Translation of "policy of cuts" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The serious cuts will be made to regional policy, social policy, industrial policy and energy policy. | Diese Tendenz wollen wir nachdrücklich unterstützen. |
A communications strategy cannot work if it cuts against the grain of policy. | Eine Kommunikationsstrategie kann nicht funktionieren, wenn sie der Botschaft der Politik zuwiderläuft. |
Fiscal policy should ideally focus on tax cuts and infrastructure spending. | Die Haushaltspolitik sollte sich idealerweise auf Steuersenkungen und Ausgaben für Infrastruktur konzentrieren. |
The cuts affecting information policy, particularly youth information policy and the Youth Forum, pro vide further evidence of the basic disinterest and haphazard manner in which the Council goes about these cuts. | Wie ich sagte, werden wir mit vielerlei Schwierigkeiten konfrontiert viele Sachzwänge und viele Unwägbarkeiten erschweren es uns, den uns vorliegenden Haushaltsentwurf richtig zu beurteilen. |
Fiscal policy has a lot of freedom, as record surpluses cry out for tax cuts. | Der Fed steht unter Druck eine allzu steile Wachstumsflaue wieder Gut zu machen. |
The Obama administration therefore turned to fiscal policy tax cuts and a range of spending programs. | Die Regierung Obama griff daher auf die Fiskalpolitik zurück Steuersenkungen und eine Reihe von Förderprogrammen. |
At home, his main policy proposal was for large tax cuts, with the clear implication that this could lead to cuts in public services. | Sein wichtigster politischer Vorschlag im eigenen Land waren umfangreiche Steuersenkungen, mit der deutlich absehbaren Folge, dass dies zu Einsparungen im öffentlichen Dienst führen könnte. |
The key policy for the leaders of both political parties is tax cuts, especially for the rich. | Die wichtigste politische Strategie der Führungspersonen beider politischer Parteien besteht in Steuersenkungen, vor allem für die Reichen. |
The argument that this would benefit European security and defence policy cuts no ice. | Das Argument, dies gereiche der ESVP zum Vorteil, ist nicht stichhaltig. |
Or, on the other hand, the Council can con tinue its policy of blind, unwarranted cuts in energy ex penditure. | Das Ausmaß der Verwendung der EAGFL Mittel ist dem Parlament daher bereits lange vor dem Zeitpunkt bekannt, zu dem Übertragungen notwendig werden. |
Now is it intending to ensure that there are no cuts in the fields of social and regional policy ? | Die Sozialistische Fraktion verlangt eine größere Transparenz der Finanzsituation der Gemeinschaft und fordert die Kommission auf, ihre Schätzungen zu überprüfen. |
Nature of cuts (8) | Art der Teilstücke (8) |
Nature of cuts (6) | Art der Teilstücke (6) |
Nature of cuts (7) | Art der Teilstücke (7) |
Sadly, the broad economic policy guidelines still contain too little in the way of qualitative and quantitative targets that could inspire us to think beyond the narrow confines of tax cuts and spending cuts. | Bedauerlicherweise ist in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik noch immer zu wenig an qualitativen und quantitativen Zielvorgaben enthalten, die es ermöglichen, nicht nur einseitig an Steuersenkungen und Ausgabenkürzungen zu denken. |
Cuts | Hälften oder Viertel |
Not only reduced staffing levels and other cuts, but also government policy have brought the prices down. | Dieser niedrige Preis kommt nicht nur durch Personalabbau und sonstige Sparmaßnahmen zustande, sondern ist auch eine Folge der staatlichen Politik. |
Frozen boneless cuts of sheep | Fleisch von Schafen, ohne Knochen, gefroren |
Frozen boneless cuts of goat | Tierkörper oder halbe Tierkörper, von Schafen, gefroren (ausg. von Lämmern) |
Other cuts of chicken, frozen | Andere Teile von Hühnern, gefroren |
There was rolled up turkey cold cuts, rolled up ham cold cuts, rolled up roast beef cold cuts and little cubes of cheese. | Es gab gerollter Truthahnaufschnitt, gerollter Schinkenaufschnitt, gerollter Roastbeefaufschnitt und kleine Käsewürfel. |
Cuts itself. | Selbstabreißend. |
Boneless cuts | von Enten |
Boneless cuts | genießbare Mischungen und Zubereitungen der als Form und Trennöle verwendeten Art |
Boneless cuts | mit einem Milchfettgehalt von mehr als 10 GHT, jedoch nicht mehr als 15 GHT |
Why? It cuts fuel poverty, it cuts their bills, and it cuts carbon emissions at the same time. | Warum? Das verringert den Mangel an Heizmitteln, es verringert die Kosten, und es verringert gleichzeitig den Ausstoß von Kohlendioxid. |
Massive cuts automatically | Massive Einschnitte automatisch machen |
