Translation of "preoccupied" to German language:
Dictionary English-German
Preoccupied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You seem preoccupied. | Du wirkst abwesend. |
With hearts preoccupied. | Ihre Herzen belustigen sich anderweitig. |
With hearts preoccupied. | und ihre Herzen zerstreut sind. |
With hearts preoccupied. | Und ihre Herzen zerstreut sind. |
With hearts preoccupied. | Nachlässig sind ihre Herzen. |
You look preoccupied. | Johan? Du siehst nachdenklich aus. Was denkst du? |
Three tinkerers preoccupied with technical aspects. | Drei ins Technische vertiefte Tüftler. |
It's because they are preoccupied, asking themselves, | Sondern weil sie mit anderen Dingen beschäftigt sind sie fragen sich selbst |
Hang left at cranky, right at preoccupied, | Links halten bei mürrisch, rechts abbiegen, wenn er den Kopf gerade voll hat, |
and their hearts are preoccupied with trivial matters. | Nachlässig sind ihre Herzen. |
and their hearts are preoccupied with trivial matters. | Ihre Herzen belustigen sich anderweitig. |
and their hearts are preoccupied with trivial matters. | und ihre Herzen zerstreut sind. |
and their hearts are preoccupied with trivial matters. | Und ihre Herzen zerstreut sind. |
Dom Claude's air was even more preoccupied than usual. | Dom Claude zeigte eine noch sorgenvollere Miene, als gewöhnlich. |
During the day, you are preoccupied with many activities. | Gewiß, am Tage gehst du vielen Beschäftigungen nach. |
During the day, you are preoccupied with many activities. | Du hast ja gewiß während des Tages eine lange Beschäftigung. |
During the day, you are preoccupied with many activities. | Du hast ja am Tage lange Zeit für Beschäftigung. |
During the day, you are preoccupied with many activities. | Du wirst am Tag lange beansprucht. |
Well, what would a Tudor gentleman be preoccupied with? | Nun, womit würde ein Gentleman der Tudor Zeit beschäftigt sein? |
He'd be preoccupied with his inheritance, with his heir. | Er wäre mit seinem Erbe beschäftigt, mit seinem Erben. |
Meanwhile, most of the RuNet was still preoccupied with Crimea. | Währenddessen beschäftigt sich das RuNet hauptsächlich mit der Krim. |
But what normally preoccupied them also involved yearning to know. | Aber was sie üblicherweise beschäftigte, umfasste eben auch das Verlangen zu wissen. |
Everyone is surely too preoccupied with the relatively small amount. | Jeder war doch zu sehr mit der relativ geringen Summe beschäftigt. |
But we are too preoccupied with our thoughts to recognize it. | Aber wir sind zu sehr mit unseren Gedanken beschäftigt um es zu erkennen. |
The European Union will be preoccupied with its own internal integration process. | Die Europäische Union wird mit ihrem eigenen internen Integrationsprozess beschäftigt sein. |
America needs allies, and is not preoccupied by their potential independent strength. | Amerika braucht Bündnispartner und macht sich keine Gedanken über ihre potenzielle unabhängige Stärke. |
Tom seemed preoccupied and clearly wasn't listening to what Mary was saying. | Tom schien besorgt zu sein und es war deutlich zu bemerken, dass er bei dem, was Maria sagte, nicht zuhörte. |
'I noticed that Peter seemed preoccupied and a bit jumpy and irritable. | Mir fiel auf, dass Peter besorgt aussah und leicht erregbar war. |
He's preoccupied with his own enlarged heart, which, though weary, continues to beat. | Er hat mit seinem eigenen vergrößerten Herzen zu tun, das, wenn auch erschöpft, weiter schlägt. |
Joyful and preoccupied, Laska started running across the bog, which swayed beneath her feet. | Fröhlich, aber auch mit vorsichtiger Besorgnis, lief Laska über die Moordecke hin, die sich unter ihr bog. |
each of them will have a task to keep him preoccupied on that day. | an jenem Tage wird jeder eigene Sorgen genug haben, die ihn beschäftigen. |
Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with (false) hope. | Lasse sie nur essen und genießen und sich durch (falsche) Hoffnung ablenken lassen. |
each of them will have a task to keep him preoccupied on that day. | jedermann von ihnen wird an jenem Tag eine Angelegenheit haben, die ihn beschäftigt. |
Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with (false) hope. | Laß sie nur essen und genießen und sich durch die Hoffnung ablenken lassen. |
each of them will have a task to keep him preoccupied on that day. | An jenem Tag hat jeder von ihnen eine Angelegenheit, die ihn voll beansprucht, |
each of them will have a task to keep him preoccupied on that day. | für jeden Mann von ihnen an diesem Tag gibt es eine Angelegenheit, die ihn beschäftigt. |
This matter has preoccupied us for a long time, too long in my opinion. | Das Thema beschäftigt uns schon lange, zu lange, wie ich glaube. |
Germany, however, remained preoccupied with the bank s arguments about the threat to its viability. | Deutschland sah sich jedoch mit der von der Bank dargebrachten Argumentation bezüglich der Beeinträchtigung der Lebensfähigkeit der Bank konfrontiert. |
He is not seeking revenge for example, he is not preoccupied with this past horror. | Er sucht zum Beispiel nicht nach Rache, er ist nicht überwältigt von den vergangenen Greueln. |
Terrorists may also benefit by attacking a preoccupied army and political forces aligned with Musharraf. | Auch die Terroristen könnten durch Angriffe auf die anderweitig beschäftigte Armee und die mit Musharraf verbündeten politischen Kräfte profitieren. |
Why else would citizens across the developed world be so preoccupied with their economic competitiveness? | Warum sonst liegt Menschen überall in der industrialisierten Welt so viel an ihrer wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit? |
While the big players remain preoccupied with their internal changes, the region continues to smolder. | Während die großen Akteure mit ihren internen Veränderungen beschäftigt sind, schwelt der Konflikt in der Region weiter. |
In reality, both remain mostly inward looking and preoccupied with the disintegration of their original culture. | In Wirklichkeit sind beide hauptsächlich weiterhin mit sich selbst und dem Verfall ihrer traditionellen Kultur beschäftigt. |
After the war ended in January 2009, the international community was preoccupied with opening up Gaza. | Nach dem Ende des Kriegs im Januar 2009 arbeitete die internationale Gemeinschaft mit Nachdruck auf die Öffnung Gazas hin. |
From artists to scientists, all intellectual workers are preoccupied with the giving and taking of credit. | Ob Künstler oder Naturwissenschaftler Geistesarbeiter sind zwanghaft damit beschäftigt, Anerkennung auszusprechen und für sich selbst in Anspruch zu nehmen. |
Related searches : Preoccupied With - Become Preoccupied - Is Preoccupied With - Were Preoccupied With - Preoccupied With Work - Become Preoccupied With