Translation of "priced from" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Priced - translation : Priced from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The car model will be priced from 190,000.
DS 8 bedeutet Doppel Sechs 8 Liter.
The Community industry has been suffering from low priced imports of farmed salmon from Norway.
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hat unter den Billigeinfuhren von Zuchtlachs aus Norwegen gelitten.
This merely brings higher priced bribes.
So etwas führt nur zu höheren Bestechungssummen.
We must not forget that British exporters benefit from reasonably priced port services in continental Europe.
Wir dürfen nicht vergessen, dass die britischen Exporteure von den günstigen Hafendienstleistungen auf dem europäischen Kontinent profitieren.
The oil is priced off the margin.
Der Ölpreis wird bestimmt.
Dan won his prize in medicine for demonstrating that high priced fake medicine works better than low priced fake medicine.
Dan gewann seinen Medizinpreis für den Beweis, dass teure falsche Medizin besser funktioniert als kostengünstige falsche.
Once Priced Out, a Cafe Returns in Greenpoint
Einst über den Preis vom Markt verdrängt, kommt Café in Greenpoint zurück
These commodities, after all, are priced in US dollars.
Die erwähnten Güter werden nämlich in US Dollar gehandelt.
Sometimes, poor countries are priced out of a sport.
Manchmal werden arme Länder durch steigende Kosten aus einem Sport verdrängt.
Tom is looking for a reasonably priced used car.
Tom sucht einen preisgünstigen Gebrauchtwagen.
It is therefore vulnerable to competition from low priced imports originating in particular in the People s Republic of China.
Konkurrenz durch Billigeinfuhren vor allem mit Ursprung in der Volksrepublik China kann ihr daher schaden.
But how much of this divergence is already priced in?
Aber inwieweit ist diese Divergenz bereits eingepreist?
Naturally, it got priced out of its Bedford Avenue storefront.
Natürlich wurde durch die Preise aus seiner Bedford Avenue Ladenfront verdrängt.
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.
Der Mantel, den ich wollte, kostete dreihundert Dollar.
They say they cannot compete with low priced foreign products.
Sie sagen, dass sie nicht mit den billigen Auslandsprodukten konkurrieren können.
No other factors which could have contributed to the injury apart from the increase in low priced imports were identified.
Außer dem Anstieg der Billigeinfuhren wurden keine weiteren Faktoren ermittelt, die zu der Schädigung hätten beitragen können.
The market has, they claim, already priced in such a rupture.
Der Markt, so behaupten sie, habe einen derartigen Bruch bereits eingepreist .
It was priced at 200 but was not a commercial success.
Das Alibiphon wurde 1961 in Deutschland zugelassen.
Not every human act can be priced with a pocket calculator.
Nicht jede menschliche Tätigkeit kann immer mit dem Taschenrechner bewertet werden.
The strong euro has helped insulate Europe from skyrocketing oil and commodity prices, which are priced in dollars on the world markets.
Der starke Euro hat dazu beigetragen, Europa von den hoch schnellenden Preisen für Öl und Rohstoffe abzuschotten, die auf den Weltmärkten in Dollar gehandelt werden.
They are facing a difficult environment in which low priced, often dumped and subsidised injurious imports from third countries remain a threat.
Sie bewegen sich in einem schwierigen Umfeld, in dem sie auch weiterhin durch billige, oft gedumpte oder subventionierte schädigende Einfuhren aus Drittländern bedroht werden.
There are the middle priced houses and were built in the 1970s.
Die Republik Angola unterhält eine Konsulat in Rundu.
It is foreseeable tliat coal imports from low priced countries will no longer be available on the scale to which we are accustomed.
Anfrage Nr. 16 von Herrn Provan Beseitigung von Atommüll
No other factors which could have contributed to the injury apart from the increase in low priced imports were identified at this stage.
In diesem Stadium wurden neben dem Anstieg der Billigeinfuhren keine weiteren Faktoren ermittelt, die zu der Schädigung hätten beitragen können.
Items are reasonably priced, and a number of items are sold in bulk.
Produkte sind preiswert und eine Anzahl von ihnen wird in großen Mengen verkauft.
