Translation of "our bottom line" to German language:


  Dictionary English-German

Bottom - translation : Line - translation : Our bottom line - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The bottom line.
Hier unten.
It's the bottom line, the dollar line.
Im Endeffekt geht es um Geld.
Here's the bottom line.
Hier ist das Fazit.
Bottom line! 'Nuff said!
Dein Kumpel sagte, du willst quatschen.
The bottom line is
Die Bilanz sieht folgendermaßen aus
That is the bottom line.
Das ist die Grundvoraussetzung.
So here's the bottom line
Und hier ist die Pointe.
Most importantly, the bottom line.
Vor allem in der unteren Zeile. Entscheiden.
So that's the bottom line.
Das ist die Quintessenz.
That's triple bottom line! Okay?
Das ist dreifach gewinnorientiert.
This is the bottom line.
Das ist der wahre Hintergrund.
This is the bottom line.
Das ist die Grundidee.
The bottom line is simply this.
Entscheidend ist einfach dies.
So here is the bottom line.
Also hier ist die Quintessenz.
That's a simple bottom line business plan.
Das ist ein Geschäftsplan mit einfacher Quintessenz.
So what's the bottom line on that?
Was ist also das Fazit daraus?
Micheal, bottom line, what do you recommend?
Michael, was empfehlen Sie zusammenfassend?
Firms have technological, competitive, and bottom line constraints.
Unternehmen unterliegen Einschränkungen bei Technologie, Wettbewerb und Gewinnspannen.
All right, so the bottom line is this
Im Endeffekt heißt das nun
Support investments with a triple bottom line return.
Unterstützen Sie Investitionen mit dreifachem Reingewinn.
So the bottom line is, empower your children.
Die Schlussfolgerung ist also Lassen Sie die Kinder mitreden.
I'll line the bottom with old notebook pages.
Ich werde den Boden mit alten Notenheften auslegen.
And so the bottom line is we need to care about state budgets because they're critical for our kids and our future.
Die Schlußfolgerung ist also, dass wir uns für die Budgets der Bundesstaaten interessieren müssen, weil sie für unsere Kinder und Zukunft wichtig sind.
We the American people should not have to sacrifice our land and water to meet TransCanada's bottom line.
Wir, das amerikanische Volk, sollten nicht unser Land und unser Wasser opfern müssen, um TransCanada zu höheren Gewinnen zu verhelfen.
D Interesting. Micheal, bottom line, what do you recommend?
D Interessant. Michael, was empfehlen Sie zusammenfassend?
This is the final word, Vincent, the bottom line.
Das ist das letzte Wort, Vincent, Schlussstrich.
Bottom line couldnít see a thing, didnít enjoy it.
Resultaat ik kon niets zien en vond het niet leuk.
The bottom line will replace the Party line in determining how investment is allocated.
In Zukunft werden die Zahlen und nicht mehr die Verantwortlichen der Partei darüber entscheiden, wie und wo Investitionen zu tätigen sind.
So let us begin with the bottom line and the bottom line, ladies and gentlemen, 10 years after Rio, is clearly in the red.
Beginnen wir mit der Bilanz. Meine Damen und Herren Abgeordnete, die Bilanz 10 Jahre nach Rio ist eindeutig negativ.
Toggles on or off the status line at the bottom.
Stellt ein Untermenü für jede Sprache mit alle Abfragedialogen bereit. Dieses Untermenü ist dasselbe wie das entsprechende Spaltenmenü für die Sprache.
And this is where it becomes true triple bottom line.
Und nun wird es wirklich dreifach gewinnorientiert.
The bottom line is that Assad has no interest in winning.
Fest steht, dass Assad im Grunde kein Interesse an einem Sieg hat.
The bottom line is that we should not pollute at all.
Es geht doch darum, dass wir überhaupt keine Verschmutzung verursachen sollten.
The bottom line is that the costs of reform are affordable.
Unterm Strich bedeutet dies, dass die Kosten einer Reform erschwinglich sind.
things you don't have to look at the bottom line on
man muss auf das schauen, was unterm Strich steht,
The bottom line is, God gets pleasure watching you be you.
Im Endeffekt aber erfreut sich Gott daran zuzuschauen, wie Sie Sie werden. Warum?
Universality should be the bottom line approach in a fair society.
Universalität müsse in einer gerechten Gesellschaft der grundlegende Ansatz sein.
I would like to know what the bottom line actually was.
Ich möchte gern wissen, zu welchem Ergebnis sie gekommen ist.
The bottom line is, God gets pleasure watching you be you. Why?
Im Endeffekt aber erfreut sich Gott daran zuzuschauen, wie Sie Sie werden. Warum?
The bottom line is that while many are called, few are chosen.
Unterm Strich gilt Viele werden gerufen, aber nur wenige ausgewählt.
The bottom line is that trade reforms benefit the country making them.
Entscheidend ist, dass Handelsreformen dem Land helfen, das diese einführt.
And the bottom line of this part of my talk is this
Das Fazit dieses Teils meines Vortrags ist
Here's the bottom line when it comes to the 'money multiplier' 1.
Im Endeffekt sieht es so aus, wenn es zum 'Geldmultiplikator' kommt
Turn to page 40 and begin at the bottom line, will you?
Schlag S. 40 auf und fang mit der untersten Zeile an, ja?
The bottom line is that when interest rates rise, asset values will fall.
Mit einem Wort Wenn die Zinssätze steigen, werden die Vermögenswerte sinken.

 

Related searches : Bottom Line - Bottom-line Oriented - One Bottom Line - Bottom Line Sales - Bottom Line Thinking - Social Bottom Line - Bottom-line Focus - Their Bottom Line - Companies Bottom Line - Healthier Bottom Line - Top Bottom Line - Better Bottom Line - Bottom Line Approach - Bottom Line Impact