Translation of "products are handled" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
whether the fishery products are handled correctly, | ob mit den Fischereierzeugnissen ordnungsgemäß umgegangen wird |
Cytotoxic medicinal products should be handled with caution. | Zytotoxische Arzneimittel müssen mit Vorsicht behandelt werden. |
Cytotoxic medicinal products should be handled with caution. | Beim Umgang mit Zytotoxika muss Vorsicht walten. |
Ripe products have to be handled carefully and sold rapidly. | Andererseits muß reife Ware pfleglich behandelt und schnell ver marktet werden. |
Fishery products must be handled and stored so as to prevent bruising. | Bei der Bearbeitung und Lagerung von Fischereierzeugnissen muss vermieden werden, dass sie gequetscht werden. |
Currentapplications are being handled promptly andobjectively. | Die laufenden Fälle werden mitder gebotenen Schnelligkeit und Sachlichkeitbearbeitet. |
(r) How on demand services are handled. | (r) Wie werden Dienstleistungen auf Abruf abgewickelt? |
How are mobile waste treatment facilities handled? | Wie werden mobile Abfallbehandlungsanlagen behandelt? |
Children who are not handled are apt to become precocious. | Verwöhnte Kinder werden allzu leicht impertinent. |
But these things are always handled by lawyers. | So was wird immer von Anwälten geregelt. |
E PAYMENTS E payments are payments that are generated and handled electronically . | ELEKTRONISCHER ZAHLUNGSVERKEHR Elektronische Zahlungen sind Zahlungen , die elektronisch generiert und verarbeitet werden . |
Change the settings which affect how package dependencies are handled | Einstellungen verändern, die die Handhabung von Abhängigkeiten betreffen |
Caelyx should be handled and disposed of in a manner consistent with that of other cytotoxic medicinal products. | Caelyx muss auf eine Weise gehandhabt und vernichtet werden, die für andere zytotoxische Arzneimittel üblich ist. |
Caelyx must be handled and disposed of in a manner consistent with that of other anticancer medicinal products. | Caelyx muss auf eine Art und Weise gehandhabt und vernichtet werden wie sie für andere Arzneimittel gegen Krebs üblich ist. |
How are the problems of information distribution, patents and licences handled? | Wir müssen die Technologie und die Ausbildung im Griff haben, um unsere eigenen Entscheidungen treffen zu können. |
TeX FreeType handled | TeX FreeType bearbeitetUnknown font type |
File handled by | Akte bearbeitet durch |
File handled by | Akte bearbeitet durch |
These reactions are mostly mild and easily handled through intake of carbohydrates. | Die Reaktionen zeigen in der Regel einen leichten Verlauf und sind durch die Einnahme von Kohlenhydraten problemlos zu behandeln. |
All questions and complaints are being handled diligently by the competent authorities. | Alle Anfragen und Beschwerden werden von den zuständigen Behörden sorgfältig bearbeitet. |
You handled that well. | Das hast du gut hinbekommen. |
You handled the situation. | Du hast gehandelt. |
You handled it great. | Das hast du toll gemacht. |
Handled any Colts lately? | Kürzlich mit einem Colt zu tun gehabt? |
You handled yourself well. | Du kamst gut zu Rande, sag mal. |
Lady athlete, properly handled. | Eine Athletin, mit guter Betreuung. |
He can be handled. | Er lässt sich handhaben. |
Darkness creams involve fair criticism. Fairness creams are best handled with dark humour | Dunkelcremes bringen einhellige Kritik mit sich. |
Lavatories are not to open directly into rooms in which food is handled. | Toilettenräume dürfen auf keinen Fall unmittelbar in Räume öffnen, in denen mit Lebensmitteln umgegangen wird. |
A view that decentralised procedures (those handled via National Agencies within the participating countries) are simpler and more user friendly than those handled directly by the Commission. | Auffassung, dass die dezentralen Aktionen (die über die Nationalen Agenturen in den teilnehmenden Ländern abgewickelt werden), einfacher und benutzerfreundlicher sind als die direkt von der Kommission verwalteten Aktionen |
He handled the tool skillfully. | Er handhabte das Werkzeug gekonnt. |
You handled that very skillfully. | Du hast das sehr gekonnt hinbekommen. |
But it's so beautifully handled. | Und es ist so schön gehandhabt. |
Who handled it for you? | Wer befasste sich damit? Shawn Regan. |
You handled him beautifully, Doctor! | Das haben Sie wunderbar gemacht! |
Miss Miller handled his account. | Dazu müssen Sie Miss Miller befragen. |
See how I handled him? | Hast du gesehen, wie ich es ihm gezeigt habe? |
Both the 'right to work' and the 'right to strike' are handled only indirectly. | So sind sowohl das Recht auf Arbeit als auch das Streikrecht nur indirekt enthalten. |
Caelyx must be handled and disposed of in a manner consistent with that of other anticancer medicinal products in accordance with local requirements. | Caelyx muss auf die Weise gehandhabt und vernichtet werden, die auch für andere Arzneimittel gegen Krebs üblich ist, entsprechend den lokalen Anforderungen. |
Everything must be handled very carefully. | Es muss alles sehr vorsichtig behandelt werden. |
I should've handled the situation differently. | Ich hätte die Situation anders lösen sollen. |
Of these, five handled the debris. | 4 eines Ballonzuges, der am 4. |
The entered address cannot be handled. | Die eingegebene Adresse kann nicht verarbeitet werden. |
The selected host cannot be handled. | Der ausgewählte Rechner wird nicht unterstützt. |
It must be handled with care. | Er muss mit der entsprechenden Sorgfalt behandelt werden. |
Related searches : Products Handled - Are Handled - Materials Are Handled - Complaints Are Handled - Data Are Handled - Are Handled Through - Are Being Handled - Products Are Sourced - Products Are Released - Products Are Safe - Products Are Discontinued - Products Are Marketed - Products Are Compliant