Translation of "overstate earnings" to German language:
Dictionary English-German
Earnings - translation : Overstate - translation : Overstate earnings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, these numbers overstate the benefits. | Dabei übertreiben diese Zahlen noch den Nutzen. |
It's hard to overstate the destruction. | Es ist schwer, die Zerstörung zu überbewerten. |
The difficulty of this expedition is hard to overstate. | Stanley wurde beauftragt, die Expedition zu leiten. |
Moreover, it is completely pointless to overstate the situation. | Außerdem ist es völlig überflüssig, die Dinge künstlich hochzuspielen. |
Earnings | Einkommens |
Commissioner, it is impossible to overstate the importance of this reform. | Herr Kommissar! Wir stehen vor einer Reform, für deren Bedeutung es kein Attribut gibt, das übertrieben wäre. |
It s difficult to overstate what these findings mean for climate policy. | Man kann kaum überbewerten, was diese Ergebnisse für die Klimapolitik bedeuten. |
' I do not think that it helps to overstate one's case. | Nein, meine lieben Kollegen, das meinen wir wirklich nicht. |
But it is easy to overstate the significance of this case, too. | Man kann die Bedeutung dieses Falles jedoch auch leicht überbewerten. |
It is hard to overstate the importance of urgent action at Johannesburg. | Die Bedeutung dringenden Handelns in Johannesburg kann man gar nicht genug betonen. |
Needless to say, they are unlikely to overstate the cost of the legislation. | Ich möchte noch am Schluß, die Frage stellen Gibt es bei der Kommission auch Effizienzkontrollert? |
Couldn t earnings collapse? | Könnten die Gewinne nicht einbrechen? |
Monthly net earnings | Monatlicher Nettoverdienst |
weekly earnings (36) | wöchentlich (36) |
annual earnings (37) | jährlich (37) |
monthly earnings (37) | monatlich (37) |
annual earnings (38) | jährlich (38) |
weekly earnings (21) | wöchentlich (21) |
annual earnings (23) | jährlich (23) |
Despite some legitimate concerns about safety, it is hard to overstate the overwhelming benefits. | Trotz mancher legitimer Sicherheitsbedenken sind die enormen Vorteile dieser Methode gar nicht hoch genug einzuschätzen. |
Are accounting gimmicks being used to overstate the true value of foreign capital contributions? | Wurden Bilanztricks genutzt, um den echten Wert der ausländischen Kapitalbeiträge überhöht darzustellen? |
But it is hard to overstate the outcome s importance to the rest of the world. | Aber es ist schwierig, die Bedeutung des Resultats für den Rest der Welt zu überschätzen. |
It is difficult to overstate the dependence of modern economies on large scale computer systems. | Es ist schwierig, die Abhängigkeit der modernen Volkwirtschaften von Großrechnern zu überschätzen. |
It's hard to overstate the effect that this change in accuracy has had on us. | Den Effekt, den diese Präzisionsänderung auf uns hatte, kann man kaum überbewerten. |
Intel's fourth quarter earnings | Während der letzten Festtage als wir Gameboys, iPods andere Gadgets als Geschenke kauften, gaben wir 10.8 Milliarden Dollar aus. Was Intel im vierten Quartal verdient hat |
Old earnings related system | Alterseinkommens bezogenes System |
EXPORT EARNINGS FROM COMMODITIES | ERLOESE AUS DER AUSFUHR VON GRUNDSTOFFEN |
Spending my life's earnings! | Meine Ersparnisse ausgeben! |
Reinvested earnings (code 525) | Reinvestierte Gewinne (Code 525) |
Reinvested earnings (code 575) | Reinvestierte Gewinne (Code 575) |
Reinvested earnings on FDI | Reinvestierte Gewinne aus d. an die übrige Welt |
Earnings related to overtime | Vergütung für Überstunden |
Investors took Europe s leaders at their word, because politicians usually downplay rather than overstate a crisis. | Die Investoren der Welt nahmen Europas Führungsspitzen beim Wort, da Politiker eine Krise normalerweise eher herunterspielen als übertreiben. |
redistributing wealth versus confiscating earnings. | Wohlstand umverteilen versus Einkommen konfiszieren . |
Earnings before interest and tax. | Gewinn vor Zinsen und Steuern (Earnings before interest and taxes). |
Equity capital and reinvested earnings | Beteiligungskapital und reinvestierte Gewinne |
Earnings variables of the SES | Verdienstvariablen der VSE |
Earnings before interests and taxes. | Earnings before interests and taxes (Ergebnis vor Zinsen und Steuern). |
We've been searching ever since, but it's impossible to overstate the magnitude of the search that remains. | Seitdem haben wir weitergesucht, wir können gar nicht in Worte fassen, wie unfassbar groß die noch verbleibende Suche sein wird. |
Similarly, consumers may also have an incentive to overstate their income in order to obtain the loan. | Analog dazu können für Verbraucher Anreize bestehen, überhöhte Angaben zu ihrem Einkommen zu machen, um ein Darlehen zu erhalten. |
A key factor is earnings growth. | Ein zentraler Faktor ist das Ertragswachstum. |
Intel's fourth quarter earnings 10.8 billion. | Was Intel im vierten Quartal verdient hat 10.8 Milliarden. |
Equity capital and reinvested earnings 1.1.2 . | Beteiligungskapital und reinvestierte Gewinne 1.1.2 . |
Equity capital and reinvested earnings 1.2.2 . | Beteiligungskapital und reinvestierte Gewinne 1.2.2 . |
The servant's earnings in this world. | Die Einnahmen des Dieners in dieser Welt. |
Related searches : Overstate The Case - Difficult To Overstate - Overstate The Importance - Hard To Overstate - Overstate The Impact - Lifetime Earnings - Current Earnings - Earnings Stripping - Earnings Performance - Retain Earnings - Export Earnings - Gross Earnings