Translation of "place of peace" to German language:
Dictionary English-German
Peace - translation : Place - translation : Place of peace - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So much peace in one place? | So viel Frieden an einem Platz? |
Indeed the pious are in a place of peace. | Wahrlich, die Gottesfürchtigen sind an einer Stätte der Sicherheit |
Indeed the pious are in a place of peace. | Gewiß, die Gottesfürchtigen befinden sich an sicherer Stätte, |
Indeed the pious are in a place of peace. | Die Gottesfürchtigen befinden sich an einer sicheren Stätte, |
Indeed the pious are in a place of peace. | Gewiß, die Muttaqi sind an einem sicheren Aufenthaltsort, |
Mass demonstrations for disarmament and peace are currently taking place. | Ich kann ihn zwar nicht befürworten, fühle mich aber von vielen Einzelheiten des Vorschlags sehr angesprochen. |
Peace of peace of peace of peace. | Frieden von Frieden von Frieden von Frieden. |
What mean these masterless and gory swords To lie discolour'd by this place of peace? | Was bedeuten diese herrenlose und blutigen Schwertern Um von diesem Ort des Friedens discolour'd liegen? |
Discover the peace and grandeur of this place, with wonderful views over the dreamy city. | Entdecken auch Sie die Ruhe und die Noblesse dieses Ortes, von wo aus ein wunderschöner Ausblick auf die verträumte Stadt besteht. |
After the peace of 1783 he returned to Paris, and obtained the place of associate of the Academy. | Zu dieser Zeit befanden sich die europäischen Seefahrer noch auf der Suche nach der Terra Australis Incognita. |
It's a place that gives me the deepest of joy, the deepest of hope, the deepest of peace. | Es ist ein Platz, der mir die grösste Freude, die meiste Hoffnung und den tiefsten Frieden gibt. |
Stability, security and peace in the Maghreb region depend on this referendum taking place. | Von der Durchführung dieses Referendums hängen die Stabilität, die Sicherheit und der Frieden im Maghreb ab. |
Surely those who fear and follow the straight path will be in a place of peace and security | Wahrlich, die Gottesfürchtigen sind an einer Stätte der Sicherheit |
Surely those who fear and follow the straight path will be in a place of peace and security | Gewiß, die Gottesfürchtigen befinden sich an sicherer Stätte, |
Surely those who fear and follow the straight path will be in a place of peace and security | Die Gottesfürchtigen befinden sich an einer sicheren Stätte, |
Surely those who fear and follow the straight path will be in a place of peace and security | Gewiß, die Muttaqi sind an einem sicheren Aufenthaltsort, |
Further, most of the United Nations policy discussions on matters of peace, security and development take place in New York. | Ferner finden die meisten grundsatzpolitischen Debatten der Vereinten Nationen über Fragen des Friedens, der Sicherheit und der Entwicklung in New York statt. |
Confrontations are still taking place and they represent a threat to peace in the region. | Die Unruhen dauern an und stellen eine Bedrohung für den Frieden in der Region dar. |
A peace of peace? | Ein Frieden von Frieden? |
Our opinions must take second place if we want to be taken seriously as peace brokers. | Unsere Meinungen dazu sind sekundär, wenn wir als Vermittler ernst genommen werden wollen. |
The restoration of democracy and peace seemed an impossible task in Zimbabwe, and yet the miracle took place and still continues. | Die Wiederherstellung von Demokratie und Frieden schien in Simbabwe unmöglich, und trotzdem ist das Wunder geschehen und dauert an. |
The presence of these two distinguished persons indicates that the peace process is not purely a process taking place between governments. | Die Anwesenheit der beiden herausragenden Persönlichkeiten bedeutet, dass der Friedensprozess nicht nur ein Prozess auf Regierungsebene ist. |
A piece of peace, or all of peace? | Ein bisschen Frieden oder der ganze Frieden? |
'Hand in hand for peace' that was the theme of the Adep demonstration scheduled to take place on 1 September in Ankara. | Hand in Hand für den Frieden so lautete das Motto der Demonstration, zu der die ADEP für den 1. September in Ankara aufgerufen hatte. |
ROMEO Peace, peace, Mercutio, peace, | ROMEO Friede, Friede, Mercutio, Frieden, |
We proclaimed peace, peace, peace. | Man tönte laut Frieden, Frieden, Frieden! |
The only peace now is false peace, peace based upon lack of trust. | Der heutige Frieden ist ein falscher Frieden, der auf einem Mangel an Vertrauen beruht. |
The only peace now is false peace, peace based upon lack of trust. | Der heutige Frieden ist falscher Frieden, der auf einem Mangel an Vertrauen beruht. |
We are not interested in the peace of the desert, the peace of the grave, the peace of the police state, the peace of oppression. | Wir hatten meiner Meinung nach sehr, sehr schwierige Verhandlungen, und ich weiß, daß in diesem Hohen Haus viele quälende Aussprachen stattfanden, und wir sind nun tat sächlich zu einem Konsensus gelangt. |
