Translation of "one may wonder" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
One may well wonder whether the | Wir fordern den |
Well, Mr President, one may wonder whether there will | Der Präsident. Das Wort hat Herr Glinne er spricht im Namen der Sozialistischen Fraktion. |
One may wonder whether we are in a vicious circle. | Nun, vielleicht aus ihrer Sicht der Gesellschaft, die aber nicht die unsere ist. |
One may well wonder what this means in terms of social values. | Man kann sich durchaus fragen, was dies für die sozialen Werte bedeutet. |
And you may wonder why. | Und Sie fragen sich vielleicht warum. |
However, one may wonder why we have to grant this right at European Community level. | Dieses Wissen und die Therapie, um das Ausmaß der Bedrohung und um eine etwaige Möglichkeit der Hilfe ist ein Recht des Patienten. |
One might well wonder why. | Man kann sich fragen weshalb. |
One may also wonder whether this president could lead them in another direction, to traditional Republican isolationism. | Man mag sich zudem die Frage stellen, ob dieser Präsident sie in eine andere Richtung führen könnte in den traditionellen Isolationismus der Republikaner. |
You may wonder why we are abstaining. | Warum enthalten wir uns der Stimme? |
I wonder if I may see you? | Könnten wir uns wohl treffen? |
You may wonder what principles guided our choice. | Un sere Strategie für die Stahlindustrie ist Ihnen bekannt. |
I wonder, which one would I chose! | Ich frage mich, was ich wählen würde! |
Wonder what Wynant had against this one. | Ich frage mich, was Wynant gegen den hier hatte. |
I wonder where I could get one? | Wo bekommt man so etwas her? |
You may wonder what the relevance of this is. | Die Erhöhung der Eigenmittel wird unvermeidlich und die Sanierung ist bereits unvermeidlich. |
We may wonder about the hidden motives 'of some. | Man kann sich nach den Hintergedanken fragen, die einige dabei verfolgen. |
Where, one might wonder, does this leave Europe? | Wo, könnte man sich fragen, bleibt da Europa? |
I wonder which one of you is lying. | Ich frage mich, wer von euch lügt. |
I wonder if we should not provide one. | Ich frage mich, ob wir uns dieses Themas nicht annehmen sollten. |
It makes one wonder who is ruling Egypt? | Damit stellt sich die Frage, wer eigentlich in Ägypten regiert. |
This alliance was so vital an objective for Sadat that one may rightly wonder what came first in his strategy. | Dieses Bündnis war für Sadat ein derart wichtiges Ziel, dass man sich zu Recht fragen darf, was in seiner Strategie an erster Stelle stand. |
One may well wonder whether this is just a haughtily offhand attitude, or whether there is a system at work here. | Nun kann man sich fragen Ist das oberlehrerhafte Art oder ist das System? |
You may well wonder how these two issues are linked. | Sie werden fragen, was diese Dinge miteinander zu tun haben. |
So, it makes one wonder, Why is it there? | Da fragt man sich doch Warum ist das dort? |
I wonder if that could be the same one. | Ich frage mich, ob es derselbe ist. |
I wonder which one of you is more guilty. | Ich frage mich, wer von Ihnen die größere Schuld trägt. |
There was one occasion in my professional career that made me wonder. Made me wonder quite a lot. | In meiner beruflichen Laufbahn gibt es etwas, das mich erstaunt hat, das mich sehr erstaunt hat. |
So you may wonder, why on Earth are they doing it? | Sie fragen sich also vielleicht, warum sie das tun? |
Others may well wonder if they have done what was needed. | Pearce. (EN) Herr Präsident! |
I wonder if I could buy one of those dolls. | Aber ich möchte eine Puppe kaufen. |
Right? So you may wonder, why on Earth are they doing it? | Sie fragen sich also vielleicht, warum sie das tun? |
Now, you may wonder, how small can these little magnetic cells be? | Jetzt stellt sich natürlich die Frage Wie klein können diese magnetischen Zellen sein? |
And you may wonder, how do we know what these sounds are? | Und Sie fragen sich vielleicht, woher wir diese Klänge kennen? |
One shouldn't wonder about that as that was to be expected. | Darüber darf man sich nicht wundern. Das war ja vorauszusehen. |
I wonder if Tom really wants to buy one of those. | Ich wüsste gerne, ob Tom wirklich einen davon kaufen möchte. |
I wonder if Tom really wants to buy one of those. | Ich wüsste gerne, ob Tom wirklich eine davon kaufen möchte. |
I wonder if Tom really wants to buy one of those. | Ich wüsste gerne, ob Tom wirklich eins davon kaufen möchte. |
This one has been dubbed the Wonder Woman by the media. | Diese wurde auch von den Medien als Wonder Woman bezeichnet. |
Now, I wonder which one of my friends you would like. | Jetzt bin ich gespannt welchen meiner Freunde Sie mögen würden. |
I wonder if you wonder. | Ich frage mich, ob Sie sich das fragen. |
Looking back it makes one wonder will there ever be a change? | Zurückblickend wundert man sich, ob es jemals zu einer Veränderung kommen wird? |
I wonder whether I may not tempt you and the other ladies to share. | Verstehen Sie mich nicht falsch. Von hier aus sieht man mehr. |
And if you stop again, you wonder, Is that a one hour valley? | Und wenn man anhält, fragt man sich Ist das ein Ein Stunden Tal? |
Considering the meagre results, one might wonder what an unsuccessful summit looks like. | Angesichts der mageren Ergebnisse kann man sich allerdings fragen, wie ein misslungener Gipfel aussehen würde. |
Sometimes you wonder which bureaucrat sitting behind his desk thought this one up. | Mitunter fragt man sich, welcher Beamte hinter seinem Schreibtisch denn dies nun wieder ersonnen hat. |
Related searches : May Wonder - May I Wonder - You May Wonder - One Could Wonder - Makes One Wonder - One Hit Wonder - One Might Wonder - One Can Wonder - One May - One May Doubt - One May Expect - One May Speculate - One May Notice