What do we know about ways of opposing these job cuts, which were supposed to be merely economic job cuts, and which are becoming financial job cuts? | Was wissen wir über unsere Möglichkeiten zur Bekämpfung von Entlassungen, die angeblich nur aus wirtschaftlichen Gründen erfolgen, in Wahrheit jedoch immer häufiger aus finanziellen Gründen? |
The Center on Budget and Policy Priorities finds that almost two thirds of the Ryan budget s spending cuts would come from such programs. | Angaben des Center on Budget and Policy Priorities zufolge würden fast zwei Drittel der von Ryan geplanten Haushaltskürzungen aus derartigen Programmen stammen. |
In view of this we fundamentally and above all reject the prospect of cuts in the cooperation policy, as implied in the Commission' s preliminary draft. The same applies to the cuts they propose in the areas of employment and the environment. | In diesem Sinne lehnen wir vorläufig und besonders die Vorausschau der Kürzungen in der Politik der Zusammenarbeit, wie sie sich aus dem Vorentwurf der Kommission ergibt, und ebenso die für die Bereiche Beschäftigung und Umwelt geplanten Kürzungen ab. |
Moreover, the arrival of the single currency and thr accompanying debate, together with publ'n spending cuts, mean that staff cuts will be one thini and budget cuts another. | Man. kann sehen, welchen Weg das Fahrzeug genommen hat, aber ich möchte darauf aufmerksam machen, daß man wissen muß, was man eigentlich beobachten will. |
Although I agree that there must be cuts in the common agricultural policy, this is no reason for abolishing it. | Dieses Dokument befaßt sich vorwiegend mit den britischen Forderungen., Ich möchte gleich von vorn herein sagen, daß sie unseres Erachtens nicht begründet sind. |
The intolerable cuts made by the Council, which would destroy our whole policy, are not to be taken lying down. | Wir unterstützen die Bemühungen der Kommission voll und ganz, hier im Zuge des Sozial fonds und auch der Änderungsanträge zur Wieder einsetzung der Streichungen des Rats in Artikel 501 eine Besserung herbeizuführen. |
free of cuts, rashes and or irritations. | keine Verletzung, keinen Ausschlag und oder Reizungen |
A couple of cuts here and there. | Ein paar Schnitte hier und da. |
Fresh or chilled boneless cuts of sheep | Fleisch von Schafen, ohne Knochen, frisch oder gekühlt |
Fresh or chilled boneless cuts of sheep | Tierkörper oder halbe Tierkörper, von Hausschweinen, gefroren |
Fresh or chilled boneless cuts of goat | 12,8 222,7 EUR 100 kg net |
Futhermore, we want to look into the possibility of achieving cuts without sacrificing a policy of progress, and above all we want to arrive at a structural policy which will complement the prices policy in a suitable and fair manner. | Ich habe schriftliche Anfragen an die Kommission über die Zahl der Voll und Nebenerwerbslandwirte gerichtet, aber Zahlenangaben darüber oder Angaben über die allgemeine wirtschaft liche Lage liegen offensichtlich nicht vor, und man kann den Eindruck gewinnen, daß auch die nationalen Regierungen über diesen Bereich keine entsprechenden Statistiken vorliegen haben. |
The coordinated rate cut now undertaken by the world s major central banks begins the process of policy catch up, but further cuts are needed. | Die jetzige koordinierte Zinssenkung durch die weltweit führenden Notenbanken leitet den politischen Aufholprozess ein, aber weitere Senkungen sind nötig. |
4.7 In summary, volunteering is a horizontal phenomenon which affects many policy areas in society and which cuts across all sections of the population. | 4.7 Zusammenfassend lässt sich sagen, dass freiwilliges Engagement ein horizontales Phänomen ist, das viele verschiedene Bereiche der Gesellschaft betrifft, aber auch quer durch alle Bevölkerungsschichten eine Rolle spielt. |
Quarter cuts obtained from an establishment other than the slaughterhouse of origin of the carcase, cuts and smaller pieces (destructive method) | Aus einem anderen Betrieb als dem Ursprungsschlachthof des Schlachtkörpers stammende Viertel, Teilstücke und kleinere Stücke ( Destruktives Verfahren ) |
Europe s Myopic Defense Cuts | Europas kurzsichtige Senkung der Verteidigungsausgaben |
This meat cuts easily. | Dieses Fleisch lässt sich gut schneiden. |
This knife cuts well. | Dieses Messer schneidet gut. |
Related searches : Cuts Of Pork - Cuts Of Meat - Cuts Of Beef - Number Of Cuts - Risk Of Cuts - Scale Of Cuts - Cuts Of Timber - Cuts Of Wages - Types Of Cuts - Cuts Across - Funding Cuts - Staff Cuts - Welfare Cuts - Cuts Out