Translation of "per basis" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Expression on a per portion basis | Angabe auf der Grundlage einer Portion |
Options can be controlled either on a per entry basis, per group of entries or on a file by file basis. | Einstellungen können sowohl pro Eintrag, als auch pro Gruppe oder Einrichtungsdatei gesperrt werden. |
Printers are stored on a per user basis. | Drucker werden auf Benutzerebene gespeichert. |
The exception was a higher incidence of pain after Ambirix in 6 11 year olds on a per dose basis, but not on a per subject basis. | Bei den 6 bis 11 Jährigen wurde jedoch nach Impfung mit Ambirix ein häufigeres Auftreten von Schmerzen (an der Injektionsstelle) pro Dosis, nicht pro Proband, berichtet. |
5 combined vaccine, the only exceptions being a higher incidence of pain and fatigue on a per dose basis after Ambirix, but not on a per subject basis. | Einzige Ausnahmen waren die höheren Häufigkeiten von Schmerz und Mattigkeit auf einer Berechnungsbasis pro Impfdosis Ambirix, jedoch nicht auf einer Berechnungsbasis pro Personen. |
On a per area basis, Manhattan had more ecological communities per acre than Yosemite does, than Yellowstone, than Amboseli. | Anteilsmäßig hatte Manhattan mehr ökologische Gemeinschaften pro Hektar als der Yosemite Park, als der Yellowstone Park, als der Amboseli Park. |
LEGAL BASIS health protection per se is not mentioned in the Treaties. | RECHTSGRUNDLAGE Der Gesundheitsschutz wird in den Verträgen nicht ausdrücklich als Ziel der Europäischen Gemeinschaften genannt. |
Information concerning the basis for the allocations per beneficiary and per component can be found in the Commission Communication on the MIFF. | Angaben zu den Grundlagen der Mittelzuweisungen für die einzelnen Empfänger und Komponenten sind der Mitteilung der Kommission über den MIFF zu entnehmen. |
The measures would be implemented on a property specific, that is, per premises, basis. | Die Maßnahmen würden objektbezogen, das heißt pro Grundstück, durchgeführt. |
Collective goods like fire and police protection are allocated on a per capita basis. | Kollektive Güter wie der Schutz durch Feuerwehr und Polizei werden auf Pro Kopf Basis zugeordnet. |
However, you can still switch it on and off on a per message basis. | Sie können dies aber trotzdem noch für jede einzelne Nachricht ein und ausstellen. |
Subsistence costs shall be eligible on the basis of real costs or per diems. | Die Aufenthaltskosten sind auf der Grundlage der tatsächlichen Kosten oder eines Tagessatzes förderfähig. |
It is used by sites that would like to turn PHP parsing on and off on a per directory or per virtual server basis. | Sie wird von Seiten benutzt, die den PHP Parser für bestimmte Verzeichnisse oder virtuelle Server aus bzw. einschalten wollen. |
And 55 is a lot. On a per area basis, Manhattan had more ecological communities per acre than Yosemite does, than Yellowstone, than Amboseli. | Und 55 ist viel. Anteilsmäßig hatte Manhattan mehr ökologische Gemeinschaften pro Hektar als der Yosemite Park, als der Yellowstone Park, als der Amboseli Park. |
Mexicans also point to their economy's disappointing growth on a per capita basis since 1982. | In Mexiko weist man auch auf das enttäuschende Pro Kopf Wachstum seit 1982 hin. |
Tier 1 automatic investment of a limited fixed amount per customer on a principal basis, | Stufe 1 ( Tier 1 ) automatische Anlage eines begrenzten festgelegten Betrags pro Kunde auf eigene Rechnung |
But China points out that on a per capita basis, US emissions are five times higher. | Doch weist China darauf hin, dass die Emissionen der USA pro Kopf gerechnet fünf mal höher sind. |
Instead, it is negotiated by or configured at the endpoints on a per virtual connection basis. | Stattdessen wird er zwischen zwei Endpunkten konfiguriert oder auf Basis einer virtuellen Verbindung vereinbart. |
STOCRIN oral solution is less bioavailable than the hard capsule on a mg per mg basis. | STOCRIN Lösung zum Einnehmen weist im mg mg Vergleich eine geringere Bioverfügbarkeit auf als die Hartkapsel. |
SUSTIVA oral solution is less bioavailable than the hard capsule on a mg per mg basis. | SUSTIVA Lösung zum Einnehmen weist im mg mg Vergleich eine geringere Bioverfügbarkeit auf als die Hartkapsel. |
The amount of the grant should be calculated on the basis of 5p per vote cast. | Der Betrag der Zuwendungen wird auf der Grundlage von 5 Pence je abgegebene Stimme berechnet. |
Payments may be settled on a net basis per interest rate swap , but accrued interest income and expense shall be reported on a gross basis . | Zahlungen können auf Nettobasis pro Zinsswap verrechnet werden , jedoch werden aufgelaufene Zinsaufwendungen und erträge auf Bruttobasis gemeldet . |
Patients can be switched from the solution to the tablet formulation on a mg per mg basis. | Patienten können von der Lösung auf Tabletten im Dosisverhältnis 1 1 (mg pro mg) umgestellt werden. |
And you can create so much energy from this they produce three times more energy per hectare per year, because you can tap them on a daily basis. | Man kann soviel Energie hieraus holen, weil sie dreimal mehr Energie pro Hektar und Jahr produzieren da man sie jeden Tag anzapfen kann. |
