Translation of "owes an obligation" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom owes Mary an apology.
Tom schuldet Maria eine Entschuldigung.
(y) 'obligation' means a duty to perform which one party to a legal relationship owes to another party.
(y) Verpflichtung eine Pflicht zu leisten, die eine Partei eines Rechtsverhältnisses einer anderen Partei schuldet.
I'm afraid my friend owes you an apology.
Ich fürchte, mein Freund schuldet Ihnen eine Entschuldigung.
Tell Mr Currie he owes us and he owes us quick.
Das ist ein enormer bürokratischer Papierkrieg.
I think you're the one who owes me an apology, Madame JeanAux.
Sie müssen sich entschuldigen, Madame JeanAux.
He owes me one.
Er ist mir noch etwas schuldig.
She owes me money.
Sie schuldet mir Geld.
Tom owes me money.
Tom schuldet mir Geld.
Tom owes me one.
Tom ist mir noch etwas schuldig.
Tom owes Mary money.
Tom schuldet Mary Geld.
He owes Michael 3.
Er schuldet Michael 3 Euro.
She owes me rent.
Sie schuldet mir mieten.
Tommy, he owes you.
Er schuldet dir was.
He owes me dough.
Der schuldet mir Knete.
He owes me dough.
Er schuldet mir Kohle.
Clearly an obligation to encourage does not go as far as an obligation to ensure.
Natürlich geht die Pflicht, etwas zu fördern, weniger weit als die Pflicht, etwas unbedingt umzusetzen.
Breach of an international obligation
Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung
What the West Owes Ukraine
Was der Westen der Ukraine schuldet
Nick owes me ten dollars.
Nick schuldet mir zehn Dollar.
Tom owes Mary 300 dollars.
Tom schuldet Maria 300 Dollar.
He owes me a favor.
Er schuldet mir einen Gefallen.
She owes me a favor.
Sie ist mir noch einen Gefallen schuldig.
Tom owes me a favor.
Tom ist mir einen Gefallen schuldig.
Tom owes me thirty bucks.
Tom schuldet mir dreißig Dollar.
No one owes me anything.
Niemand ist mir etwas schuldig.
Europe owes Galicia a debt.
Europa hat eine Verpflichtung gegenüber Galicien.
He owes me 5 bucks.
Er schuldet mir 5 Mäuse.
But He owes me one.
Das ist logisch.
One Jeff Wilson owes 10,000.
Ein Jeff Wilson schuldet 10.000.
The King owes you much.
Der König ist dankbar.
This is an obligation from Allah.
(Das alles gilt für euch) als Verpflichtung von Allah.
This is an obligation from Allah.
(Das alles ist euch) anbefohlen von Allah.
This is an obligation from Allah.
Es ist eine Rechtspflicht von seiten Gottes.
This is an obligation from Allah.
(Dies ist) ein Auftrag von Seiten Gottes.
It is an obligation from Allah.
Es ist eine Rechtspflicht von seiten Gottes.
This is an obligation from Allah.
Dies ist ein Gebot von ALLAH.
He still owes me the answer.
Er ist mir die Antwort noch immer schuldig.
Tom still owes Mary 2,000 dollars.
Tom schuldet Maria noch immer zweitausend Dollar.
Tell Tom he owes me one.
Sag Tom, dass er mir noch etwas schuldet.
Tom owes his job to Mary.
Tom verdankt seine Arbeit Maria.
227 billion is what Africa owes.
227 Milliarden sind es, die Afrika schuldet.
What about the money she owes?
Und das Geld, dass sie schuldet?
Teamwork was an obligation, not a choice.
Zusammenarbeit mit anderen stand bei ihm nicht zur Debatte, sondern war selbstverständlich.
Their death is an obligation for us.
Ihr Tod ist uns Verpflichtung.
It is an obligation for the pious.
(Das gilt) als Rechtspflicht für die Gottesfürchtigen.

 

Related searches : An Obligation - He Owes - Owes You - Who Owes - Owes Vat - Owes Money - Owes Me - Owes Us - Now Owes - Owes Something - Fulfil An Obligation - Have An Obligation - Honor An Obligation - Violate An Obligation