Translation of "proofs" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Organise your proofs! | Organisieren Sie Ihre Beweise! |
I need proofs. | Ich brauche Beweise. |
Verification of proofs of origin | aus anderen Nicht Nadelbaumarten |
Verification of proofs of origin | Auf Antrag der ersuchenden Behörde erteilt die ersuchte Behörde dieser Behörde alle sachdienlichen Auskünfte, die es dieser ermöglichen, die ordnungsgemäße Anwendung des Zollrechts zu gewährleisten, einschließlich Auskünften über festgestellte oder geplante Handlungen, die Zuwiderhandlungen gegen das Zollrecht darstellen oder darstellen könnten. |
Verification of proofs of origin | Freizonen |
Verification of proofs of origin | Die Zollbehörden der Vertragsparteien übermitteln einander über die Europäische Kommission Musterabdrücke der Stempel, die ihre Zollstellen bei der Ausstellung der Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1 verwenden, und teilen einander die Anschriften der Zollbehörden mit, die für die Prüfung dieser Bescheinigungen und der Ursprungserklärungen zuständig sind. |
Verification of proofs of origin | Die Prüfung wird von den Zollbehörden des Ausfuhrlands durchgeführt. |
Their apostles brought them manifest proofs. | Ihre Gesandten kamen mit deutlichen Zeichen zu ihnen. |
Their apostles brought them manifest proofs. | Und ihre Gesandten kamen mit den Beweisen zu ihnen. |
Say to them, Bring your proofs. | Sprich Bringt euren Beweis herbei. |
Their apostles brought them manifest proofs. | Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den klaren Beweisen. |
Their apostles brought them manifest proofs. | Und ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den klaren Beweisen. |
Say to them, Bring your proofs. | Sag Bringt euren Beweis vor! |
Their apostles brought them manifest proofs. | Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den deutlichen Zeichen. |
Their apostles brought them manifest proofs. | Und ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den deutlichen Zeichen. |
Say to them, Bring your proofs. | Sprich Bringt her euren Beweis. |
Their apostles brought them manifest proofs. | Auch ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den klaren Zeichen. |
Proofs of origin and administrative cooperation | Ursprungsnachweise, die von Tunesien oder einem neuen Mitgliedstaat nach den einschlägigen Präferenzabkommen oder autonomen Rechtsvorschriften ordnungsgemäß ausgestellt worden sind, werden in den betreffenden Ländern nach diesem Protokoll anerkannt, sofern |
Proofs of origin and administrative cooperation | Ursprungsnachweise, die von Libanon oder einem neuen Mitgliedstaat nach den einschlägigen Präferenzabkommen oder autonomen Rechtsvorschriften ordnungsgemäß ausgestellt worden sind, werden in den betreffenden Ländern anerkannt, sofern |
(Proofs of Origin and administrative cooperation) | (Ursprungsnachweise und Zusammenarbeit der Verwaltungen) |
Three of them were having incomplete proofs. | wobei dieser bei drei von ihnen nicht vollständig war. |
Go, both of you, with Our proofs. | Geht nur beide mit Unseren Zeichen hin. |
They came to them with clear proofs. | Sie brachten ihnen klare Beweise. |
Go, both of you, with Our proofs. | So geht denn beide hin mit Unseren Zeichen. |
They came to them with clear proofs. | Sie kamen zu ihnen mit den klaren Beweisen. |
Go, both of you, with Our proofs. | Geht beide hin mit unseren Zeichen. |
They came to them with clear proofs. | Sie kamen zu ihnen mit den deutlichen Zeichen. |
Go, both of you, with Our proofs. | Dann geht beide mit Unseren Ayat! |
There's the reasoner in arguments as proofs. | Da gibt es den logischen Denker in Streitgesprächen mit Argumentation. |
Article 33 Verification of proofs of origin | Artikel 33 Prüfung der Ursprungsnachweise |
Article 32 Verification of proofs of origin | Artikel 5 |
Article 33 Verification of proofs of origin | Artikel 38 Besondere Bestimmungen |
Article 30 Verification of proofs of origin | TITEL VI METHODEN DER ZUSAMMENARBEIT DER VERWALTUNGEN |
Article 33 Verification of proofs of origin | Artikel 34 Prüfung der Lieferantenerklärung |
But I don't need proofs I need love! | Aber ich brauche keine Beweise, ich brauche Liebe. |
In that are proofs for people who reason. | Hierin liegen wahrlich Zeichen für ein verständiges Volk. |
And Moses had certainly brought you clear proofs. | Und Moses war zu euch mit den klaren Beweisen gekommen. |
Their messengers came to them with clear proofs. | Ihre Gesandten kamen mit deutlichen Zeichen zu ihnen. |
In that are proofs for people who reason. | Darin sind wahrlich Zei chen für Leute, die begreifen. |
We sent them with manifest proofs and scriptures. | (Wir haben sie gesandt) mit den klaren Beweisen und den Büchern der Weisheit. |
And Moses had certainly brought you clear proofs. | Und Musa war doch zu euch gekommen mit den klaren Beweisen. |
Their messengers came to them with clear proofs. | Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den klaren Beweisen. |
In that are proofs for people who reason. | Darin sind Zeichen für Leute, die Verstand haben. |
We sent them with manifest proofs and scriptures. | (Wir haben sie gesandt) mit den deutlichen Zeichen und den Schriften. |
And Moses had certainly brought you clear proofs. | Und Mose kam doch zu euch mit den deutlichen Zeichen. |