On a per capita basis, the figure is roughly what it was 40 years ago 70 million BTUs. | Die Pro Kopf Zahl entspricht in etwa der von vor 40 Jahren 70 Millionen Btu. |
Numbers are also extremely high for many countries, such as Jordan and Lebanon, on a per capita basis. | Auch in vielen anderen Ländern ist diese Zahl im Verhältnis zur Einwohnerzahl äußerst hoch, wie etwa in Jordanien und im Libanon. |
Collection of these samples should be apportioned between Member States on the basis of population and consumer numbers, with a minimum of 12 samples per product and per year. | Die Probenahmen sollten im Verhältnis zu den Bevölkerungs und Verbraucherzahlen unter den Mitgliedstaaten aufgeteilt werden, wobei mindestens zwölf Proben pro Produkt und Jahr zu nehmen sind. |
Tier 1 automatic investment of a limited fixed amount per customer on a principal basis , Tier 2 possibility of investing funds with market participants on an agency basis | Stufe 2 ( Tier 2 ) Möglichkeit der Anlage von Mitteln bei Marktteilnehmern auf fremde Rechnung |
On this basis, the overall costs of the reinforced system are estimated to vary between EUR 1 for traditional eartags to EUR 3.7 for electronic identification per sheep per year. | Ausgehend davon wird die Kennzeichnung je Schaf und Jahr nach dem neuen System bei traditionellen Ohrmarken schätzungsweise 1 Euro und im Falle der elektronischen Kennzeichnung 3,70 Euro betragen. |
For example, the US consumes more than nine times as much oil as China on a per capita basis. | Die USA verbrauchen beispielsweise pro Kopf mehr als neun Mal so viel Erdöl wie China. |
On this basis the total number of journeys (both laden and empty) has been set at 1,264,000 per year. | Auf dieser Grundlage wurde die Fahrtenzahl (leere und beladene Fahrzeuge) auf 1,264 Mrd. pro Jahr festgelegt. |
The drop in productivity per worker on a per kg basis after 2001 can be exclusively attributed to the start up phase of a new production plant of one Community producer. | Der Rückgang der in Kilogramm je Beschäftigten gemessenen Produktivität ab 2002 ist ausschließlich auf die Anlaufphase einer neuen Produktionsanlage eines Gemeinschaftsherstellers zurückzuführen. |
Instead of going hungry, humans around the world on a per capita basis are eating more calories than ever before. | Anstatt zu hungern, essen die Menschen rund um den Erdball pro Kopf mehr Kalorien als je zuvor. |
And of course, on a monthly basis, that means in interest per month, I'm paying, just to get an idea. | Und natürlich auf monatlicher Basis, dh im Interesse pro Monat, ich zahle, nur um eine Idee. |
On this basis the total number of journeys (both laden and empty) has been set at 1,264 million per year. | Auf dieser Grundlage wurde die Fahrtenzahl (leere und beladene Fahrzeuge) auf 1,264 Mrd. pro Jahr festgelegt. |
He is paying over the odds for his vignette unless there is some special dispensation on a per diem basis. | Der zahlt einiges mehr für seine Vignette, es sei denn, ihm wird ein gewisser Nachlass auf einer per diem Basis gewährt. |
the effective livestock density is below 0,5 animals over 12 months of age per hectare, on an annual average basis | Die tatsächliche Bestandsdichte liegt bei Tieren von mehr als zwölf Monaten im Jahresdurchschnitt unter 0,5 Tiere ha. |
The US needs to create at least 150,000 jobs per month on a consistent basis just to stabilize the unemployment rate. | Die USA müssen auf kontinuierlicher Basis monatlich mindestens 150.000 Arbeitsplätze schaffen, nur um die Arbeitslosenquote zu stabilisieren. |
Twenty five countries received refugees on a resettlement basis, although just 10 countries accounted for 98 per cent of resettlement arrivals. | 25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder. |
I want to know what the business model is on a per unit basis, or for the actual product you're selling. | Ich will Ihr Geschäftsmodell kennenlernen. Entweder per Einheit oder für das tatsächliche Produkt, das Sie verkaufen. |
(7) Returning holdings within the framework of FADN are selected on the basis of a list of divisions per Member States. | (7) Die Buchführungsbetriebe des INLB werden auf der Grundlage einer nach Mitgliedstaaten aufgeschlüsselten Liste von Gebieten ausgewählt. |
On the basis of these pledges, Member States will receive additional financial assistance of 4.000 Euros per person to be resettled. | Auf der Grundlage dieser Zusagen werden die Mitgliedstaaten eine zusätzliche finanzielle Unterstützung in Höhe von 4 000 EUR für jede neu anzusiedelnde Person erhalten. |
On this basis, the market for contraband cigarettes would appear to be in the region of 60 billion cigarettes per year. | Somit dürfte sich der Absatz von geschmuggelten Zigaretten in der Region auf 60 Milliarden Zigaretten pro Jahr belaufen. |
Soya protein concentrates, in powder form, with a protein content, on the basis of the dry substance, exceeding 65 per cent | Diethylphosphit |
Soya protein concentrates, in powder form, with a protein content, on the basis of the dry substance, exceeding 65 per cent | Dimethylphosphit |
Related searches : Per-user Basis - Per Use Basis - Per Country Basis - Per Hour Basis - Per Project Basis - Per Unit Basis - Per Case Basis - Per Job Basis - Per Capita Basis - Per Share Basis - Per Order Basis - Per Person Basis - Per Instance Basis - Per Need Basis