Translation of "propped" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
I can't live propped up. | Ich kann nicht so hoch oben sein. |
They are like propped up timber. | Sie meinen, jeder Schrei sei gegen sie. |
They are like propped up timber. | Sie sind wie angelehnte Bretter. |
They are like propped up timber. | Gewiß, sie ähneln gestützen Hölzern, sie vermuten jeden Schrei gegen sie. |
Tom propped himself up on one elbow. | Tom stützte sich auf einen Ellbogen auf. |
I had the guarantee of great propped | Ich hatte die Garantie von großer stützte |
They are as blocks of wood propped up. | Sie sind, als wären sie aufgerichtete Holzklötze. |
They are as blocks of wood propped up. | Sie sind wie angelehnte Hölzer. |
They are as blocks of wood propped up. | Sie sind wie angelehnte Bretter. |
But they are like propped up blocks of timber. | Sie sind, als wären sie aufgerichtete Holzklötze. |
But they are like propped up blocks of timber. | Sie sind wie angelehnte Hölzer. |
But they are like propped up blocks of timber. | Sie sind wie angelehnte Bretter. |
Charles was half asleep, his back propped against a door. | Karl stand gegen eine Tür gelehnt, dem Einschlafen nahe. |
Her spectacles were propped up on her gray head for safety. | Die Brille hatte sie (Tante Polly) zur Vorsicht auf ihren grauen Kopf weiter hinaufgeschoben. |
Quasimodo, impassive, with both elbows propped on the balustrade, looked on. | Quasimodo sah, beide Arme auf die Balustrade gestützt, dem Ganzen unempfindlich zu. |
And then I lost my balance, and I'm propped up against the wall. | Muskeln, ihr sollt euch entspannen. |
When the Cold War raged, one bloc or the other propped up weak states. | Als der Kalte Krieg tobte, stützte entweder der eine oder der andere Block schwache Staaten. |
They are like propped up timber. They think every shout is aimed at them. | Sie glauben, jeder Schrei sei gegen sie (gerichtet) Sie sind der Feind, darum nimm dich vor ihnen in acht. |
But in truth they are (merely) beams of timber propped up (against a wall). | Sie sind, als wären sie aufgerichtete Holzklötze. |
But in truth they are (merely) beams of timber propped up (against a wall). | Sie sind wie angelehnte Hölzer. |
But in truth they are (merely) beams of timber propped up (against a wall). | Sie sind wie angelehnte Bretter. Sie meinen, jeder Schrei sei gegen sie gerichtet. |
But in truth they are (merely) beams of timber propped up (against a wall). | Gewiß, sie ähneln gestützen Hölzern, sie vermuten jeden Schrei gegen sie. |
More than 70 of such companies were unprofitable and were propped up by government subsidy. | Über 70 dieser Betriebe sind unwirtschaftlich und werden von staatlichen Subventionen künstlich am Leben erhalten. |
Recently, this whole research pattern is been. Really propped up through evidence in neuroscience. inaudible | Das erst ist das Modell der rationalen Akteure ( rational actor model ). |
They are as blocks of wood propped up. They think that every cry is against them. | Gewiß, sie ähneln gestützen Hölzern, sie vermuten jeden Schrei gegen sie. |
Housing prices are being propped up temporarily by myriad subsidies, while a commercial real estate tsunami looms. | Die Häuserpreise werden derzeit durch eine Unzahl von Subventionen vorübergehend gestützt, während bei Gewerbeimmobilien ein Tsunami droht. |
They are as (worthless as hollow) pieces of timber propped up, (unable to stand on their own). | Sie sind, als wären sie aufgerichtete Holzklötze. |
They are as (worthless as hollow) pieces of timber propped up, (unable to stand on their own). | Sie sind wie angelehnte Hölzer. |
They are as (worthless as hollow) pieces of timber propped up, (unable to stand on their own). | Sie sind wie angelehnte Bretter. Sie meinen, jeder Schrei sei gegen sie gerichtet. |
One explanation is that employment in the years before the crisis was being propped up by credit fueled demand. | Eine Erklärung hierfür ist, dass die Beschäftigung in den Jahren vor der Krise durch eine kreditgestützte Nachfrage in die Höhe getrieben wurde. |
