Translation of "playing it cool" to German language:


  Dictionary English-German

Cool - translation : Playing - translation : Playing it cool - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're playing a game? Can I join? Sure. Okay, cool.
Ihr macht ein Spiel? Kann ich mitmachen? Klar. Super!
So, don't be worried if you don't really get on with playing it that way, it's cool.
Es ist also kein Problem, wenn Dir diese Variante nicht gefällt. Das ist völlig okay.
This is why capos are cool, because it gives you alternative ways of playing the same chords.
Das macht Kapos so cool weil sie uns Alternativen bieten auf welche Weise wir einen Akkord spielen
She's a cool kid. She likes playing games and she's fighting cancer,
Sie ist ein cooles Mädchen, sie mag Pfannkuchen und sie bekämpft Krebs.
It is cool, super cool. MH
Es ist cool, supercool.
So, a really, really cool sounding technique and it can really make your rhythm playing sound a lot more interesting.
Das ist also eine sehr cool klingende Technik und sie kann Dein Rythmusspiel deutlich interessanter klingen lassen.
Cool it.
Keine Bewegung, Kleiner!
Play it cool.
Nimm es gelassen.
Play it cool.
Nehmt es gelassen.
Play it cool.
Nehmen Sie es gelassen.
Isn't it cool?
Ist das nicht cool?
It was cool.
Es war cool.
It was cool!
Es war cool!
Hey, cool it!
Hey, jetzt beruhige dich!
Cool it, kid.
Langsam, mein Freund.
It was totally cool!
Wie cool war das denn!
It was so cool.
Das war so cool.
Pretty cool, isn't it?
Ganz schön cool, oder?
Cool the cool thing everything's cool.
Cool die coole Sache alles ist cool.
It will cool down tonight.
Es wird sich heute Abend abkühlen.
We call it Cool Carpet.
Wir nennen ihn Cool Carpet .
Really cool video, isn't it?
Echt cooles Video, oder?
It was cool, earlier on...
Vorhin war es noch kalt...
(Sergey) Cool, cool.
Ich sehe du und deine Freunde seid zusammen in einem Flugzeug.
It doesn't look as cool, does it?
Es sieht nicht cool aus, oder?
I liked it before it was cool.
Mir gefiel das schon, bevor es in Mode kam.
It is cool after the rain.
Nach dem Regen ist es kalt.
Keep it in a cool place.
Bewahre es an einem kühlen Ort auf.
Keep it in a cool place.
Bewahren Sie es an einem kühlen Ort auf!
Keep it in a cool place.
Kühl lagern!
It is nice and cool here.
Es ist schön kühl hier.
It is nice and cool here.
Es ist angenehm kühl hier.
This is cool, I love it.
Ja! Das ist cool, ich liebe es.
I thought it was pretty cool.
Ich fand das ziemlich cool.
I don't find it particularly cool.
Ich finde es nicht sonderlich frisch.
It was autumn. It was cool. It was damp.
Es war Herbst und kühl und feucht.
It's cool, it's fucking cool.
Kein Ding, kein Problem.
A cool thing would be maybe a friend's playing some open chords strumming and you play some powerchords, that kind of thing.
Eine coole Sache könnte auch sein, wenn ein Freund Rhytmusgitarre mit offenen Akkorden spielt und ihr spielt einige Powerchords, solche Sachen.
Seth Berkley Really cool video, isn't it?
Seth Berkley Echt cooles Video, oder?
All the cool kids are doing it.
Alle angesagten Kinder machen das.
It is a cool season annual crop.
Einzelnachweise Weblinks
Thanks for being so cool about it.
Danke für dein Verständnis.
Do you find it cool in here?
Finden Sie es frisch hier drinnen?
So, ciao. Don't play it so cool!
Spiel dich nicht so auf!
It won't be cool for 24 hours.
Ich muss mindestens 24 Stunden warten.

 

Related searches : Cool It - Cool It Down - It Looks Cool - Keep It Cool - Play It Cool - It Was Cool - Keeping It Cool - Playing It Safe - Cool Dude - Cool Grey - So Cool - Effortlessly Cool