We will henceforth have Brussels as the main working place with the secretariat moved there, but still retaining Strasbourg, as symbolic of European peace and reconciliation, as a meeting place for plenary sessions. | Damit stellt sich für mich die Frage, was Vor rang hat, wenn gleichzeitig eine geheime und eine namentliche Abstimmung beantragt wird. |
You hear of 'peace of mind' ... hum? ....'rest in peace' | Du hörst Seelenfrieden ... Ruhe in Frieden ... |
The point of constructing Europe in the first place was to establish peace, and to cause it to take root, after so many pointless fratricidal wars establishing peace and, consequently, democracy, since they go together. | Das Ziel der europäischen Einigung bestand von Anfang an darin, nach so vielen unnützen und brudermörderischen Kriegen den Frieden herzustellen und zu verankern, und mit dem Frieden die Demokratie, denn beide bilden eine Einheit. |
Costa Rica is the region s most stable democracy, a place where peace, nature, and education are valued above all. | Costa Rica ist die die stabilste Demokratie der Region ein Ort, an dem Frieden, Bildung und die Natur mehr als alles andere geschätzt werden. |
Africa, where the cruellest conflicts are taking place, is also, as far as peace is concerned, a forgotten territory. | Afrika, wo sich die grausamsten Konflikte abspielen, ist auch im Hinblick auf den Frieden ein vergessenes Territorium. |
At the same time, we must have an international peace keeping force put in place in the Palestinian region. | Gleichzeitig muss eine internationale Friedenstruppe in Palästina präsent sein, ganz gleich, ob sie von den UN, der NATO, der EU oder den USA gestellt wird. |
Let us work together for peace, cooperation, for a new era in human relations where war has no place. | Arbeiten wir zusammen für den Frieden, für Zusammenarbeit, für eine neue Ära in den menschlichen Beziehungen, in der der Krieg keinen Platz hat. |
Recalling the commitment of the international community to support the Comprehensive Peace Agreement process, including through development aid, and calling upon donors to support implementation of the Comprehensive Peace Agreement, including by putting in place the Oslo Conference pledges of 2005, | unter Hinweis darauf, dass sich die internationale Gemeinschaft verpflichtet hat, den Prozess des Umfassenden Friedensabkommens zu unterstützen, so auch durch Entwicklungshilfe, und mit der Aufforderung an die Geber, die Durchführung des Umfassenden Friedensabkommens zu unterstützen, namentlich auch durch die Umsetzung der 2005 auf der Konferenz von Oslo gemachten Zusagen, |
Democratic peace, liberal peace, sustainable peace, civil peace, hybrid peace, post liberal peace, trans rational peace(s)and other concepts are regularly used in such work. | Anfänge der Friedensforschung Das erste auf Friedensforschung spezialisierte Institut in Europa war das 1959 von Johan Galtung gegründete Peace Research Institute Oslo (PRIO). |
They will be awarded the high place forasmuch as they were steadfast, and they will meet therein with welcome and the ward of peace, | Diese werden mit der höchsten Stätte (im Paradies) belohnt, weil sie geduldig waren und Gruß und Frieden werden sie dort empfangen. |
They will be awarded the high place forasmuch as they were steadfast, and they will meet therein with welcome and the ward of peace, | (All) diesen wird mit dem Obergemach vergolten werden, daß sie standhaft waren und ihnen wird Gruß und Friede entgegengebracht, |
They will be awarded the high place forasmuch as they were steadfast, and they will meet therein with welcome and the ward of peace, | All diese werden mit dem Obergemach dafür belohnt werden,, daß sie geduldig waren und ihnen wird darin Gruß und Friede entgegengebracht |
They will be awarded the high place forasmuch as they were steadfast, and they will meet therein with welcome and the ward of peace, | Diesen wird das Paradies vergolten für das, was sie an Geduld aufbrachten. Und sie werden darin mit Gruß und Salam empfangen. |
First, the United Nations is the only place where the issues of peace, security and development can be addressed together at the global level. | Erstens sind die Vereinten Nationen das einzige Forum, in dem Friedens , Sicherheits und Entwicklungsfragen auf globaler Ebene gemeinsam angegangen werden können. |
It is the shining example of a place where people work together in peace and friendship and worship God and make things better together. | Es ist das strahlende Vorbild eines Landes, wo Menschen zusammenarbeiten, in Frieden und Freundschaft, wo sie Gott ehren und zusammen die Dinge voranbringen. |
And I've always believed that it's the instrument of peace, because if everyone played the ukulele, this world would be a much happier place. | Denn wenn jeder die Ukulele spielte, wäre die Welt viel glücklicher dran. |
Related searches : Of Peace - Of Place - Kiss Of Peace - Peace Of Westphalia - Pipe Of Peace - Seeds Of Peace - Lack Of Peace - Angel Of Peace - Symbol Of Peace - Flame Of Peace - Bond Of Peace - Time Of Peace - Disturbance Of Peace