Translation of "publicity" to German language:


  Dictionary English-German

Publicity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Publicity?
Publicity?
Publicity?
Werbekampagne?
Publicity
Öffentlichkeit der Sitzungen
Publicity
Öffentlichkeit
Publicity
Verbreitung von Informationen
Publicity, huh.
Φffentlichkeit, ja.
Fame, publicity...
Ansehen, Kundenwerbung...
Publicity measures
Veröffentlichung
Publicity (or publicity editorials) in the general, culinary, professional press
Werbung (bzw. Artikel mit Werbeinhalt) in der allgemeinen und der gastronomischen Fachpresse,
Publicity (or publicity editorials) in the press (general, women s, gastronomy, lifestyle)
Werbung (bzw. Artikel mit Werbeinhalt) in der allgemeinen und der Fachpresse (Koch und Rezept sowie Frauen und Lifestylezeitschriften),
Publicity (or publicity editorials) in the press (general, women's, gastronomy, lifestyle)
Werbung (bzw. Artikel mit Werbeinhalt) in der allgemeinen und der gastronomischen Fachpresse,
Article 5 Publicity
Artikel 5 Bekanntmachung
Article 7 Publicity
Artikel 7 Veröffentlichung
A publicity man.
Ich habe nur eine Idee!
Oh, the publicity.
Oh, oh, diese Publicity.
People like publicity.
Die Leute lieben Publicity.
Publicity and Confidentiality
Öffentlichkeit und Vertraulichkeit
Publicity initiatives (specify)
Informationskampagnen (bitte ausführen)
Publicity (or publicity editorials) in the general, culinary, women's and lifestyle press
Werbung (bzw. Artikel mit Werbeinhalt) in der allgemeinen und der Fachpresse (Koch und Rezept sowie Frauen und Lifestylezeitschriften),
Twitter gets free publicity.
Twitter bekommt Werbung gratis.
Image from film publicity.
Das Foto stammt aus dem Publikationsmaterial des Films.
It'd be wonderful publicity.
Tolle Publicity.
This romance for publicity...
Diese Romanze für die Öffentlichkeit...
Well, it was good publicity.
Nun, es war eine gute Werbung.
Perhaps it's a publicity stunt.
Als Werbetrommel?
Because he's afraid of publicity.
Warum sagte Miller nichts?
Well, think of the publicity.
Warum nicht? Was macht das für Aufsehen?
I didn't want the publicity.
Es soll nicht publik werden,
Maybe they don't like publicity.
Vielleicht wollen sie keinen Rummel.
Information and publicity activities undertaken.
Information und PR Maßnahmen.
That's just a cheap publicity stunt.
Das ist nur ein billiger Werbegag.
Mr Lustenhouwer also encouraged more publicity.
Auch Herr LUSTENHOUWER fordert eine stärkere Publizität.
Subject Publicity given to EEC Funds
Betrifft Nahrungsmittelhilfe.
A little publicity never hurt anybody.
Etwas Publicity hat noch niemandem geschadet.
This is the most terrible publicity...
Das ist die schlimmste Publicity...
There's always the danger of publicity.
Es soll nichts an die Öffentlichkeit dringen.
No, you blockhead! That means publicity.
Das bekommt die Öffentlichkeit mit.
I suppose it's publicity from Hollywood.
Ist wohl nur ein HollywoodKlischee.
Lloyd says it's a publicity release.
Lloyd sagt, es war eine Pressemitteilung.
There's a whole publicity campaign planned.
Haben wir schon. Dafür ist eine ganze Kampagne geplant.
Ensure an adequate publicity information campaign.
Durchführung einer entsprechenden Aufklärungs Informationskampagne.
We have adopted a publicity slogan, but we know from the out set that the publicity is untruthful.
Dies wäre ein überzeugender Beweis dafür, daß die Gemeinschaft echt um ihre Jugend besorgt und entschlossen ist, et was zu tun, um ihr zu helfen.
Is Kutcher just looking for more publicity?
Sucht Kutcher einfach nur nach mehr Publicity?
5) implementing a common EU publicity strategy
5) Gemeinsame Werbekampagne für die EU
general policies and publicity to combat racism
allgemeine Maßnahmen und Öffentlichkeitsarbeit zur Bekämpfung von Rassismus

 

Related searches : Publicity Campaign - Bad Publicity - Adverse Publicity - Generate Publicity - Publicity Purposes - Publicity Traded - Free Publicity - Make Publicity - Get Publicity - Publicity Event - Related Publicity - Generating Publicity - Product Publicity - Attract Publicity