Translation of "order slip" to German language:


  Dictionary English-German

Order - translation : Order slip - translation : Slip - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Slip
SlipName
Slip
Slip
Packing Slip
PackzettelName
Don't slip!
Fall nicht!
Slip sheet
Tray Packung, zweilagig, ohne Deckel, Kunststoff
MERCUTlO The slip, sir, the slip can you not conceive?
Mercutio Der Schlupf, mein Herr, der Schlupf, können Sie nicht begreifen?
Slip Slidin' Away.
Slip Slidin' Away Wegrutschen
Just one slip.
Nur 1mal.
Just a slip.
Ich bin nur ausgerutscht.
CSLIP A version of SLIP with header compression is called Compressed SLIP (CSLIP).
Das Protokoll mit aktiver Van Jacobson Komprimierung wird auch CSLIP Protokoll ('compressed SLIP komprimiertes SLIP) genannt.
Slip on your shoes.
Zieh dir deine Schuhe an.
Slip on your shoes.
Zieht euch eure Schuhe an.
Slip on your shoes.
Ziehen Sie sich Ihre Schuhe an.
Then they slip away.
Dann wenden sie sich ab.
Then they slip away.
Hierauf wenden sie sich ab.
Then they slip away.
Dann entfernten sie sich.
It's a Freudian slip.
Das ist ein Freud'scher Ausrutscher.
Ah, I let slip.
Ach, jetzt hab ich's verraten.
( ) Comfortable, non slip shoes.
( ) bequemes, rutschfestes Schuhwerk
I don't dare slip.
Mir darf die Hand nicht ausrutschen.
Let's see that slip.
Lassen Sie mich mal den Zettel sehen.
Joe, I didn't slip!
Ich bin nicht ausgerutscht, du Idiot!
Pausing merely to slip a pillow slip over the day cushion... we complete the metamorphosis.
Wir brauchen jetzt nur noch den Bezug über das Sofakissen zu streifen... und die Verwandlung ist vollkommen.
Don't let the chance slip!
Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen.
Be careful not to slip!
Pass auf, dass du nicht ausrutschst!
I give him the slip.
Ich gebe ihm den Schlupf.
(xiii) non slip keyboard housing
Rutschfestigkeit des Tastaturgehäuses,
Wires! Slip down your wires!
Die Drähte anlegen!
They gave us the slip.
Sie entwischten uns.
Nothing's going to slip up.
Nichts wird schiefgehen.
Sergeant, your slip is showing.
Sergeant, man sieht Ihre Waffe.
It's written on the slip.
Du hast doch ein Fahrrad?
That way it won't slip.
Ist doch keine Kunst, oder?
A betting slip for Königsleutnant .
Ein Wettschein. Königsleutnant .
And your embarkation slip, please?
Darf ich um Ihren Flugschein bitten?
Don't let this chance slip by.
Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen.
Don't let this opportunity slip away!
Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen!
Anybody's tongue is liable to slip.
Irgendjemand könnte sich verplappern.
Watch those hides, they don't slip.
Pass auf, dass nichts rutscht.
Yeah, we've given them the slip.
Wir sind ihnen entwischt.
Now, slip your hand under mine.
Dann legen Sie mal Ihre Hand unter meine.
We could slip off to Frisco.
Kommen Sie mit nach Frisco.
It didn't slip. I threw it.
Nicht einfach so, ich habe sie geworfen.
I manage to slip away occasionally.
Vielleicht könnte ein neuer Vermesser die Wahrheit aufdecken.
I saw Grady slip you 100.
Grady hat dir 100 gegeben.

 

Related searches : Slip Hazard - Picking Slip - Slip Velocity - Paper Slip - Clutch Slip - Ammonia Slip - Let Slip - Pink Slip - Wheel Slip - Freudian Slip - Return Slip - Slip Dress - Slip Casting