Translation of "product shortage" to German language:


  Dictionary English-German

Product - translation : Product shortage - translation : Shortage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

SHORTAGE
PLANRÜCKSTAND
Confirming the above, Peruvian areas with a traditionally high consumption of quinoa, like Puno, have reported a shortage of the product.
Ebenso wird aus Regionen Perus wie Puno, in denen traditionell eine große Menge Quinoa konsumiert wurde, darüber berichtet, dass das Pseudogetreide nicht mehr in ausreichender Menge zur Verfügung steht.
Shortage of supply
Versorgungsengpass
Medicine and food shortage
Medikamente und Nahrungsmittel werden knapp
This job shortage also translates into a shortage of work placement and work experience places.
Dieser Mangel an Arbeitsplätzen kommt auch in einem Mangel an Praktikumsplätzen und an Stellen für Maßnahmen zur beruflichen Wiedereingliederung zum Ausdruck.
Massive water shortage in Aden.
Akuter Wassermangel in Aden.
There's no shortage of rocks.
An Steinen herrscht kein Mangel.
There's no shortage of work.
Es fehlt nicht an Arbeit.
There's no shortage of soldiers!
Ruhe!
Europe faces no shortage of challenges.
In Europa herrscht an Herausforderungen kein Mangel.
There is no shortage of examples.
Beispiele dafür gibt es zuhauf.
We have no shortage of enemies.
Uns mangelt es nicht an Feinden.
I have no shortage of dictionaries.
Ich habe keinen Mangel an Wörterbüchern.
There was a shortage of fuel.
Es herrschte Treibstoffmangel.
Then there's the shortage of teachers.
Dazu kommt der Mangel an Lehrern.
Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty.
Umweltverschmutzung, Energieknappheit, ökologische Vielfalt, Armut
General safeguard clause and shortage clause
Allgemeine Schutzklausel und Knappheitsklausel
shortage of staff with appropriate skills
Die Idee, ein Zieldatum für ein ehrgeiziges Gesetzgebungsprogramm zu definieren, hat sofortige Aktivitäten und Erwartungen ausgelöst.
Is there a shortage of rouge?
Ist das Rouge knapp?
The shortage of steel, you know.
Der Mangel an Stahl, wissen Sie.
Sire, there's a shortage of grain...
Es gibt nicht genügend Korn...
Shortage of supply and increased costs
Lieferengpässe und Kostensteigerungen
But the food aspect of this new shortage indicates a wealth of planning, but a shortage of action.
Wäre dieses Thema nicht einer Untersuchung durch diese Gemeinsschaft wert, die in der Welt Gewicht hat, eine Verantwortung trägt?
During a recession such as this, there is no longer a labour shortage, but rather a job shortage.
In einer solchen Rezession besteht nicht länger ein Mangel an Arbeitskräften, sondern vielmehr ein Mangel an Arbeitsplätzen.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in the first place, it should be made clear that we are dealing with a shortage product within the European Union.
Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren!
But there is no shortage of resources.
Aber es herrscht kein Mangel an Geld.
Streets are empty due to fuel shortage.
Der Müll türmt sich.
There's a water shortage in this area.
In dieser Gegend herrscht Wassermangel.
There's no shortage of work around here.
Hier fehlt es nicht an Arbeit.
Sadly, it has no shortage of work.
In der Tat, das World Economic Forum hat gesagt, wir haben die stärkste Bankensektor in der Welt.
Sadly, it has no shortage of work.
Zugegeben, die G 20 bisher getan hat beeindruckende Arbeit.
There is no inevitable shortage of food.
Wir müssen der Tatsache ins Auge sehen, daß einige unserer Vorstellungen überholt sind.
There has been no shortage of challenges.
Es wurde ins besondere auf die hohe Arbeitslosenquote hingewiesen.
Why not? Montgomery's got no petrol shortage.
Montgomery hat genügend Benzin.
Considering the man shortage on this craft...
Bei der Männerknappheit hier...
Therefore, no shortage of supply is expected.
Deshalb ist nicht mit einem Versorgungsengpass zu rechnen.
The problem, advocates of this view claim, is a shortage of productive supply rather than a shortage of aggregate demand.
Das Problem, so die Vertreter dieser Sichtweise, sei ein unzureichendes produktives Angebot, keine unzureichende Gesamtnachfrage.
Therefore, granular PTFE, including the product types for which a shortage was alleged, from the countries concerned can continue to enter the Community market, albeit at higher price levels.
Es kann also weiterhin PTFE Granulat, einschließlich der angeblich knappen Warentypen, auf den Gemeinschaftsmarkt gelangen, wenn auch zu höheren Preisen.
This means that there is a shortage of about 100 000 jobs for women, a shortage we will have to overcome.
Wenn eine Ehe zerbricht, was in einem Drittel der Fälle geschieht wer bekommt das ehe liche Heim?
This area suffers from a shortage of water.
Dieses Gebiet leidet unter Wassermangel.
There's no shortage of problems in her family.
In ihrer Familie mangelt es nicht an Problemen.
This area suffers from a shortage of water.
In dieser Gegend herrscht Wassermangel.
There is no water shortage in the Rwenzori.
Dabei entstand auch das Ruwenzori Gebirge.
But we have a major shortage of organs.
Doch besteht großer Mangel an Organen.
The EU does not have a money shortage.
Die EU leidet nicht an Geldmangel.

 

Related searches : Delivery Shortage - Energy Shortage - Liquidity Shortage - Time Shortage - Talent Shortage - Housing Shortage - Fuel Shortage - Manpower Shortage - In Shortage - Capital Shortage - Severe Shortage - Staffing Shortage - Resource Shortage