Translation of "prosecution procedure" to German language:
Dictionary English-German
Procedure - translation : Prosecution - translation : Prosecution procedure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Prosecution | (38) |
3.10 Prosecution | 3.10 Strafverfolgung |
Outcome of prosecution | Abschluss des Ermittlungsverfahrens |
Place of prosecution | Gerichtsort |
Investigation and prosecution | Die Prüfung kann vor Abschluss der Rechnungen des betreffenden Haushaltsjahrs und bis fünf Jahre nach der Zahlung des Restbetrags vorgenommen werden. |
Investigation and prosecution | Die Bestimmungen dieses Abkommens lassen die Anwendung der einschlägigen Rechtsvorschriften der Vertragsparteien über den öffentlichen Zugang zu amtlichen Dokumenten unberührt. |
Investigation and Prosecution | Gegebenenfalls kann das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung die zuständigen Behörden der Republik Armenien dabei unterstützen. |
Parallel criminal prosecution | Gleichzeitige Strafverfolgung |
Jurisdiction and prosecution | Gerichtsbarkeit und Strafverfolgung |
The prosecution may begin. | Die Staatsanwaltschaft kann beginnen. |
The prosecution may begin. | Die Staatsanwaltschaft möge beginnen. |
Southwark a failed prosecution | Southwark Eine gescheiterte Strafverfolgung |
The prosecution must not... | Die Anklage darf nicht... |
(2) the rules governing prosecution (discretionary or mandatory prosecution, priorities in criminal policy etc.) | 2. die Strafverfolgung betreffende Vorschriften (z. B. Legalitäts Opportunitätsprinzip, kriminalpolitische Prioritäten usw.) |
is there any reply from the prosecution? The prosecution waives the right of reply. | Nimmt die Staatsanwaltschaft dazu Stellung? |
Prosecution must become the rule. | Strafverfolgung muss zur Regel werden. |
Section 7 Parallel criminal prosecution | Abschnitt 7 Gleichzeitige Strafverfolgung |
refer matters for criminal prosecution | Angelegenheiten an Strafverfolgungsbehörden zu übermitteln |
Article 8 Jurisdiction and Prosecution | Artikel 8 Gerichtsbarkeit und Strafverfolgung |
Article 9 Jurisdiction and prosecution | Artikel 9 Zuständigkeit und Strafverfolgung |
ALTERNATIVES TO IMPRISONMENT OR PROSECUTION | ALTERNATIVEN ZU STRAFVOLLZUG ODER STRAFVERFOLGUNG |
Case study a failed prosecution | Fallstudie einer gescheiterten Strafverfolgung |
investigation and prosecution of offences | Jede Vertragspartei ergreift im Einklang mit ihrer jeweiligen innerstaatlichen Rechts und Verwaltungsordnung wirksame Maßnahmen, um |
The confiscated objects can be given to the plaintiff who asks for damages in the prosecution procedure or deducted from the amount of his damages. | Die ein gezogenen Gegenstände können an den Kläger, der im Strafverfahren Schadensersatz verlangt hat, herausgegeben oder von der Schaden ersatzsumme abgezogen werden. |
Article 30 Prosecution, adjudication and sanctions | Artikel 30 |
The Spanish prosecution continued on the basis of a certificate which the prosecution had obtained from the Spanish authorities. | Der strafrechtliche Bereich als solcher kann nach der bisherigen Rechtslage auf keinen Fall den nationalen Staaten entzogen werden. |
2.15 Reminds Member States that, irrespective of the type of procedure (administrative or judicial), every stage must be governed by the logic of protection and not prosecution. | 2.15 ruft den Mitgliedstaaten in Erinnerung, dass bei Verfahren unabhängig von ihrer Form (Verwaltungs bzw. Gerichtsverfahren) in sämtlichen Phasen die Gewährung des erforder lichen Schutzes und nicht etwa Anklage im Vordergrund stehen sollte |
2.15 Reminds Member States that, irrespective of the type of procedure (administrative or judicial), every stage must be governed by the logic of protection and not prosecution. | 2.15 ruft den Mitgliedstaaten in Erinnerung, dass bei Verfahren unabhängig von ihrer Form (Ver waltungs bzw. Gerichtsverfahren) in sämtlichen Phasen die Gewährung des erforder lichen Schutzes und nicht etwa Anklage im Vordergrund stehen sollte |
Immunity from prosecution is no less salient. | Nicht weniger bedeutsam ist die Immunität vor Strafverfolgung. |
Genocide tribunal prosecution, pleading judge reconsider annulment. | Sondertribunal will Rechtsmittel gegen die Entscheidung einlegen. |
Later the prosecution dropped the murder charge. | Später ließ die Anklage den Mordvorwurf fallen. |
Towards a common investigation and prosecution area | Auf dem Weg zu einem gemeinsamen Ermittlungs und Strafverfolgungsraum |
S. ANALYSIS (VI) PROSECUTION AND LEGAL SANCTIONS | 8. ANALYSE (VD STRAFVERFOLGUNG UND RECHTLICHE SANKTIONEN |
Prosecution of the fraudulent parties, Mr Chairman. | Wenn ja, was hat man dazu gesagt? |
The reasons for prosecution are very unclear. | Die Anklagegründe sind sehr unklar. |
Treatment, prosecution and trial of transferred persons | Behandlung, Strafverfolgung und Aburteilung von überstellten Personen |
Counsel for the prosecution said Take the witness. | Der Staatsanwalt sagte abermals ,,Der Herr Verteidiger hat das Wort. |
Develop capacities for investigation and prosecution of cybercrime | Aufbau von Kapazitäten für Ermittlungen in Fällen von Cyberkriminalität und für deren strafrechtliche Verfolgung |
Bo made the prosecution look sloppy and incompetent. | Verglichen mit ihm wirkte die Staatsanwaltschaft nachlässig und inkompetent. |
Thy Lord is swift in prosecution, and Lo! | Gewiß, dein HERR ist schnell im Bestrafen. |
And all the lawyers that assist the prosecution | Und alle Anwälte, die die Anklage unterstützt haben |
I think that comes down to the prosecution. | Linington. (EN) Ganz gewiß es hat eine Menge Verwirrung gegeben. |
Herkotz will appear as witnesses for the prosecution. | Drei andere Kirchen leute sind nicht mehr angeklagt, sondern sollen als Zeugen der Anklage auftreten. |
Who is going to take responsibility for prosecution? | Wer übernimmt die Verantwortung für die Strafverfolgung? |
It'll put the prosecution on the track of... | Er stößt die Staatsanwaltschaft geradezu auf einen Verdacht, auf den noch keiner gekommen ist. |
Related searches : Trademark Prosecution - Prosecution Office - Deferred Prosecution - Prosecution Service - Further Prosecution - Prosecution For - Prosecution Agreement - Crown Prosecution - Cartel Prosecution - Accessory Prosecution - Prosecution Department - Prosecution Stage