Translation of "peace settlement" to German language:
Dictionary English-German
Peace - translation : Peace settlement - translation : Settlement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There will be no peace settlement otherwise. | Ohne diese Voraussetzungen wird es kein Friedensabkommen geben. |
A peace settlement should not be impossible. | Eine Friedenslösung sollte nicht unmöglich sein. |
That means a peace settlement between Israel and the Palestinians. | Und dazu gehört ein Friedensabkommen zwischen Israel und den Palästinensern. |
Supporting a peace settlement is not an unlikely job for the European Community. | Ich habe von Herrn Thom erfahren, daß die Kommission an einer solchen Aktion interessiert wäre, aber selbst verständlich akzeptieren wir, daß sie nur auf Wunsch unternommen werden kann. |
Both want peace. A negotiated settlement can produce these outcomes, and the UN is a platform for forging such a peace. | Beide möchten Frieden. All dies kann durch Verhandlungen und Vereinbarungen erreicht werden, und die richtige Plattform für die Schaffung eines solchen Friedens sind die Vereinten Nationen. |
Both want peace. A negotiated settlement can produce these outcomes, and the UN is a platform for forging such a peace. | Beide möchten Frieden. All dies kann durch Verhandlungen und Vereinbarungen erreicht werden, und die richtige Plattform für die Schaffung eines solchen Friedens sind die Vereinten Nationen. |
This Europe of the Ten stands for peace and the peaceful settlement of conflicts. | Wir haben nicht das Wünschbare postuliert, sondern uns bemüht, das Erreichbare zu for mulieren. |
The overall peace settlement must include the return of the Golan Heights to Syria. | Fünftens Anerkennung und Sicherung des palästinensischen Staates. |
We stand ready to help them both to achieve peace and to build on the foundations that a peace settlement would lay. | Wir sind bereit, sie bei der Schaffung dieses Friedens und beim weiteren Aufbau auf der Grundlage dieser Friedenslösung zu unterstützen. |
Left to their own devices, Israelis and Palestinians will never reach a comprehensive peace settlement. | Auf sich allein gestellt werden die Israelis und Palästinenser niemals zu einem umfassenden Friedensabkommen gelangen. |
Only genuine progress towards a just peace settlement will neutralize them as a political force. | Nur ein echter Fortschritt in Richtung eines gerechten Friedensabkommens wird sie als politische Kraft neutralisieren. |
As we know from bitter experience, waiting only makes a peace settlement harder to achieve. | Wie wir aus bitterer Erfahrung wissen, ist eine friedliche Lösung durch Zuwarten nur noch schwerer zu erreichen. |
The settlement produced peace in the area until the beginning of the Second World War. | Auf die Vorgeschichte des Zweiten Weltkriegs hatte der Bund keinen maßgeblichen Einfluss. |
One of the most critical issues for the peace process is the Israeli settlement policy. | Eine der entscheidendsten Fragen des Friedensprozesses ist die Siedlungspolitik Israels. |
Calls for an agreement on the most controversial elements of a final peace settlement are unrealistic. | Rufe nach einer Übereinkunft bei den umstrittensten Teilen einer endgültigen Friedensregelung sind unrealistisch. |
In this context, the idea of a peace settlement with the Palestinians seems more abstract than ever. | In diesem Zusammenhang scheint die Idee einer friedlichen Übereinkunft mit den Palästinensern abstrakter zu sein als je zuvor. |
The peace settlement brought the return of Madras to the British company, exchanged for Louisbourg in Canada. | Madras war zu dieser Zeit die Hauptstadt der britischen Madras Presidency, die den größten Teil Südindiens umfasste. |
Calls on the parties to continue negotiations and conclude without delay a comprehensive and final peace settlement | 14. fordert die Parteien auf, die Verhandlungen fortzusetzen und unverzüglich eine umfassende und endgültige Friedensregelung abzuschließen |
