Translation of "pushes back" to German language:


  Dictionary English-German

Back - translation : Pushes back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There are no hard edges, and nothing pushes back.
Es gibt keine Ecken und Kanten, nichts, an dem man sich stoßen kann.
With Corruption All Too Common, Brazil Pushes Back Global Voices
Brasilien Die alltägliche Korruption
So similar to what I did here, I go up and down. But instead of doing that, it just pushes the air and then pushes back.
Also ähnlich zu dem, was ich hier gemacht habe, ich ging rauf und runter aber das hier, das stößt die Luft zuerst nach vorne, und dann nach hinten
ALDEBERT PUSHES HIS LUCK
Aldebert setzt nach
It is great at registering pushes!
Sie nimmt Druck hervorragend wahr!
He marched against Radbod, king (or duke) of the Frisians, and pushes him back into his territory (later part of the Netherlands).
Japan November Beginn der Yōrō Zeit (bis Februar 724), nach der der Yōrō Kodex von 718 benannt wurde ein Altjapan prägendes Gesetzeswerk.
The steam, it pushes on the pistons.
DerDampf, der drückt auf den Kolben.
After all, the more a country borrows in the short term from official sources, the further back in line it pushes private creditors.
Je mehr Anleihen ein Land kurzfristig bei offiziellen Quellen macht, desto weiter nach hinten in der Reihe werden private Gläubiger gedrängt.
It is he who pushes the orphan away,
Das ist der, der die Waise wegstößt
It is he who pushes the orphan away,
Das ist derjenige, der die Waise zurückstößt
It is he who pushes the orphan away,
Das ist der, der die Waise zurückstößt
It is he who pushes the orphan away,
Also dieser ist derjenige, der die Waise wegstößt
So, one pushes away, and gravity pulls in.
So stößt eines (davon, das Magnetische mit großem M) ab und die Gravitation zieht an.
Their aim is to discourage trading that pushes prices further away from the range and to encourage trading that helps to bring them back.
Ziel ist es, keinen Anreiz für einen Handel zu bieten, durch den die Preise weiter aus dem akzeptablen Bereich gedrängt werden, und jenen Handel zu fördern, der den Preisanstieg dämpft.
Right after it pushes it, the air molecules that it pushes up against are going to jam together. They're going to get compressed.
Gleich nach dem Stoß, da werden die gestoßenen Luftmoleküle gegeneinander gedrückt sie werden verdichtet
It pushes others to raise their level of play.
Dies spornt die Anderen an, ihr Spielniveau zu verbessern.
So it is he, who pushes away the orphan,
Das ist der, der die Waise wegstößt
So it is he, who pushes away the orphan,
Das ist derjenige, der die Waise zurückstößt
So it is he, who pushes away the orphan,
Das ist der, der die Waise zurückstößt
So it is he, who pushes away the orphan,
Also dieser ist derjenige, der die Waise wegstößt
And he pushes them away. That's what I see.
Und schiebt sie weg.Das ist was ich sehe.
She then pushes him down the staircase to his death.
Im Buch sind sie bereits zu Beginn in der Klasse.
Effective competition pushes prices down and raises standards of living.
Ein effektiver Wettbewerb führt zu niedrigeren Preisen und einem höheren Lebensstandard.
This new communication, however, pushes us into a difficult position.
Allerdings versucht diese neue Mitteilung, uns auf einen gefährlichen Weg zu ziehen.
When he pushes his shoulders forward, he goes into a dive.
Wenn er die Schultern vorbeugt, geht er in den Sinkflug.
The institutional model always pushes leftwards, treating these people as employees.
Das instituionelle Modell driftet immer nach links, wenn man diese Leute wie Angestellte behandelt.
So, always avoid war, because that always pushes human beings backward.
Also, immer Krieg vermeiden, denn dadurch geht menschliche Entwicklung immer zurück.
Once out of sight of land he pushes the chest overboard.
Wenn er außer Sicht vom Ufer ist, wirft er die Kiste über Bord.
It is a perpetual impulse that pushes galaxies apart from each other.
Sie ist ein fortwährender Impuls, der die Galaxien auseinander treibt.
If he pushes you around, he's pushing a few million people around.
Wenn er mit Ihnen so umspringt, springt er mit Millionen Menschen so um.
Where entry into the EU is concerned, we want framework principles what we do not want, though, is a general rule that largely pushes back the competence of the Member States!
Wir wollen grundsätzliche Regelungen, was den Eintritt in die Union anbelangt, wir wollen aber keine generelle Regelung, die die Kompetenz der Mitgliedstaaten weitgehend zurückdrängt!
In some casinos, the bet pushes on 2 and wins on 12 instead.
in manchen Casinos Crap 2) wirft.
So it just pushes so let me see if I can draw this.
Der drückt dann, mal sehen, ob ich das zeichnen kann
But the biggest problem is that biomass production simply pushes other agricultural production elsewhere.
Das größte Problem besteht jedoch darin, dass die Produktion von Biomasse die Produktion anderer landwirtschaftlicher Erzeugnisse anderswohin verdrängt.
With Sortilégio , the problem goes even further, as the original story pushes conservative moralism.
Bei Sortilégio ist das Problem noch tiefgreifender, da die Geschichte hindrängt zu einem konservativen Moralismus.
I like the idea of collaboration with people like that because it pushes you.
Ich mag die Vorstellung, mit solchen Leuten zusammenzuarbeiten, weil es einen antreibt.
In her enthusiasm she pushes on the tray and gets hot chocolate on her.
Sie stößt ans Tablett und bekleckert sich mit Kakao.
Thorwald grabs Jeff and pushes him toward the open window as Jeff yells for help.
Er erreicht den Rollstuhl und drängt Jeff in Richtung des offenen Fensters.
A robot moving into an occupied space pushes the blocking robot into the next space.
Der Roboter gerät somit bis zum nächsten Abschalten völlig außer Kontrolle.
The ground pushes forward with the same force against each of your tires the reactions.
Die Reifen drücken nach hinten auf den Boden das ist die Kraft. Der Boden drückt mit der selben Kraft nach vorn gegen die Reifen zurück die Gegenkraft.
It is a fascinating issue that we must not hinder because it pushes reflexion forward.
Etc. Eine spannende Frage, die nicht unbedingt hinderlich ist, weil sie das Denken anregt.
That makes people resentful and pushes Germany even deeper into misery than it already is!
Das ist Betrug! Das verbittert das Vo)k!
With a man who pushes you around the way I wouldn't push a cat around.
In einen Mann, der einen herumstößt, wie man nicht mal eine Katze herumstoßen würde.
This again increases demand for the dollar and pushes up the interest rate on the dollar.
Wenn sie diese trifft, werden die Völker Europas Grund haben, ihr noch lange dankbar zu sein.
China s dilemma remains that if it pushes too fast for reform, the Kim regime may collapse.
Chinas Dilemma, dass das Kim Regime kollabieren könnte, wenn von China zu viel Druck aufgebaut wird, bleibt bestehen.

 

Related searches : He Pushes - She Pushes - Pushes Beyond - Pushes Out - Pushes Forward - Pushes For - Pushes Away - Pushes Through - Pushes Himself - Pushes Up Prices - He/she Pushes - Pushes The Boundaries - Pushes The Limits - Pushes The Envelope