Translation of "perilous" to German language:
Dictionary English-German
Perilous - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
America s Perilous Pivot | Amerikas gefährliche Hinwendung nach Asien |
Colombia s Perilous Success | Kolumbiens gefährlicher Erfolg |
Such transparency is perilous. | Diese Transparenz ist gefährlich. |
LONDON We live in perilous times. | LONDON Wir leben in riskanten Zeiten. |
The Perilous Fantasy of Energy Independence | Die gefährliche Illusion einer unabhängigen Energieversorgung |
Reactions to this perilous momentum came without delay. | Die Reaktionen auf diese gefährliche Dynamik folgten auf dem Fuß. |
The gazelle now faces man's most perilous question | Sie steht vor der schwierigsten Frage des gesamten Universums. in den Norden? |
The desert is perilous. Where are you headed? | In welche Richtung zieht Ihr denn? |
For all, a perilous existential moment is increasingly close at hand. | Alle sehen eine existenziell gefährliche Situation immer näher kommen. |
This know also, that in the last days perilous times shall come. | Das sollst du aber wissen, daß in den letzten Tagen werden greuliche Zeiten kommen. |
Pooh! You speak like a green girl unsifted in such perilous circumstance. | Du sprichst wie junges Blut, in solchen Fährlichkeiten unbewandert. |
GENEVA As post revolution Libya looks ahead, Iraq looms as a perilous example. | GENF Nun, da Libyen in seine postrevolutionäre Zukunft blickt, dräut der Irak als gefährliches Beispiel. |
Given the perilous state of California s finances, it may well be tested soon. | Und angesichts des gefährlichen Zustands der kalifornischen Finanzen wird es möglicherweise schon bald einen neuen Testfall geben. |
Regardless of their outcome, the new negotiations have put Khamenei in a perilous position. | Unabhängig von ihren Ergebnissen haben die neuen Gespräche Chamenei in eine schwierige Lage gebracht. |
SOS Mediterranée's blog includes several accounts from those who have made the perilous journey. | Der Blog von SOS Mediterranée enthält mehrere Erzählungen von Menschen, die die gefährliche Meeresüberquerung gewagt haben. |
Life is short, and Art long the crisis fleeting experience perilous, and decision difficult. | Das Leben ist kurz, die Kunst ist lang, die Gelegenheit vorübergehend, die Erfahrung verräterisch, die Beurteilung schwierig. |
Just as the European Community exercises a stabilizing influence in a perilous and inse | Notwendige Anpassungen an die wirt schaftlichen Realitäten in den Mitgliedstaaten dürfen |
The perilous state of cod stocks in the North Sea is but one example. | Der bedrohliche Zustand der Kabeljaubestände in der Nordsee ist nur ein Beispiel. |
The reason is simple front loaded costs and back loaded benefits make structural reforms politically perilous. | Der Grund ist simpel Da am Anfang Belastungen stehen und sich erst in der Folgezeit Vorteile ergeben, sind Strukturreformen politisch riskant. |
But the fiscal road ahead looks increasingly perilous, with political consensus fraying badly in recent years. | Allerdings wirkt der Weg, den Japan in finanzieller Hinsicht vor sich hat, zunehmend riskanter, da der politische Konsens in den letzten Jahren stark abgenommen hat. |
Of prime concern is the fact that sea travel has been and will always be perilous. | Besonders wichtig ist die Tatsache, dass das Reisen auf dem Seeweg immer schon gefährlich war und auch bleibt. |
As a result of that perilous precedent, Russia no longer feels bound by the unwritten agreement. | Die Folge war, dass man damit einen gefährlichen Präzedenzfall schuf, aufgrund dessen sich Russland nicht mehr verpflichtet fühlt, sich an diese ungeschriebene Abmachung zu halten. |
The position was perilous Shackleton wrote The effects of the pressure around us was awe inspiring. | Diese Position war gefährlich Shackleton schrieb Die Wirkung des Drucks um uns herum war ehrfurchtgebietend. |
As yet no sailing master will permit a woman on so long and perilous a voyage. | Eine Frau ist auf so langer und gefährlicher Fahrt nicht zugelassen. |
Beneath even the richest soil, Dangerfield wrote, may lie the most perilous residue of discord and destruction. | Unter einem noch so fruchtbaren Boden, so schrieb Dangerfield, könnte der gefährliche Rückstand von Zwietracht und Zerstörung liegen. |
Faced with this perilous scenario, the EC should begin at once to consider its position and response. | Angesichts dieser Gefahr sollte die Europäische Gemeinschaft unverzüglich darüber nachdenken, welchen Standpunkt sie einnehmen und welche Antwort sie geben will. |
In this specific situation, it would seem that the current discharge procedure would be a perilous exercise. | In dieser besonderen Situation scheint das aktuelle Entlastungsverfahren ein riskantes Unterfangen zu sein. |
