Translation of "practise" to German language:


  Dictionary English-German

Practise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Slope Practise
ÜbungshügelName
And practise.
Und an Übung.
Practise makes perfect.
Übung macht den Meister.
I need more time to practise.
Ich brauche mehr Zeit zum Üben.
So we must practise selective fishing.
Es gilt also, selektive Fangmethoden anzuwenden.
Regulators already practise excellent, impartial cooperation.
Die Regulierungsbehörden leisten bereits jetzt eine gute und unparteiische Zusammenarbeit.
You're out of practise, aren't you?
Du bist aus der Übung.
Better practise passing these out, eh?
Ich muss mir jetzt das Rauchen abgewöhnen.
Come on, we'll continue to practise.
Na komm, trainieren wir weiter.
The institutions shall practise mutual sincere cooperation.
Die Organe arbeiten loyal zusammen.
You talk about decentralisation but practise centralisation.
Sie reden von Dezentralisierung, aber sie zentralisieren.
I've no time to practise these days.
Ich habe nie Zeit zum Üben.
And that they say what they practise not?
und wie sie reden, was sie nicht tun?
And that they say what they practise not?
und daß sie sagen, was sie nicht tun?
And that they say what they practise not?
Und daß sie sagen, was sie nicht tun?
This silence nobody can keep, maintain or practise.
Diese Stille, die niemand bewahren, aufrecht erhalten oder üben kann,
And would almost practise like venting my anger
Und ich würde üben meine Wut raus zu lassen
I could help you get in practise again.
Ich könnte dir helfen, es wieder zu lernen.
The right to practise a regulated professional service in one Member State does not grant the right to practise in another Member State.
Die Anerkennung der Befähigungsnachweise, die zur Erbringung reglementierter freiberuflicher Dienstleistungen durch Angehörige von Drittstaaten erforderlich sind, fällt weiter unter die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, sofern im Gemeinschaftsrecht nichts anderes bestimmt ist.
From the mischief of those who practise secret arts
und vor dem Übel der Knotenanbläserinnen
From the mischief of those who practise secret arts
Und vor dem Unheil der (Hexen), die auf Knoten blasen,
And that pattern you need to practise a lot.
Dieses Schlagmuster musst Du oft üben.
Verily, you practise your lusts on men instead of women.
Ihr gebt euch in (eurer) Sinnenlust wahrhaftig mit Männern statt mit Frauen ab.
Verily, you practise your lusts on men instead of women.
Ihr laßt euch doch wahrlich in Begierde mit den Männern ein anstatt mit den Frauen.
Verily, you practise your lusts on men instead of women.
Ihr geht in Begierde zu den Männern, statt zu den Frauen.
Verily, you practise your lusts on men instead of women.
Gewiß, ihr verkehrt doch intim aus Begierde mit Männern anstatt mit (euren) Ehefrauen.
The establishment of a forum for Best practise is important.
Die Einrichtung eines Forums für beispielhafte Praktiken ist eine wichtige Maßnahme.
The Chinese have extremely limited opportunities to practise their religion.
Die Bürgerinnen und Bürger Chinas haben nur sehr begrenzte Möglichkeiten, ihre Religionen frei auszuüben.
I only brought them here for you to practise on.
Ich habe sie nur eingeladen, damit du an ihnen üben kannst.
The right to practise a regulated professional service in one Member State of the EU does not grant the right to practise in another Member State.
Schaffung eines Binnenmarkts für Dienstleistungen und Investitionen
The right to practise a regulated professional service in one Member State of the EU does not grant the right to practise in another Member State.
DK Ansässigkeitserfordernis.
But that it is better for you to practise self restraint.
Und wenn ihr euch in Geduld übt, ist es besser für euch.
We have sent them the Truth but they indeed practise falsehood!
Doch Wir haben ihnen die Wahrheit gebracht, und wahrlich, sie leugnen (sie).
Believers, why do you profess that which you do not practise?
O die ihr glaubt, warum sagt ihr, was ihr nicht tut?
But that it is better for you to practise self restraint.
Doch daß ihr Geduld übt, ist besser für euch.
We have sent them the Truth but they indeed practise falsehood!
Nein! Vielmehr sind Wir zu ihnen mit der Wahrheit gekommen, aber sie sind wahrlich Lügner.
Believers, why do you profess that which you do not practise?
O ihr, die ihr glaubt, warum sagt ihr, was ihr nicht tut?
But that it is better for you to practise self restraint.
Und wenn ihr euch geduldig zeigt, so ist es besser für euch.
We have sent them the Truth but they indeed practise falsehood!
Nein, Wir sind zu ihnen mit der Wahrheit gekommen. Sie aber lügen.
Believers, why do you profess that which you do not practise?
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Weshalb sagt ihr, was ihr nicht macht?!
That is something that you really wanna practise listening for yourself.
Höre genau hin, wenn Du die Akkorde spielst.
Practise it by itself just with one chord with a metronome.
Spiele es nur mit einem Akkord mit einem Metronom.
But, how could we go about putting this idea into practise?
Aber wie können wir diese Idee in die Praxis umsetzen?
3.3.2 The establishment of a forum for Best practise is important.
3.3.2 Die Einrichtung eines Forums für beispielhafte Praktiken ist eine wichtige Maßnahme.
The sexually active population must have the opportunity to practise prevention.
Die sexuell aktive Bevölkerung muss die Möglichkeit haben, Prävention zu betreiben.

 

Related searches : Practise Law - Practise German - Practise Area - Practise Test - Practise English - Practise Group - Practise Sport - Practise Skills - Practise Medicine - Practise Pronunciation - Practise Yoga - Practise Using - Practise Speaking - Practise Together