stunde und jede Minute, Schatz!
In any case, the cameras shoot roughly every hour. Some of them shoot every half hour, every 15 minutes, every five minutes.
Die Kameras machen stündlich ein Bild, oder alle ½ Stunde, alle 15 Minuten, alle fünf Minuten.
You will receive RoActemra once every 4 weeks through a drip in your vein (intravenous infusion) over one hour.
Sie werden RoActemra einmal alle 4 Wochen, während einer Stunde, über einen Tropf in Ihre Vene (intravenöse Infusion) verabreicht bekommen.
Take the medicine every hour.
Nehmen Sie die Medizin stündlich.
These events are occurring every day, every hour and perhaps every minute.
Diese Handlungen passieren täglich, stündlich, vielleicht in jeder Minute.
This camera was shooting every hour.
Diese Kamera hat stündlich ausgelöst.
Some of them shoot every half hour, every 15 minutes, every five minutes.
oder alle ½ Stunde, alle 15 Minuten, alle fünf Minuten.
600 mg once daily 600 mg once every 48 hours 600 mg once every 72 hours
600 mg einmal alle 72 Stunden
At every hour of every day, everyone is talking about sport.
Jeder redet jeden Tag irgendwann über Sport.
The village is served by the once an hour postbus (every 30 minutes at peak) operating on the Baden Endingen Döttingen route.
Das Dorf wird durch stündlich verkehrende Postautos der Linie Baden Endingen Döttingen erschlossen (während der Hauptverkehrszeit alle 30 Minuten).
I study English an hour every day.
Täglich lerne ich eine Stunde Englisch.
Bellus growing larger. Getting closer every hour.
Bellus wird größer, indem er stündlich näher kommt.
In my cell, through every darkened hour
In meiner Zelle In jeder dunklen Stunde
(once every other day) .
Tag.
Once every two months.
Einmal alle zwei Monate.
A good hour every evening. Porn Claude frowned.
Alle Abende, eine volle Stunde. Dom Claude runzelte die Augenbrauen.
I study English half an hour every day.
Ich lerne jeden Tag eine halbe Stunde Englisch.
And why stand we in jeopardy every hour?
Und was stehen wir alle Stunde in der Gefahr?
With every hour that passes, peril draws closer.
Denn das Unheil rückt mit jeder Stunde näher.
Report to me every quarter of an hour.
Rapport an mich, in einer Viertelstunde!
These services run once an hour in each direction.
Diese Linien fahren jeweils pro Stunde in eine Richtung.
Nespo is given as a single injection, either once a week, once every two weeks, or once every month lp
Nespo wird als einzelne Injektion entweder einmal pro Woche, einmal alle zwei Wochen oder einmal im Monat entweder unter die Haut (subkutan) oder in eine Vene (intravenös) angewendet.
Every hour, on the hour this station is giving you up to the minute reports...
Wiedersehen. Bis dann, Leutnant.
administered once every 24 hours.
6 mg kg einmal alle 24 Stunden.
So before your eyes, every day, every hour, we gobbled up Mr Arnaud's stable.
Wir haben dir vor deinen Augen, jeden Tag, jede Stunde den Schuppen von Mestre Arnaud weggefressen.
In any case, the cameras shoot roughly every hour.
Die Kameras machen stündlich ein Bild,
Why do we also stand in jeopardy every hour?
Und was stehen wir alle Stunde in der Gefahr?
They've scheduled something every hour, for three days straight!
Für die 3 Tage ist jede Stunde etwas anders Geplant!
Every hour brings its fresh share of dramatic news.
Ständig erhalten wir neue dramatische Informationen.
And with every hour the time left gets shorter.
Und mit jeder Stunde bleibt uns weniger Zeit.
frequency of computer use (every day or almost every day at least once a week (but not every day) at least once a month (but not every week) less than once a month)
Häufigkeit der Computernutzung (täglich oder beinahe täglich mindestens ein Mal in der Woche (aber nicht täglich) mindestens ein Mal im Monat (aber nicht jede Woche) weniger als ein Mal im Monat)
The Aranesp pre filled pen is given as a single injection, either once a week, once every two weeks, or once every month.
Der mit Aranesp vorgefüllte Injektor wird als einzelne Injektion entweder einmal pro Woche, einmal alle zwei Wochen oder einmal pro Monat angewendet.
Every Harlot was a Virgin once.
Jede Hure war mal eine Jungfrau.
er or once every two weeks.
Die Anwendungsart ist die ei
600 mg once every 96 hours
600 mg einmal alle 96 Stunden

 

Related searches : Every Hour - At Every Hour - In Every Hour - Every Half Hour - Every Other Hour - Every Waking Hour - Once Every Month - Once Every Week - Once Every Year - Once Every Second - Once Every Quarter