The whole country is suffering from the blockade, but the plight of homeless earthquake survivors is doubly perilous. | Das ganze Land leidet unter der Blockade, aber die Notlage der obdachlosen Überlebenden ist doppelt gefährlich. |
Protests against the US led coalition's bombing campaign had roiled Indonesia for weeks, increasing the country's already perilous instability. | Proteste gegen die Bombenangriffe der von den Amerikanern angeführten Koalition hatten in Indonesien wochenlang für Aufruhr gesorgt und die ohnehin schon gefährdete Stabilität des Landes weiter geschwächt. |
We know how great these problems are, how perilous the economic future is and how worried many people are. | Wir wissen, wie groß diese Probleme sind und wie gefährlich die wirtschaftliche Zukunft ist, welche Angst viele Menschen haben. |
They too do not watch with a light heart as members of the population embark on such perilous missions. | Auch sie sind besorgt darüber, wenn Einwohner ihres Landes sich auf so gefährliche Aktionen einlassen. |
I'd take thee with me o'er the perilous water... To the new world, where none could say us nay. | Gewässer in die Neue Welt Wo es niemand uns verbieten kann |
There can be no doubting that some who undertook the perilous journey did so simply to search for better paying jobs. | Zweifellos haben einige von ihnen diese gefährliche Reise einfach deshalb unternommen, um besser bezahlte Arbeit zu finden. |
But the next few years will be especially perilous, because newness itself creates dangers as rules and red lines are redefined. | Doch die nächsten paar Jahre werden besonders gefährlich, weil Neues auch Gefahren schafft, da Regeln und Grenzen neu definiert werden. |
Along with Jeffrey Kluger, Lovell wrote a book about the Apollo 13 mission, Lost Moon The Perilous Voyage of Apollo 13 . | Zusammen mit Jeffrey Kluger verfasste Lovell das Buch Apollo 13 (im Original Lost Moon ). |
The UK is a net food importer by a long shot, so this is a... This is a very perilous situation. | Broßbritannien ist ein Netto Importeur von Lebensmitteln insgesamt gesehen. |
Efforts to recover state aid are being made alongside protectionism and state intervention in the economy a perilous path to take. | Es gibt Bestrebungen, die staatlichen Beihilfen zusammen mit dem Protektionismus und dem staatlichen Interventionismus in der Wirtschaft wiederzubeleben ein äußerst gefährlicher Weg! |
After a perilous journey, they come to a great cavern, but at the last Leo doubts the safety of entering the flame. | Auch gesteht sie Leo, dass sie sich von ihren Göttern abgewandt hat und einen Pakt mit dem bösen Gott Set geschlossen hat. |
Although the war in Kosovo ended more than five years ago, the situation remains perilous for the minority Serb and Roma populations. | Obwohl der Krieg im Kosovo vor mehr als fünf Jahren zu Ende ging, ist die Situation für die Minderheiten der Serben und der Roma nach wie vor gefährlich. |
raze out the written troubles of the brain, and with some sweet oblivious antidote cleanse the stuff'd bosom of that perilous stuff, | Die Qualen löschen, die ins Gehirn geschrieben? Und mit des Vergessens süßem Gegengift, die Brust entledigen von jener giftigen Last, |
These feelings, it appears, are directly related to the violence gripping Iraq, and the role of foreigners in the country s perilous security situation. | Diese Gefühle, so scheint es, stehen im direkten Zusammenhang mit der Gewalt, die den Irak im Griff hält, und mit der Rolle der Ausländer in Bezug auf die gefahrvolle Sicherheitslage des Landes. |
That strategy has now been exposed as perilous, and the use by financial institutions of similar risk models can lead to greater instability. | Diese Strategie hat sich als gefährlich erwiesen und die Anwendung ähnlicher Risikomodelle durch Finanzinstitutionen kann zu größerer Instabilität führen. |
All of these destinations would require a perilous journey in the lifeboats, once the floe upon which they were drifting finally broke up. | Alle diese Ziele würden eine gefährliche Reise mit den Rettungsbooten verlangen, nachdem das Eis, auf dem sie drifteten, schließlich zusammenbräche. |
This is a photograph that shows a hatchling about to taste saltwater for the very first time beginning this long and perilous journey. | Dieses Foto zeigt eine frisch geschlüpfte Schildkröte, die gerade das erste Mal mit Salzwasser in Berührung kommt und ihre lange, gefährliche Reise beginnt. |
Madam President, ladies and gentlemen, we are very worried because, although Mr Diligent's analysis of the situation is excellent, his conclusions are perilous. | Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen, dieser Bericht erscheint uns sehr ärgerlich, weil, wenn auch die Analyse von Herrn Diligent im ganzen aus gezeichnet ist, seine Schlußfolgerung doch gefährlich ist. |
Related searches : Siege Perilous - Perilous Times