Translation of "prematurely due" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Three patients discontinued the studies prematurely due to adverse events considered as unrelated to study drug. | Drei Patienten brachen die Studien vorzeitig aufgrund von Nebenwirkungen ab, die nicht dem Studienmedikament zugeschrieben wurden. |
office prematurely. | träge geben. |
The process terminated prematurely | Der Prozess wurde vorzeitig beendet.self test did not pass |
Connection to proxy closed prematurely | Verbindung zum Proxy vorzeitig beendet |
The trial was prematurely terminated with 1667 randomised patients due to a numerically higher mortality in the facilitated PCI group receiving tenecteplase. | Die Studie wurde bei einer Zahl von 1667 randomisierten Patienten vorzeitig wegen höherer Mortalität im Lyse PCI Arm ( facilitated PCI) im Vergleich zur primären PCI allein abgebrochen. |
Prematurely induced destruction of red blood cells. | Verfrühter Abbau der roten Blutkörperchen. |
Nearly 50 of infants born prematurely die. | Fast 50 der Frühgeburten überleben nicht. |
The champagne corks were popped prematurely in 1989. nbsp | Man ließ die Sektkorken im Jahr 1989 also zu früh knallen. |
Therefore, this study was prematurely stopped after 60 weeks. | Deshalb wurde diese Studie nach 60 Wochen vorzeitig beendet. |
If the patch detaches prematurely, it may be reapplied. | Ein vorzeitig abgelöstes Pflaster kann erneut appliziert werden. |
If the oral lyophilisate disintegrates prematurely, wash hands thoroughly. | Wenn sich das Lyophilisat vorzeitig auflöst, Hände gründlich waschen. |
These are patients in whom, following the initial administration of Simulect, the concomitant immunosuppression was discontinued prematurely due, for example, to abandoned transplantation or early loss of the graft. | Dies sind Patienten, bei denen nach einer Erstanwendung von Simulect die begleitende Immunsuppression vorzeitig beendet wurde, bedingt zum Beispiel durch eine vorbereitete, aber anschließend nicht durchgeführte Transplantation oder einen frühen Verlust des Transplantats. |
These are patients in whom, following the initial administration of Simulect, the concomitant immunosuppression was discontinued prematurely due, for example, to abandoned transplantation or early loss of the graft. | Dies sind Patienten, bei denen nach einer Erstanwendung von Simulect die begleitende Immunsuppression vorzeitig beendet wurde, bedingt zum Beispiel durch eine vorbereitete, aber anschließend nicht durchgeführte |
Vronsky was really beginning prematurely to get a little bald. | Wronski bekam in der Tat vorzeitig einen kahlen Kopf. |
Leslie Lemke was born prematurely in Milwaukee, Wisconsin in 1952. | Januar 1952 in Milwaukee, Wisconsin) ist ein blinder US amerikanischer Musiker und Komponist. |
As a consequence of that, Hannawald ended his season prematurely. | Als Konsequenz daraus beendete er die Saison vorzeitig. |
They could be let go or prematurely forced into retirement. | Sie konnten nunmehr entlassen oder vorzeitig in den Ruhestand versetzt werden. |
Households are devastated when breadwinners fall ill or die prematurely. | Für Haushalte, deren Verdiener erkranken oder vorzeitig sterben, sind die Folgen verheerend. |
The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error. | Der GpgSM Prozess wurde wegen eines unerwarteten Fehlers vorzeitig beendet. |
We're always acting prematurely, from the mind's point of view. | Wir handeln immer voreilig aus dem Blickwinkel des Verstandes heraus. |
More than 60 of this group leave compulsory school prematurely. | Über 60 dieser Gruppe brechen die gesetzlich vorgeschriebene Schulbildung vorzeitig ab. |
If you force a flower to open prematurely, you'll destroy it. | Wenn Du das Öffnen einer Blume frühzeitig erzwingst, zerstörst du sie. |
Secondly I consider it wrong that decoupling is being prematurely implemented. | Auch ist das Prinzip der Betriebsprämie nicht vom Tisch. |
In the coming year every tenth Danish cow will be slaughtered prematurely. | Im kommenden Jahr muß jede zehnte dänische Kuh zur Unzeit geschlachtet werden. |
Whether natural or artificial, ultraviolet radiation causes the skin to age prematurely. | Unabhängig davon, ob es sich um eine natürliche oder künstliche UV Lichtquelle handelt in beiden Fällen beschleunigt diese Art der Strahlung den Alterungsprozess der Haut. |
