Translation of "opinions differ" to German language:
Dictionary English-German
Differ - translation : Opinions - translation : Opinions differ - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their opinions differ from mine. | Ihre Ansichten unterscheiden sich von meiner. |
Their opinions differ from mine. | Ihre Ansichten unterscheiden sich von meinen. |
Opinions differ very much indeed. | Die Meinungen gehen in diesem Punkt tatsächlich sehr weit auseinander. |
Opinions, I know differ very sharply on this. | So hat er es genannt. |
That is something about which opinions may differ. | Wir wollen nicht, daß die 1,5 dann auch noch einmal erhöht werden. |
It is on this point that our opinions differ. | Es ist dieser Punkt, an dem sich unsere Meinungen scheiden. |
It is on this point that our opinions differ. | Unsere Meinungen gehen genau in diesem Punkt auseinander. |
Opinions can differ when it comes to the ecopoints. | Man kann geteilter Meinung über die Ökopunkte sein. |
Mr President, Commissioner, opinions on this harmonisation proposal differ sharply. | Herr Präsident, Frau Kommissarin! Über diesen Vorschlag zur Harmonisierung differieren die Meinungen stark. |
However, opinions differ, as Stefanie Koch from the Modehaus Kleidermüller emphasised. | Da allerdings scheiden sich die Geister, wie Stefanie Koch vom Modehaus Kleidermüller betont. |
In my group, too, opinions on the GALILEO project differ widely. | Die Bewertung des Projekts GALILEO ist auch in meiner Fraktion durchaus unterschiedlich. |
Opinions will differ to a marked degree as regards the Guidelines. | Über die Grundzüge kann man durchaus unterschiedlicher Auffassung sein. |
It is on how these objectives should be achieved that opinions differ. | Aber wie diese Ziele erreicht werden sollen, darüber gehen die Meinungen auseinander. |
Opinions differ as regards the manner in which legislation should be formulated. | Darüber, wie diese formuliert sein sollten, ge hen die Meinungen auseinander. |
People's opinions may well differ on the text which has been drafted. | Man kann verschiedene Meinungen zu dem erarbeiteten Text haben. |
It is our opinions on methods for combating terrorism which perhaps differ. | Unterschiede gibt es möglicherweise in unseren Auffassungen über die Methoden der Terrorismusbekämpfung. |
Opinions differ as to the reasons for France s rejection of the Constitutional Treaty. | Die Meinungen über die Gründe der französischen Ablehnung des Verfassungsvertrages gehen auseinander. |
In my group, opinions differ as to the desirability of legalizing soft drugs. | Darüber hinaus müssen noch einmal viele Millionen in Form von Subventionen für die vielen ver schiedenen Auffang und Behandlungsinstitute bereit gestellt werden. Aber was ist das Ergebnis? |
Political and national opinions differ widely on the direction which the Community should take. | Wir dürfen uns nichts vorma chen Die Auffassungen der verschiedenen politischen Lager und der Mit gliedstaaten unterscheiden sich in mehr als nur Nuancen, wenn es darum geht, in welcher Richtung sich das Gemeinschaftseuropa bewegen soll. |
Mr Bangemann. (D) Mr President, I fully realize that opinions differ in this House. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Curry. |
Everyone acknowledges that this has to be done, but opinions differ on the method. | Ich frage mich, ob man nicht kapiert, daß es erstens et was gibt wie den Europarat, dem diese Aufgabe u. a. obliegt, zweitens dieser Bereich ganz einfach nicht durch die Verträge abgedeckt ist, die unserer Arbeit zugrundeliegen. |
We have plenty of time, and it is hardly surprising that opinions should differ here. | Umstritten ist insbesondere Teil 11, der die Errichtung einer internationalen Behörde und das Verfahren für die Nutzung des Meeresbodens vorsieht. |
Opinions may differ on whether or not it would be desirable to have common criteria. | , Rat. (SV) Man kann unterschiedlicher Auffassung darüber sein, ob gemeinsame Kriterien wünschenswert wären oder nicht. |
Opinions may differ on this, and I think that we should have a different starting point. | Nach meiner Auffassung sollten wir einen anderen Ausgangspunkt wählen. |
Opinions can differ about whether the US and Israel did the right thing in staying away. | Man mag unterschiedlicher Meinung darüber sein, ob es richtig war, dass die USA und Israel der Konferenz fernblieben. |
Opinions differ as to what means should be used, and on what scale, to solve these problems. | Tyrrell. (E) Frau Präsidentin, wir tagen hier zu einem Zeitpunkt, zu dem außerhalb dieses Gebäudes eine Demonstration von Landwirten abläuft. |
