Translation of "products are handled" to German language:


  Dictionary English-German

Handled - translation : Products are handled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

whether the fishery products are handled correctly,
ob mit den Fischereierzeugnissen ordnungsgemäß umgegangen wird
Cytotoxic medicinal products should be handled with caution.
Zytotoxische Arzneimittel müssen mit Vorsicht behandelt werden.
Cytotoxic medicinal products should be handled with caution.
Beim Umgang mit Zytotoxika muss Vorsicht walten.
Ripe products have to be handled carefully and sold rapidly.
Andererseits muß reife Ware pfleglich behandelt und schnell ver marktet werden.
Fishery products must be handled and stored so as to prevent bruising.
Bei der Bearbeitung und Lagerung von Fischereierzeugnissen muss vermieden werden, dass sie gequetscht werden.
Currentapplications are being handled promptly andobjectively.
Die laufenden Fälle werden mitder gebotenen Schnelligkeit und Sachlichkeitbearbeitet.
(r) How on demand services are handled.
(r) Wie werden Dienstleistungen auf Abruf abgewickelt?
How are mobile waste treatment facilities handled?
Wie werden mobile Abfallbehandlungsanlagen behandelt?
Children who are not handled are apt to become precocious.
Verwöhnte Kinder werden allzu leicht impertinent.
But these things are always handled by lawyers.
So was wird immer von Anwälten geregelt.
E PAYMENTS E payments are payments that are generated and handled electronically .
ELEKTRONISCHER ZAHLUNGSVERKEHR Elektronische Zahlungen sind Zahlungen , die elektronisch generiert und verarbeitet werden .
Change the settings which affect how package dependencies are handled
Einstellungen verändern, die die Handhabung von Abhängigkeiten betreffen
Caelyx should be handled and disposed of in a manner consistent with that of other cytotoxic medicinal products.
Caelyx muss auf eine Weise gehandhabt und vernichtet werden, die für andere zytotoxische Arzneimittel üblich ist.
Caelyx must be handled and disposed of in a manner consistent with that of other anticancer medicinal products.
Caelyx muss auf eine Art und Weise gehandhabt und vernichtet werden wie sie für andere Arzneimittel gegen Krebs üblich ist.
How are the problems of information distribution, patents and licences handled?
Wir müssen die Technologie und die Ausbildung im Griff haben, um unsere eigenen Entscheidungen treffen zu können.
TeX FreeType handled
TeX FreeType bearbeitetUnknown font type
File handled by
Akte bearbeitet durch
File handled by
Akte bearbeitet durch
These reactions are mostly mild and easily handled through intake of carbohydrates.
Die Reaktionen zeigen in der Regel einen leichten Verlauf und sind durch die Einnahme von Kohlenhydraten problemlos zu behandeln.
All questions and complaints are being handled diligently by the competent authorities.
Alle Anfragen und Beschwerden werden von den zuständigen Behörden sorgfältig bearbeitet.
You handled that well.
Das hast du gut hinbekommen.
You handled the situation.
Du hast gehandelt.
You handled it great.
Das hast du toll gemacht.
Handled any Colts lately?
Kürzlich mit einem Colt zu tun gehabt?
You handled yourself well.
Du kamst gut zu Rande, sag mal.
Lady athlete, properly handled.
Eine Athletin, mit guter Betreuung.
He can be handled.
Er lässt sich handhaben.
Darkness creams involve fair criticism. Fairness creams are best handled with dark humour
Dunkelcremes bringen einhellige Kritik mit sich.
Lavatories are not to open directly into rooms in which food is handled.
Toilettenräume dürfen auf keinen Fall unmittelbar in Räume öffnen, in denen mit Lebensmitteln umgegangen wird.
A view that decentralised procedures (those handled via National Agencies within the participating countries) are simpler and more user friendly than those handled directly by the Commission.
Auffassung, dass die dezentralen Aktionen (die über die Nationalen Agenturen in den teilnehmenden Ländern abgewickelt werden), einfacher und benutzerfreundlicher sind als die direkt von der Kommission verwalteten Aktionen
He handled the tool skillfully.
Er handhabte das Werkzeug gekonnt.
You handled that very skillfully.
Du hast das sehr gekonnt hinbekommen.
But it's so beautifully handled.
Und es ist so schön gehandhabt.
Who handled it for you?
Wer befasste sich damit? Shawn Regan.
You handled him beautifully, Doctor!
Das haben Sie wunderbar gemacht!
Miss Miller handled his account.
Dazu müssen Sie Miss Miller befragen.
See how I handled him?
Hast du gesehen, wie ich es ihm gezeigt habe?
Both the 'right to work' and the 'right to strike' are handled only indirectly.
So sind sowohl das Recht auf Arbeit als auch das Streikrecht nur indirekt enthalten.
Caelyx must be handled and disposed of in a manner consistent with that of other anticancer medicinal products in accordance with local requirements.
Caelyx muss auf die Weise gehandhabt und vernichtet werden, die auch für andere Arzneimittel gegen Krebs üblich ist, entsprechend den lokalen Anforderungen.
Everything must be handled very carefully.
Es muss alles sehr vorsichtig behandelt werden.
I should've handled the situation differently.
Ich hätte die Situation anders lösen sollen.
Of these, five handled the debris.
4 eines Ballonzuges, der am 4.
The entered address cannot be handled.
Die eingegebene Adresse kann nicht verarbeitet werden.
The selected host cannot be handled.
Der ausgewählte Rechner wird nicht unterstützt.
It must be handled with care.
Er muss mit der entsprechenden Sorgfalt behandelt werden.

 

Related searches : Products Handled - Are Handled - Materials Are Handled - Complaints Are Handled - Data Are Handled - Are Handled Through - Are Being Handled - Products Are Sourced - Products Are Released - Products Are Safe - Products Are Discontinued - Products Are Marketed - Products Are Compliant