They are as if they were pieces of wood propped up they think that every shout is against them. | Gewiß, sie ähneln gestützen Hölzern, sie vermuten jeden Schrei gegen sie. |
They are as if they were pieces of wood propped up they think that every shout is against them. | Sie meinen, jeder Schrei sei gegen sie. Sie sind die (wahren) Feinde so sieh dich vor ihnen vor. |
They are as if they were pieces of wood propped up they think that every shout is against them. | Sie sind wie angelehnte Bretter. Sie meinen, jeder Schrei sei gegen sie gerichtet. |
She sat down on the beach next to me, her arms hugging her knees, and propped her chin on them. | Sie setzte sich neben mich an den Strand, ihre Arme umschlangen ihre Knie und sie stütze ihr Kinn darauf. |
50 years later, financing a basic income through income tax was propped up by something which is increasingly disappearing employment. | 50 Jahre später würde eine Finanzierung durch die Einkommenssteuer sich auf das abstützen, was tendenziell weniger wird die Erwerbsarbeit. |
It's a business model and opportunity that has the approval of venture capital investors, who have propped up both start ups. | Es ist ein Geschäftsmodell und eine Chance, die die Zustimmung von Venture Capital Investoren findet, die beide Start ups unterstützt haben. |
This propped up the dollar and reduced the cost of borrowing for US households, encouraging them to live beyond their means. | Das stützte den Dollar, senkte die Kreditkosten für die amerikanischen Haushalte und ermunterte sie, über ihre Verhältnisse zu leben. |
In an instant the ladder was raised, and propped against the balustrade of the lower gallery, above one of the lateral doors. | In einem Augenblicke war die Leiter aufgerichtet und an die Balustrade der untern Galerie, über eines der Seitenportale angelegt. |
Sometimes their feet failed them, and they sank together in a heap they were then propped up with the monitors' high stools. | Zuweilen versagten die Füße ihnen den Dienst und sie sanken in einen hilflosen Klumpen zusammen dann pflegte man sie durch die hohen Stühle der Aufseherinnen zu stützen. |
Kendrick Johnson, of Valdosta, Ga., was found Jan. 11 stuck in an upright mat propped behind the bleachers inside his high school gym. | Kendrick Johnson aus Valdosta im US amerikanischen Bundesstaat Georgia wurde am 11. Januar in einer aufrecht aufgestellten Matte gefunden, die hinter der Tribüne in der Schulturnhalle stand. |
After all, the emergence of global megabanks was not a market outcome these banks are government sponsored and subsidized enterprises, propped up by taxpayers. | Schließlich war die Entstehung globaler Megabanken kein Ergebnis von Marktentwicklungen diese Banken sind staatlich gesponserte, subventionierte Unternehmen, die von den Steuerzahlern gestützt werden. |
All heads were oriented towards the central table, with left elbows propped on a cushion and feet at the outside of the dinner couch. | Die Köpfe waren dabei dem Tisch zugewandt, der linke Ellenbogen lastete auf einem Kissen und die Füße lagen an der Außenseite des Speisesofas. |
This propped up economic growth, while also boosting outlays for critical investments and social programs needed to lessen the hardships faced by the poorest people. | Das stützte das Wirtschaftswachstum bei gleichzeitiger Steigerung der Ausgaben für entscheidende Investitionen und Sozialprogramme zur Linderung der Not der Ärmsten. |
In fact, they are like propped up hollow trunks of wood (They are so cowardly) they think that every cry which they hear is against them. | Gewiß, sie ähneln gestützen Hölzern, sie vermuten jeden Schrei gegen sie. |
When thou seest them, their bodies please thee but when they speak, thou listenest to their speech, and it is as they were propped up timbers. | Und wenn du sie siehst, so gefallen dir ihre Gestalten und wenn sie sprechen, horchst du auf ihre Rede. Sie sind, als wären sie aufgerichtete Holzklötze. |