Translation of "perspective from" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Perspective - translation : Perspective from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

From an SME perspective
Aus Sicht der KMU
Financial Perspective from 2007
Finanzielle Vorausschau ab 2007
from the perspective of employers
aus Arbeitgebersicht
From the perspective of employees
aus Arbeitnehmersicht
the Financial Perspective from 2007
Finanzielle Vorausschau ab 2007
2.4.4 From an SME perspective
2.4.4 Aus Sicht der KMU
And then measure the returns, both from a financial perspective and from a social impact perspective.
Und dann messen Sie die Erträge, sowohl aus einer finanziellen Perspektive, wie auch aus einer Perspektive sozialer Auswirkung.
It has only been written from the perspective of rights, and not from the perspective of responsibilities.
Er ist lediglich aus dem Blickwinkel der Rechte und nicht aus dem der Verantwortlichkeiten formuliert. Unsere Fraktion hat Kompromissänderungsanträge eingebracht.
Inappropriate options from an EU perspective
Aus EU Sicht ungeeignete Optionen
Titanic is from a man's perspective
Titanic erzählt aus der Perspektive eines Mannes Uups! Titanic handelt von einem Mann UND einer Frau
And so, from an enterprise perspective for Africa, and from a public health perspective, these are real successes.
Und so, aus einer unternehmerischen Perspektive auf Afrika, und aus dem Blickwinkel des öffentlichen Gesundheitswesens, sind dies wirkliche Erfolge.
But to see smallpox from the perspective of a sovereign is the wrong perspective.
Aber die Pocken aus der Perspektive einer hoheitlichen Person zus sehen, ist die falsche Sichtweise.
From a security perspective, identification is different from verification.
Allgemein unterscheidet man zwischen Anrufer Verifikation und Identifikation.
From a Turkish perspective, both are unacceptable.
Aus türkischer Sicht sind beide inakzeptabel.
From the EU perspective, this would include
Aus Sicht der EU würde dies Folgendes umfassen
It is also problematic from the perspective
Auch
From a legal perspective, the term S.M.A.R.T.
Praktisch alle erhältlichen Platten halten aber das Datenformat aus dem ATA 3 Entwurf ein.
From this perspective, it is quite straightforward.
So gesehen, ist dies ziemlich einfach.
I was seeing myself not from my perspective, but vividly and continuously from the perspective of other people's responses to me.
Ich sah mich selbst nicht mehr aus meiner Perspektive, sondern intensiv und ununterbrochen aus der Perspektive der Reaktion anderer Menschen auf mich.
They are similarly ineffective from a military perspective.
Aus militärischer Sicht sind sie ähnlich unwirksam.
Democracy from a French perspective looks too American.
Aus französischer Perspektive erscheint Demokratie als zu amerikanisch.
From this perspective, cochlear implants seem ethically unproblematic.
Aus diesem Blickwinkel erscheinen Cochlea Implantate ethisch unproblematisch.
From America s perspective, this can often be advantageous.
Aus Amerikas Perspektive kann dies oft vorteilhaft sein.
It s still total confusion from a governance perspective.
Aus Regierungssicht ist das alles völlig verwirrend .
Whose perspective do we see the scene from?
Aus wessen Perspektive sehen wir die Szene?
Grace this from the perspective of the other.
Anmut dies aus der Sicht des anderen.
From that perspective, we must encourage Turkey's application.
Aus dieser Sicht gilt es, die Bewerbung der Türkei zu unterstützen.
( from a SEPA perspective , not necessarily from a cross border perspective alone ) and must be embedded in a widely accepted business model .
Sie müssen auf die betrieblichen Anforderungen abgestimmt sein , und zwar aus der Sicht des SEPA , nicht notwendigerweise nur aus der Sicht grenzüberschreitender Geschäfte , und in ein breit akzeptiertes Geschäftsmodell eingebettet sein .
This change will affect many others, and it must be analyzed from an Arab perspective, as well as from outside that perspective.
Dieser Wandel wird Auswirkungen auf vieles andere haben und muss aus arabischer Perspektive ebenso analysiert werden wie von außen..
I'm going to talk about compassion and the golden rule from a secular perspective and even from a kind of scientific perspective.
Ich werde über Mitgefühl und über die Goldene Regel sprechen, und zwar aus einem weltlichen und sogar einer ziemlich wissenschaftlichen Blickwinkel.
From an American perspective, Syria is not strategically critical.
Aus amerikanischer Perspektive ist Syrien strategisch nicht entscheidend.
From a fiscal perspective, the case is similarly balanced.
Von einer fiskalischen Perspektive aus betrachtet ist der Fall ähnlich zwiespältig.
From an internal market perspective, this is not satisfactory.
Aus der Sicht des Binnenmarktes ist dies nicht befriedigend.
Non formal learning is intentional from the learner s perspective.
Aus Sicht der Lernenden ist es zielgerichtet.
Each type renders the scene from a different perspective.
Jeder Ansicht rendert die Szene aus einer anderen Perspektive.
From a UK perspective, the FTT is highly unattractive.
Aus britischer Perspektive ist die FTT ausgesprochen unattraktiv.
From a broader geopolitical perspective, the situation becomes alarming.
Aus einer größeren geopolitischen Perspektive betrachtet, nimmt die Situation alarmierende Ausmaße an.
We should consider the problem from a child's perspective.
Wir sollten das Problem aus der Sicht eines Kindes betrachten.
Self individual person, from his or her own perspective.
Selbstwertgefühl Selbstwertgefühl ist die subjektive Bewertung und Wahrnehmung der eigenen Person.
We need to understand peace from a toenail's perspective.
Wir müssen Frieden verstehen aus der Perspektive eines Zehennagels.
Financial perspective (FP) from 2007 onwards (Own initiative opinion)
Finanzielle Vorausschau ab 2007 (Initiativstellungnahme)
This is also useful from a law enforcement perspective.
Auch aus strafrechtlicher Hinsicht erscheint dies sinnvoll.
From this perspective we cannot fail to be satisfied.
So gesehen können wir zufrieden sein.
First , evidence from the 1990s is reviewed from a backward looking perspective .
Zunächst werden die Ergebnisse der Neunzigerjahre im Rückblick betrachtet .
From an Irish perspective, we view the proposal very positively.
Aus irischer Sicht wird der Vorschlag durchweg positiv betrachtet.

 

Related searches : From Technical Perspective - From Marketing Perspective - From Law Perspective - From Whose Perspective - From One Perspective - From His Perspective - From Another Perspective - From Today's Perspective - From That Perspective - From Their Perspective - From Legal Perspective - From Her Perspective - From Business Perspective - From An Perspective