Despite this courageous development, the decision indicates that the final peace settlement has not yet been achieved. | Trotz dieser mutigen Entwicklung zeigt der Beschluss, dass die endgültige Friedensregelung noch nicht erzielt worden ist. |
The Security Council recognizes that an inclusive political settlement is key to peace in Sudan, that the talks provide a mechanism to achieve such a settlement in Darfur. | Der Sicherheitsrat erkennt an, dass eine alle Seiten einschließende politische Regelung der Schlüssel zum Frieden in Sudan ist und dass die Gespräche einen Mechanismus zur Herbeiführung einer solchen Regelung in Darfur bieten. |
On 18 June, an agreement on the cessation of hostilities was signed a necessary first step towards the restoration of peace through a comprehensive peace settlement. | Am 18. Juni wurde ein Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten unterzeichnet ein notwendiger erster Schritt zur Wiederherstellung des Friedens durch eine umfassende Friedensregelung. |
Swedish forces conquered the island in 1645, but returned the island to Denmark in the following peace settlement. | Unter Führung von Jens Pedersen Kofoed befreite sich die Bevölkerung 1658 von der schwedischen Herrschaft der Insel. |
She subsequently played an important role in mediating a peace settlement between Poland and the Holy Roman Empire. | übergeben und eine wichtige Rolle bei der Vermittlung eines Friedens zwischen Polen und dem Reich 1033 gespielt. |
The Security Council notes with appreciation the commitment of both parties towards a final and comprehensive peace settlement. | Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass sich beide Parteien auf die Herbeiführung einer endgültigen und umfassenden Friedensregelung verpflichtet haben. |
The settlement of the Middle East conflict is the key to establishing peace and stability in the region. | Die Lösung des Konflikts im Nahen Osten bildet eine entscheidende Vorbedingung für das Erreichen von Frieden und Stabilität in der Region. |
Only when a comprehensive peace settlement has been signed may relations between the EU and Sudan be normalised. | Erst nach Unterzeichnung einer umfassenden Friedensregelung können sich die Beziehungen zwischen der EU und dem Sudan normalisieren. |
The third peace process in play concerns Turkey s relationship with Armenia, which, if improved, could help create the conditions for a peace settlement between Armenia and Azerbaijan. | Der dritte Friedensprozess betrifft die Beziehungen der Türkei mit Armenien, die im Falle einer Verbesserung dabei helfen könnten, die Voraussetzungen für einen Friedensschluss zwischen Armenien und Aserbaidschan zu schaffen. |
While I am disappointed that the peace talks in America last year did not culminate in a final peace settlement, they were not a complete failure either. | Ich bin zwar enttäuscht darüber, dass bei den Friedensgesprächen im letzten Jahr in Amerika keine abschließende Friedensvereinbarung geschlossen werden konnte, aber ich bin auch der Auffassung, dass diese Gespräche nicht völlig vergebens war. |
The Palestine Liberation Organization must be involved in any discussions on a peace settlement because, without the PLO, peace in the Middle East is out of the question. | Ich denke hierbei auch an die lobenswerten Anstrengungen, die der belgische Außenminister in der letz ten Zeit auf diesem Bereich unternommen hat. |
Decebalus tried to negotiate a peace settlement, but Trajan demanded that Decebalus surrender himself, which he refused to do. | Decebalus' Versuch, Trajan durch die Geiselnahme von Pompeius Longinus unter Druck zu setzen, scheiterte, als sich Longinus das Leben nahm. |
Taking into consideration the detrimental impact of Israeli settlement policies, decisions and activities on the Middle East peace process, | unter Berücksichtigung der schädlichen Auswirkungen, die die israelischen Siedlungspolitiken, beschlüsse und aktivitäten auf den Nahostfriedensprozess haben, |
