Translation of "peaks" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Peaks | Teile |
Triple Peaks | Triple Peaks |
Peaks The ten highest peaks of the Ammergau Alps Other peaksIn the Ammergau Alps there are just under 200 named peaks with spot heights. | Gipfel Die zehn höchsten Gipfel der Ammergauer Alpen Weitere Gipfel In den Ammergauer Alpen gibt es knapp 200 benannte und mit Höhenkote versehene Gipfel. |
List of all Peaks | Liste aller Höchstwerte |
eradication of tariff peaks, | Abschaffung der Spitzenzölle |
It peaks in early adolescence. | Es gipfelt in der frühen Jugend. |
And you can see two peaks. | Und sie können zwei Spitzen erkennen. |
But twin peaks itself was further subdivided. | Allerdings gab es dabei noch weitere Unterschiede. |
Everest, and K2, and the Indian peaks. | Meeker hinzu, und befördern Sie auch den ins Weltall, und Mt. Everest, K2, und die Indischen Gipfel. |
These little green peaks are asteroid collisions. | Diese kleinen grünen Höhepunkte sind Zusammenstöße mit Asteroiden. |
Peaks and valleys on cross country skis | Durch Täler und über Gipfel |
FROM MOUNTAIN PEAKS TO OCEA N DEPTHS | y'Lusste ben bedroht. |
High Peaks Pure Earth translated the reflective piece. | High Peaks Pure Earth übersetzte die nachdenklich stimmende Arbeit. |
All the other peaks are reserved for climbers. | Alle anderen Gipfel sind den Kletterern vorbehalten. |
The amphetamine metabolite peaks at 10 24 hours. | Die biologische Halbwertszeit liegt bei etwa zehn Stunden. |
The elevation of peaks in the area exceeded . | Eine ähnliche Meinung vertrat der Versicherungsdetektiv Robert Davis. |
From orchid meadows and forests to the peaks | Über Orchideenwiesen und Wälder bis auf Gipfel |
Now there's a pretty valley between two peaks. | Diese Täler und Hügel ein bezauberndes Panorama! |
Peaks The most well known peaks in the Rhön Mountains include Wasserkuppe , Hessian Rhön, highest peak in the High Rhön and in Hesse. | Insgesamt ist der Saum der Südrhön um 20 km breit und ihre Fläche etwa halb so groß wie die der gesamten Rhön. |
The ten highest peaks The highest peaks of the Allgäu Alps are located either on Austrian soil or on the Austro German border. | Die zehn höchsten Gipfel Die höchsten Gipfel der Allgäuer Alpen befinden sich entweder ganz in Österreich oder auf der deutsch österreichischen Grenze. |
See also List of Alpine peaks by prominence References | Bergverlag Rother, München 2005, ISBN 3 7633 1244 7. |
The eagle soared majestically above the snow covered peaks. | Der Adler segelte majestätisch über den schneebedeckten Berggipfeln. |
Furthermore, the valley includes several peaks on both sides. | Außerdem gehören zu Lautertal mehrere Höhenzüge zu beiden Seiten des eigentlichen Tales. |
The highest peaks are Batian (), Nelion () and Pt Lenana (). | Die größten der insgesamt acht Gletscher am Mount Kenya Massiv heißen Gregory und Lewis (zwischen Nelion und Point Lenana) und Tyndall (zwischen Batian Point Pigott). |
People who live on the peaks don't need them. | Leute, die auf den Gipfeln leben, brauchen sie nicht. |
The municipality s highest peaks reach 384 m above sea level. | Die höchsten Erhebungen der Gemarkung erreichen 384 m über NN. |
Zugspitze MassifThe massif of the Zugspitze has several other peaks. | Zugspitzmassiv Das Massiv der Zugspitze umfasst weitere Gipfel. |
Absorption the absorption of maraviroc is variable with multiple peaks. | Die Resorption von Maraviroc ist variabel und hat mehrere Spitzenwerte. |
That's where those big peaks are over to the left. | Das sind hier diese hohen Spitzen auf der linken Seite. |
From floodplain forests right to the peaks of the Beskids | Von Auenwäldern bis zu Gipfeln des Beskidengebirges |
These mountain peaks, I do not seem to place them. | Diese Gipfel, ich kann sie nicht zuordnen. |
The Bärensteine peaks form part of the parish boundary of Weißig. | Die Bärensteine gehören zur Ortsgemarkung Weißig. |
The region around Dent Blanche consists of many 4000 metres peaks. | Die Nordostflanke der Dent Blanche ist bis fast zum Gipfel vergletschert. |
The demand for electricity a commodity that cannot be stored peaks. | Die Nachfrage nach Strom, einer Ware, die sich nicht lagern lässt, erreicht Spitzenwerte. |
There's two snowcapped mountain ranges with peaks lost in the sky. | Es gibt zwei schneebedeckte Berge, deren Gipfel bis in den Himmel ragen. |
These new jobs can get over those peaks in any weather. | Die neuen FIieger sind bei jedem Wetter tauglich. Das wäre schön. |
Other important peaks are Păpuşa (Vârful Păpuşa) and Retezat Peak (Vârful Retezat). | Păpușa (), Retezat (), Vârful Mare (), Custura () und Bucura (). |
The shape and area of peaks are indicators of chemical structure too. | Chemische Verschiebungen liegen üblicherweise im Bereich von 0 5000 ppm. |
The table below lists some of the highest peaks of the Caucasus. | Jahrhunderts eroberten die Osmanen den Kaukasus. |
That makes it one of the most independent peaks in the Alps. | Somit ist der Berg eine der eigenständigsten Erhebungen der Alpen. |
The Andes are not very high in Chubut, with most peaks between . | Dennoch ist die Bevölkerungsdichte in Chubut immer noch sehr niedrig. |
The peaks that don't come out of the water are the seamounts. | Die Gipfel, die nicht aus dem Wasser steigen, sind Unterwasserberge. |
Office peaks of 6 000 n each of the months of July | chen pro Monat im Juli und August erreicht wur |
Headbands, linings, covers, hat foundations, hat frames, peaks and chinstraps, for headgear | Marmor, Travertin und Alabaster |
Headbands, linings, covers, hat foundations, hat frames, peaks and chinstraps, for headgear | nicht in Rollen (Coils), nur kaltgewalzt |