While opinions differ, reactions abound online to try to make sense of what future awaits for the Eurozone. | Während die Meinungen auseinandergehen, wimmelt es im Internet nur so von Versuchen zu verstehen, welcher Zukunft die Eurozone entgegenblickt. |
It is clear where the shoe pinches here. Opinions differ on the political situations in the various countries. | Die Lebensmittelhilfe in Katastrophenfällen ist ein kategorischer Imperativ. |
Regarding the issues on which our opinions differ, Madam President, you have always had the courage of your convictions. | In den Fragen, in denen wir unterschiedlicher Auffassung waren, hatten Sie den Mut, sich zu Ihrer eigenen Meinung zu bekennen. |
Opinions may differ on the real impact of this year, and I, for my part, feel that it was inadequate. | Über die praktischen Auswirkungen dieses Jahres kann man unterschiedlicher Auffassung sein. Ich für meinen Teil halte es nicht für ausreichend. |
Modus vivendi is a Latin phrase signifying an agreement between those whose opinions differ, such that they agree to disagree. | Der Begriff Modus vivendi (lateinisch Art (mit etwas) zu leben, Lebensweise) wird nicht einheitlich verwendet. |
We realize that these opinions often differ substantially and, for this reason, we are faced with a very complex problem. | Zusammenfassend möchte ich sagen, Herr Präsident, daß diejenigen von uns, die wir diese Abänderungsanträge mit Nachdruck vorbringen und uns dieser Ausweitung der Rechte widersetzen, eigentlich die wahren Freunde des Europäischen Parlaments sind. |
On this latter point,however, opinions differ as to whether centralised supervision would be an improvement (see,for example, Lannoo 1998). | Mit Blick auf diesen letzten Aspekt gehen die Meinungen jedochdarüber auseinander, ob eine zentralisierte Überwachung tatsächlich eine Verbesserung darstellenwürde (vgl. beispielsweise Lannoo, 1998) |
Everyone is agreed that discrimination should be fought but opinions differ as to how, to what extent and by what means. | Über die Notwendigkeit, Diskriminierungen zu bekämpfen, besteht zwar allgemeine Übereinstimmung, über das Wie, in welchem Maße und mit welchen Mitteln gehen die Meinungen jedoch auseinander. |
I believe in fact that the opinions of the Commissioner and myself do not in fact differ very greatly in this respect. | Ich glaube, daß zwi schen dem Herrn Kommissar und mir in dieser Hin sicht doch keine großen Meinungsunterschiede beste hen. |
Mrs Gaspard, rapporteur. Mr President, although our and Mr Pannella's opinions differ on this subject, I thank him for withdrawing his amendment. | Schauen Sie sich doch für einen Moment das Verfahren an, nach dem der Generalsekretär die alljährlichen Voranschläge erstellt. |
I personally may take a different view and tend rather to agree with the honourable Member, but opinions differ on this point. | Das heißt nicht, daß ich deswegen öffentlich Abbitte leisten will. |
Mr Schall. (DE) Mr President, ladies and gentlemen, as we have seen, opinions in this House differ on the report before us. | Die Präsidentin. Das Wort hat die Fraktion der Europäischen Demokraten. |
Opinions differ, admittedly, on whether redistribution should be compulsory and to what extent it should be accompanied by a reduction in wages. | Wir sind aber bei der Wettbewerbsfähigkeit in Verzug geraten, also können wir für den Augen blick nichts tun. |
Opinions differ in our group on the question of whether it is necessary to support European wide political parties out of the EU budget. | Es gibt in unserer Fraktion unterschiedliche Auffassungen darüber, ob es erforderlich ist, die europaweit agierenden politischen Parteien mit EU Haushaltsmitteln zu unterstützen oder nicht. |
All these motions show how far opinions in this House often differ as to the way in which the problems of Europe should be solved. | Soweit eine wichtige Tatsache, auf die ich kurz mit Nachdruck verweisen möchte. |
Opinions differ to too great a degree for there to be ready compromise, in the Community of Fifteen, on the boundaries of stem cell research. | Über die Grenzen der Stammzellenforschung ist in der 15er Gemeinschaft nur schwer ein Kompromiss zu finden, zu sehr scheiden sich die Geister. |
Tastes differ. | Geschmäcker sind verschieden. |
I differ! | Ich sehe das anders. |
Possibly as a result of its relative newness, opinions in European Member States about the value and possible use of the instrument of certifi cation seem to differ. | Folglich haben die Behörden manchmal keine andere Alter native, als Maßnahmen zu ergreifen, wenn bei der Privatwirtschaft das entsprechende Interesse fehlt. |
Related searches : Opinions Differ Widely - Our Opinions Differ - Opinions About - Differing Opinions - Conflicting Opinions - Receive Opinions - Sharing Opinions - User Opinions - Opinions Vary - Varying Opinions - Giving Opinions - Gather Opinions