Translation of "pushes back" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
There are no hard edges, and nothing pushes back. | Es gibt keine Ecken und Kanten, nichts, an dem man sich stoßen kann. |
With Corruption All Too Common, Brazil Pushes Back Global Voices | Brasilien Die alltägliche Korruption |
So similar to what I did here, I go up and down. But instead of doing that, it just pushes the air and then pushes back. | Also ähnlich zu dem, was ich hier gemacht habe, ich ging rauf und runter aber das hier, das stößt die Luft zuerst nach vorne, und dann nach hinten |
ALDEBERT PUSHES HIS LUCK | Aldebert setzt nach |
It is great at registering pushes! | Sie nimmt Druck hervorragend wahr! |
He marched against Radbod, king (or duke) of the Frisians, and pushes him back into his territory (later part of the Netherlands). | Japan November Beginn der Yōrō Zeit (bis Februar 724), nach der der Yōrō Kodex von 718 benannt wurde ein Altjapan prägendes Gesetzeswerk. |
The steam, it pushes on the pistons. | DerDampf, der drückt auf den Kolben. |
After all, the more a country borrows in the short term from official sources, the further back in line it pushes private creditors. | Je mehr Anleihen ein Land kurzfristig bei offiziellen Quellen macht, desto weiter nach hinten in der Reihe werden private Gläubiger gedrängt. |
It is he who pushes the orphan away, | Das ist der, der die Waise wegstößt |
It is he who pushes the orphan away, | Das ist derjenige, der die Waise zurückstößt |
It is he who pushes the orphan away, | Das ist der, der die Waise zurückstößt |
It is he who pushes the orphan away, | Also dieser ist derjenige, der die Waise wegstößt |
So, one pushes away, and gravity pulls in. | So stößt eines (davon, das Magnetische mit großem M) ab und die Gravitation zieht an. |
Their aim is to discourage trading that pushes prices further away from the range and to encourage trading that helps to bring them back. | Ziel ist es, keinen Anreiz für einen Handel zu bieten, durch den die Preise weiter aus dem akzeptablen Bereich gedrängt werden, und jenen Handel zu fördern, der den Preisanstieg dämpft. |
Right after it pushes it, the air molecules that it pushes up against are going to jam together. They're going to get compressed. | Gleich nach dem Stoß, da werden die gestoßenen Luftmoleküle gegeneinander gedrückt sie werden verdichtet |
It pushes others to raise their level of play. | Dies spornt die Anderen an, ihr Spielniveau zu verbessern. |
So it is he, who pushes away the orphan, | Das ist der, der die Waise wegstößt |
So it is he, who pushes away the orphan, | Das ist derjenige, der die Waise zurückstößt |
So it is he, who pushes away the orphan, | Das ist der, der die Waise zurückstößt |
So it is he, who pushes away the orphan, | Also dieser ist derjenige, der die Waise wegstößt |
And he pushes them away. That's what I see. | Und schiebt sie weg.Das ist was ich sehe. |
She then pushes him down the staircase to his death. | Im Buch sind sie bereits zu Beginn in der Klasse. |
Effective competition pushes prices down and raises standards of living. | Ein effektiver Wettbewerb führt zu niedrigeren Preisen und einem höheren Lebensstandard. |
This new communication, however, pushes us into a difficult position. | Allerdings versucht diese neue Mitteilung, uns auf einen gefährlichen Weg zu ziehen. |
When he pushes his shoulders forward, he goes into a dive. | Wenn er die Schultern vorbeugt, geht er in den Sinkflug. |
The institutional model always pushes leftwards, treating these people as employees. | Das instituionelle Modell driftet immer nach links, wenn man diese Leute wie Angestellte behandelt. |
So, always avoid war, because that always pushes human beings backward. | Also, immer Krieg vermeiden, denn dadurch geht menschliche Entwicklung immer zurück. |
Once out of sight of land he pushes the chest overboard. | Wenn er außer Sicht vom Ufer ist, wirft er die Kiste über Bord. |
It is a perpetual impulse that pushes galaxies apart from each other. | Sie ist ein fortwährender Impuls, der die Galaxien auseinander treibt. |
If he pushes you around, he's pushing a few million people around. | Wenn er mit Ihnen so umspringt, springt er mit Millionen Menschen so um. |
Where entry into the EU is concerned, we want framework principles what we do not want, though, is a general rule that largely pushes back the competence of the Member States! | Wir wollen grundsätzliche Regelungen, was den Eintritt in die Union anbelangt, wir wollen aber keine generelle Regelung, die die Kompetenz der Mitgliedstaaten weitgehend zurückdrängt! |
In some casinos, the bet pushes on 2 and wins on 12 instead. | in manchen Casinos Crap 2) wirft. |
So it just pushes so let me see if I can draw this. | Der drückt dann, mal sehen, ob ich das zeichnen kann |
But the biggest problem is that biomass production simply pushes other agricultural production elsewhere. | Das größte Problem besteht jedoch darin, dass die Produktion von Biomasse die Produktion anderer landwirtschaftlicher Erzeugnisse anderswohin verdrängt. |
With Sortilégio , the problem goes even further, as the original story pushes conservative moralism. | Bei Sortilégio ist das Problem noch tiefgreifender, da die Geschichte hindrängt zu einem konservativen Moralismus. |
I like the idea of collaboration with people like that because it pushes you. | Ich mag die Vorstellung, mit solchen Leuten zusammenzuarbeiten, weil es einen antreibt. |
In her enthusiasm she pushes on the tray and gets hot chocolate on her. | Sie stößt ans Tablett und bekleckert sich mit Kakao. |
Thorwald grabs Jeff and pushes him toward the open window as Jeff yells for help. | Er erreicht den Rollstuhl und drängt Jeff in Richtung des offenen Fensters. |
A robot moving into an occupied space pushes the blocking robot into the next space. | Der Roboter gerät somit bis zum nächsten Abschalten völlig außer Kontrolle. |
The ground pushes forward with the same force against each of your tires the reactions. | Die Reifen drücken nach hinten auf den Boden das ist die Kraft. Der Boden drückt mit der selben Kraft nach vorn gegen die Reifen zurück die Gegenkraft. |
It is a fascinating issue that we must not hinder because it pushes reflexion forward. | Etc. Eine spannende Frage, die nicht unbedingt hinderlich ist, weil sie das Denken anregt. |
That makes people resentful and pushes Germany even deeper into misery than it already is! | Das ist Betrug! Das verbittert das Vo)k! |
With a man who pushes you around the way I wouldn't push a cat around. | In einen Mann, der einen herumstößt, wie man nicht mal eine Katze herumstoßen würde. |
This again increases demand for the dollar and pushes up the interest rate on the dollar. | Wenn sie diese trifft, werden die Völker Europas Grund haben, ihr noch lange dankbar zu sein. |
China s dilemma remains that if it pushes too fast for reform, the Kim regime may collapse. | Chinas Dilemma, dass das Kim Regime kollabieren könnte, wenn von China zu viel Druck aufgebaut wird, bleibt bestehen. |
Related searches : He Pushes - She Pushes - Pushes Beyond - Pushes Out - Pushes Forward - Pushes For - Pushes Away - Pushes Through - Pushes Himself - Pushes Up Prices - He/she Pushes - Pushes The Boundaries - Pushes The Limits - Pushes The Envelope