Translation of "one replicate" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Replicate tests | Wiederholungsprüfungen |
Multiple replicate analyses | Mehrfach Reproduktion |
Multiple replicate analyses | Mehrfach Reproduktion |
Replicate laboratory samples | Parallellaborproben |
Minimum of 3 replicate analyses of one and the same sample during operation | Mindestens 3 Mehrfachanalysen mit ein und der selben Probe wäh rend einer Messung |
And if you look at it that way, you say on average, one thousandth of your cells replicate each day, but the reality is some cells don't replicate that frequently at all and some cells replicate much more frequently. | Und wenn man das bedenkt, kann man sagen, dass durchschnittlich einige Tausend deiner Zellen sich jeden Tag teilen, obwohl in Wirklichkeit teilen sich einige Zelle nur selten und und andere Zellen häufiger. |
(e) Capacity to replicate capacity. | e) Kapazitäten zur Reproduktion von Kapazitäten. |
They begin to self replicate. | Sie beginnen sich selbst zu reproduzieren. |
As a general rule, DNA viruses replicate within the nucleus while RNA viruses replicate within the cytoplasm. | Auch eine Hirnhautentzündung verläuft bei Viren milde, im Liquor cerebrospinalis findet sich kein Eiter. |
How are you going to replicate? | Wie wirst du es vergrößern? |
We have to replicate that benefit. | We have to replicate that benefit. |
But these apply rules that only replicate the way one or more psychiatrists interpret a patient's symptoms. | Diese Programme arbeiten aber genau nach jenen Regeln, die auch ein oder mehrere Psychiater bei der Interpretation der Patientensymptome anwenden. |
They also replicate during the interphase. So you had one before, now you have two of them. | Sagen wir, wir haben neue Zellen. |
What should I actually try to replicate? | Was sollte ich tatsächlich nachstellen? |
And then, can we replicate those actions? | Und auch, können wir diese Taten wiederholen? |
How do we replicate this for children? | Wie adaptieren wir es für Kinder? |
And what I discovered is, what I should do is not actually replicate what they saw, is replicate what they remembered. | Und was ich herausfand war, dass ich nicht versuchen sollte nachzustellen, was sie gesehen hatten, sondern an was sie sich erinnerten. |
Replication Viruses can replicate only in living cells. | Die Viren können somit keine weiteren Zellen infizieren. |
Where the teme machines themselves will replicate themselves. | Die Zeit in der die Tem Maschinen sich selber replizieren. |
And you can never replicate that performance twice. | Und man kann diese Aufführung nicht replizieren. |
Some of these R.N.A. molecules could self replicate. | Manche dieser R.N.S. Moleküle konnten sich selbst replizieren. |
Even with our technology, I can't replicate it. | Selbst mit meinen Möglichkeiten kann ich so etwas nicht nachbauen. |
It is one of the many mechanisms available for administrators to replicate DNS databases across a set of DNS servers. | Zonentransfer bezeichnet beim Domain Name System (DNS) die Übertragung von Zonen auf einen anderen Server. |
I feel like networks are trying to replicate that. | Sie weiß von Darryl, dass die Schwestern Hexen sind. |
Basically, viruses can't replicate themselves they need a host. | Grundsätzlich können Viren sich nicht selbst vermehren, sie brauchen einen Wirt. |
So, why would you want to replicate bit strings? | Warum würde man aber Bitfolgen replizieren wollen? |
No. of MS regions that replicate Integrated Projects approaches. | Anzahl MS Regionen, die integrierte Projektkonzepte wiederholen |
So basically, viruses can't replicate themselves they need a host. | Grundsätzlich können Viren sich nicht selbst vermehren, sie brauchen einen Wirt. |
And what we need to do is to replicate it. | Wir müssen es replizieren. |
Once you get the formula right you can replicate it. | Hat man einmal die Formel richtig hin bekommen, kann man sie vervielfältigen. |
One of my most recent endeavors is to try to translate the habits of creativity that I've learned into something others can replicate. | In der letzten Zeit bemühe ich mich, die kreativen Gewohnheiten, die ich erlernte habe, an andere Leute weiterzugeben. |
But big selling bookcase. How do we replicate this for children? | Aber ein sehr erfolgreiches Bücherregal. Wie adaptieren wir es für Kinder? |
Minimum of 3 replicate analyses on the same sample during operation | Mindestens 3 Mehrfachanalysen einer Probe während der Messung |
Minimum of 3 replicate analyses of the same sample during operation | Mindestens 3 Mehrfachanalysen mit ein und der selben Probe wäh rend einer Messung |
We're spending so much money to try to replicate this campaign. | Wir geben so viel Geld aus, um diese Kampagne zu replizieren. |
And then it'll actually replicate itself at this point as well. | Und dann repliziert sich zu diesem Zeitpunkt das Zentromer auch. |
So one of the mutations keeps it from experiencing apoptosis, or destroying itself, and maybe one of the mutations makes it replicate a little bit faster than its neighbors. | Eine der Mutationen verhindert vielleicht, dass eine Apotose stattfindet, bzw. bewirkt, dass sie sich nicht selbst zerstört , und vielleicht führt eine der Mutationen dazu, dass sie sich ein wenig schneller als ihre Nachbarzellen teilt . |
One obvious option would be to replicate the institutional design of the SDR department by incorporating it in an agreement among the coalition countries. | Eine offensichtliche Option wäre es, das institutionelle Design der Abteilung für Sonderziehungsrechte zu replizieren, indem man es in eine Übereinkunft zwischen den Koalitionsländern einbezieht. |
Every time the diatoms replicate, they give the genetic information that says, | Jedes Mal, wenn die Kieselalgen sich vermehren, geben sie genetische Information weiter, die sagt |
She said, I'll buy it, but I'm also going to replicate it. | Sie sagt. Ich kaufe sie ja, aber ich werde sie auch nachbilden. |
So in March, 2012, just one month ago, some researchers reported in the journal Nature how they had tried to replicate 53 different basic science studies looking at potential treatment targets in cancer, and out of those 53 studies, they were only able to successfully replicate six. | Im März 2012, vor erst einem Monat, berichteten einige Forscher in der Fachzeitschrift Nature, wie sie versucht hatten, 53 verschiedene grundlegende Studien zu wiederholen, die mögliche Behandlungsziele bei Krebs untersuchten. Von diesen 53 Studien konnten sie nur sechs erfolgreich wiederholen. |
There was one test on rats in which massive quantities of phthalates appeared to cause problems, but researchers have been unable to replicate this test. | Bisher wurde nur ein einziger Test an Ratten durchgeführt, bei dem hohe Dosen von Phthalaten offensichtlich Schäden hervorgerufen haben, aber dieser Test konnte von Wissenschaftlern nicht reproduziert werden. |
After HIV penetrates the body's mucosal barriers, it infects immune cells to replicate. | Nachdem HIV durch die Schleimhaut Barrieren des Körpers eindringt, infiziert es Zellen des Immunsystems, um sich zu vervielfältigen. |
If they just replicate, but they're really not doing any harm, it's benign. | Wenn sie nur zu replizieren, aber nichts wirklich Schlimmes tun, ist es harmlos. |
We write our own stuff, replicate it, and are very proud of ourselves. | Wir schreiben unsere eigenen Sachen, vervielfältigen diese, und sind sehr stolz auf uns. |
Related searches : Replicate Data - Replicate With - Replicate Conditions - Replicate Test - Replicate Success - Replicate Error - Replicate Sample - Replicate Measurement - Replicate Findings - Replicate Results - Replicate The Approach - Hard To Replicate - Replicate The Issue