A lot of former customers got priced out of Williamsburg too, he said.
Viele alte Kunden wurden ebenfalls durch Preise aus Williamsburg verdrängt, sagte er.
The car will go on sale in February 2010, priced at 70,931 euros.
Das Auto wird im Februar 2010 auf den Markt kommen und 70.831 EURO kosten.
As a result, Argentina priced itself out of world markets for many exports.
Ein Ergebnis davon war, dass Argentinien bei vielen Exporten durch überhöhte Preise international nicht mehr konkurrenzfähig war.
But that would be true even if oil had been priced in euros.
Doch wäre das genauso, selbst wenn Öl in Euro berechnet worden wäre.
The cores are normally not used otherwise, making persipan lower priced than marzipan.
Aprikosen zur Herstellung von Persipan werden speziell gezüchtet und sind nicht genießbar.
By making parttime work so expensive, it is priced out of the market.
Durch diese Emanzipationsrichtlinien lebt Europa für die Bürger.
Despite pronouncements to the contrary, Euro Mediterranean relations were and remain unequally priced.
Trotz gegenteiliger Ankündigungen sind und bleiben die Beziehungen Europa Mittelmeer ungleichwertig.
Those cabinets, obviously imitation and yet there priced as if they were authentic.
Sehen Sie, Watson. Diese Schränke, offensichtliche Imitationen, ausgepreist, als wären sie echt.
It should be noted that the Community industry's loss making situation has resulted from its difficulty to compete with the unfairly low priced dumped imports.
Es sei darauf hingewiesen, dass die Verluste des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auf die Schwierigkeiten durch die Konkurrenz der gedumpten Einfuhren zu unfairen Billigpreisen zurückzuführen sind.
In most high priced places, a real decline may not come for some time.
An den meisten Orten mit hohen Preisen wird ein echter Preisverfall möglicherweise erst in einiger Zeit einsetzen.
It is an highly priced watch that normal people don't even get to see.
Es ist eine hochpreisige Uhr, lt br gt die normale Menschen nicht einmal zu sehen bekommen.
No, what happened to us, Chris, is that power, it's priced off the margin.
Nein, was passierte, Chris, war, dass die Energiepreise explodierten.
Here it goes, Sycamore Networks was uh, priced at 38 dollars, surged to 270.
Sycamore Networks war bei 38 Dollar, geschossen auf 270. Der hat das übertroffen.
This 32 page booklet lists free and priced EC publications, and where to get them.
Der englische Volltext kann kostenlos über die Website der Europäischen Agentur unter http agency.osha.eu.int reports abgerufen werden.
International steamcoal offers a secure, reasonably priced and diversified supply of good quality coal.
Internationale Kraftwerkskohle bietet eine sichere, preiswerte und d1vers1 fizierte Versorgung mit hochwertiger Kohle.
This provides better opportunities for competitively priced products, which will also benefit European consumers.
Damit bestehen bessere Möglichkeiten für Erzeugnisse zu wettbewerbsfähigen Preisen, was auch den europäischen Verbrauchern zum Vorteil gereicht.
I shot these photos at a family party using several cameras, all priced under 350.
Ich habe diese Fotos bei einem Familienfest mit mehreren Kameras aufgenommen, die alle zu einem Preis von unter 350 erhältlich sind.
Basic services, like food, education and housing are priced on par with some European countries.
Grundlegende Dinge wie Essen, Bildung und Wohnraum liegen preislich gleichauf mit einigen europäischen Ländern.
Ultimately the attempt failed, due to mismanagement and to its products not being competitively priced.
Letztlich scheiterte dieser Versuch an Missmanagement und nicht marktgerechten Produkten und Preisen.
You know, this is over 10 times where we priced the offering. It was incredible.
Wisst Ihr, das ist mehr als das Zehnfache des Preises, unter dem wir das Angebot angesetzt hatten.

 

Related searches : Fairly Priced - Highly Priced - Is Priced - Economically Priced - Attractively Priced - Are Priced - Fully Priced - Priced Per - Regularly Priced - Sensibly Priced - Appropriately Priced - Correctly Priced - Priced Below