That is another reality which must be recognized if we really want a peace settlement in the Middle East. | Aber ich glaube nicht, daß Israel der ein zige Staat ist, der Verantwortung zu tragen hat. |
We consider that the settlement policy is in breach of international law and constitutes a serious obstacle to peace. | Unserer Ansicht nach steht die Siedlungspolitik im Widerspruch zum Völkerrecht und stellt ein ernsthaftes Hindernis für den Frieden dar. |
Settlement activity they argued is not compatible with an honest move to de escalation and the pursuit of peace. | Weiter hieß es von Seiten der Gruppe, dass die Siedlungstätigkeit mit einem ehrlichen Bemühen um Deeskalation und die Wiederherstellung des Friedens nicht vereinbar sei. |
At the same time as we are preparing for a possible role in implementing any peace agreement, we are also focusing on the regional scenario after a peace settlement. | Während wir uns auf eine eventuelle Rolle bei der Umsetzung einer Friedenslösung vorbereiten, stellen wir uns gleichzeitig auf das regionale Szenario für die Zeit nach einer Friedenslösung ein. |
That realization prompted the all Arab peace initiative of 2002, which established the conditions for an Israeli Arab comprehensive settlement. | Diese Einsicht führte 2002 zur arabischen Friedensinitiative, welche die Bedingungen für eine umfassende israelisch arabische Einigung festlegte. |
If it were not for the 1973 Yom Kippur War, Israel and Egypt would never have reached a peace settlement. | Ohne Jom Kippur Krieg im Jahr 1973 hätten Israel und Ägypten nie ein Friedensabkommen geschlossen. |
Obama s efforts to rekindle the Middle East peace process began with Israel s refusal to carry out a temporary settlement freeze. | Obamas Bemühungen, den Nahost Friedensprozess wiederzubeleben, ging die Weigerung Israels voraus, den Siedlungsbau vorübergehend zu stoppen. |
The Ten have continued their active diplomacy with a view to promoting a comprehensive peace settlement in the Middle East. | Anfrage Nr. 84 von Herrn Seligman Äthiopische politische Gefangene |
Immediate implementation of the Roadmap is vital if one is to generate momentum for a peace settlement in the region. | An der unverzüglichen Umsetzung des Fahrplans führt kein Weg vorbei, wenn die Befriedung der Region in Gang gebracht werden soll. |
The costs of not reaching a peace settlement may not show up in Israel s economic statistics or in formal diplomatic interactions. | Die Kosten, die damit verbunden sind, keine Friedensregelung zu erzielen, tauchen vielleicht nicht in den israelischen Wirtschaftsstatistiken auf oder im offiziellen diplomatischen Zusammenspiel. |
The Emperor took the opportunity of a settlement with the Ezzonen family and in Merseburg negotiated a temporary peace with Poland. | Heinrich nutzte die Gelegenheit, um einen Ausgleich mit den Ezzonen zu erzielen und in Merseburg einen zeitweiligen Frieden mit Polen auszuhandeln. |
When conflict is a thing of the past, it is important to recognise that a peace settlement would transform everybody's prospects. | Wenn der Konflikt erst einmal der Vergangenheit angehört, ist es wichtig zu erkennen, dass eine Friedenslösung die Zukunftsaussichten für jedermann verändern würde. |
Bearing in mind the detrimental impact of Israeli settlement policies, decisions and activities on efforts to achieve peace in the Middle East, | eingedenk der schädlichen Auswirkungen der israelischen Siedlungspolitiken, beschlüsse und aktivitäten auf die Bemühungen um die Herbeiführung des Friedens im Nahen Osten, |
The European Assembly should express its desire for the immediate establishment of a peace process leading to a just and lasting settlement. | Deswegen beschränken wir uns heute ich betone das Wort heute allein auf die Verurteilung dieses gemeinen Attentats, aber wir bedauern auch das Vor rücken der israelischen Truppen nach Westbeirut. |
Related searches : Lasting Peace - Peace Education - Peace Corps - Establish Peace - Make Peace - Peace Officer - Social Peace - Peace Talks - Find Peace - Promote Peace - Peace Initiative