If the lyophilisate disintegrates prematurely in your hands, wash your hands thoroughly. | Falls sich das Lyophilisat vorzeitig in der Hand auflöst, waschen Sie die Hände gründlich. |
You knowwhat it would mean if the public had this information prematurely? | Sie wissen ja, was es hieße, wenn die Öffentlichkeit vorzeitig informiert wäre. |
In 2002, a fire brought MDPA's mining activities prematurely to an end. | Ein Brand im Jahr 2002 beendete die Bergbautätigkeit von MDPA vorzeitig. Der Gesellschaftszweck des Unternehmens wurde geändert, um diesem Ereignis Rechnung zu tragen. |
About 1.2 million Chinese die prematurely each year because of outdoor air pollution. | Etwa 1,2 Millionen Chinesen sterben jedes Jahr vorzeitig aufgrund der Luftverschmutzung. |
A number of measures were also taken to prevent workers from leaving prematurely. | Es wurde femer eine Reihe von Maßnahmen ergriffen, um ein vorzeitiges Ausscheiden von Arbeitnehmern zu verhindern. |
No one should rejoice prematurely at the present vicissitudes of the single currency. | Möge sich niemand angesichts der gegenwärtigen Turbulenzen in bezug auf die gemeinsame Währung zu früh die Hände reiben! |
Allah knows what every female carries and what the wombs lose prematurely or exceed. | ALLAH weiß, was jedeWeibliche (während der Schwangerschaft) in sich trägt, was die Mutterleibe verkürzen (von der Zeit der Schwangerschaft) und was sie dazu hinzufügen. |
Some clinical trials were terminated prematurely because harmful effects of antioxidant supplements were observed. | Manche klinischen Studien wurden vorzeitig abgebrochen, weil man schädliche Auswirkungen der antioxidativen Nahrungsergänzungen beobachtete. |
Allah knows what every female carries and what the wombs lose prematurely or exceed. | Allah weiß, was jedes weibliche Wesen trägt, und wann der Mutterschoß abnimmt und wann er zunimmt. |
Allah knows what every female carries and what the wombs lose prematurely or exceed. | Allah weiß, womit jedes weibliche Wesen schwanger ist und wie der Mutterleib abnimmt und wie er zunimmt. |
Allah knows what every female carries and what the wombs lose prematurely or exceed. | Gott weiß, was jedes Weib trägt und um wieviel der Mutterschoß die Tragzeit verkürzt und um wieviel er sie verlängert. |
Non completer is failure imputation patients who discontinued prematurely are imputed as failure thereafter. | Patienten, die vorzeitig die Behandlung abbrachen, wurden als nicht auf die Therapie ansprechend gewertet. |
In Denmark alone, some 5 000 people die prematurely as a result of smoking. | Allein in Dänemark könnte damit all jährlich das Leben von über 1 000 Menschen gerettet werden. |
binding ourselves prematurely and unnecessarily vis à vis the negotiating partners from the Arabian Gulf. | plexe Materie darstellen und daß einige Punkte, die als Anregungen durchaus vernünftig sein können, noch nicht ausreichend genug durchdacht und durch diskutiert wurden. |
Moreover, sometimes they say that they do not want to give away a bargaining chip prematurely. | Manchmal sagen sie auch, dass sie ein Druckmittel bei Verhandlungen nicht zu früh aus der Hand geben wollen. |
This assumption prevents terminating conservation efforts prematurely, even as it underestimates the total number of extinctions. | Obwohl dadurch die Gesamtzahl der ausgestorbenen Arten zu niedrig angesetzt wird, verhindert dieses Prinzip, dass Schutzmaßnahmen zu früh ausgesetzt werden. |
Should the mother die prematurely, the piglets are adopted by the other sows in the sounder. | Auf der Schulterpartie sowie auf den Hinterbeinen sind die Tiere gefleckt. |
There is the risk that the resources allocated for the following year would be released prematurely. | Es ist zu befürchten, dass ein Vorgriff auf die Mittel des nächsten Jahres gemacht wird. |
Some central bankers now worry that ending these measures prematurely will tip the economy back into recession. | Manche Zentralbanker befürchten momentan, dass ein vorzeitiges Ende dieser Maßnahmen die Wirtschaft wieder in die Rezession stürzen würde. |
10 There are no data available on the use of Menitorix in infants who were born prematurely. | Es liegen keine Daten zur Anwendung von Menitorix bei Säuglingen und Kleinkindern vor, die verfrüht geboren wurden. |
Related searches : Prematurely Terminated - Prematurely Discontinue - Terminated Prematurely - Terminate Prematurely - Prematurely Born - Prematurely Ended - Prematurely Extended - Prematurely Age - Wear Out Prematurely - Due Due - Due - With Due - As Due