Translation of "qatari dirham" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Moroccan Dirham | Marokkanischer DirhamName |
Moroccan Dirham | Marokkanischer Dirham |
UAE Dirham | UAE Dirham |
Qatari Riyal | Katar RiyalName |
Qatari Rial | Katar Riyal |
Qatari Rial | Katar Rial |
) Dirham und Rappenpfennig . | ) Dirham und Rappenpfennig. |
United Arab Emirates Dirham | VAE DirhamName |
United Arab Emirates Dirham | Ver. Arab. Emir. Dirham |
The dirham was reintroduced on 16 October 1960. | Der marokkanische Dirham ist keine frei konvertible Währung. |
Currency Board introduced notes in denominations of 1, 5, 10, 50, and 100 dirham a 1000 dirham note was issued on 3 January 1976. | Banknoten Banknoten gibt es zu 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500 und 1000 Dirham. |
Last year we didn't have one Qatari woman filmmaker. | Im letzten Jahr gab es keine einzige Filmemacherin aus Qatar. |
Qatari Sign Language is the language of the deaf community. | Kultur Die Gesellschaft Katars ist streng islamisch geprägt. |
And they sold him as worthless for a few paltry dirham. | Und sie verkauften ihn zu einem schäbigen Preis für einige Dirhams denn (an ihm) hatten sie kein Interesse. |
And they sold him as worthless for a few paltry dirham. | Und sie verkauften ihn für einen zu niedrigen Preis, einige gezählte Dirhams. Und sie übten Verzicht in Bezug auf ihn. |
And they sold him as worthless for a few paltry dirham. | Und sie verkauften ihn für einen zu niedrigen Preis, einige gezählte Drachmen. Und sie übten Verzicht in bezug auf ihn. |
And they sold him as worthless for a few paltry dirham. | Dann verkauften sie ihn gegen ein geringes Entgelt wenige Silberstücke. Und sie hatten kein Interesse an ihm. |
The dirham () (sign د.إ code AED) is the currency of the United Arab Emirates. | Der VAE Dirham (amtlich Dirham der Vereinigten Arabischen Emirate , 1 Dh 100 Fils) ist die Währung der Vereinigten Arabischen Emirate. |
The dirham is issued by the Bank Al Maghrib, the central bank of Morocco. | ) ist die Währung von Marokko. |
Maz Jobrani A Saudi, an Indian and an Iranian walk into a Qatari bar | Maz Jobrani Ein Saudi, ein Inder und ein Iraner treffen sich in einer Bar in Katar |
No one is indifferent to Al Jazeera, the Qatari based Arab satellite television station. | Niemand steht dem in Qatar ansässigen arabischen Satellitenfernsehsender Al Dschasira gleichgültig gegenüber. |
The enmity of the Saudis to the station and its Qatari owners resulted in boycotts. | Die Feindseligkeit der Saudis dem Sender und seinen katarischen Eigentümern gegenüber führte zu Boykotten. |
In 2006, young Qatari students took me to go and see the migrant worker camps. | Im Jahre 2006 nahmen mich junge Studenten aus Katar mit, um mir einmal die Lager der Wanderarbeiter anzusehen. |
Due to centuries of old trade and usage of the currency, dirham survived through the Ottoman regime. | Derzeit gibt es Überlegungen, den Dirham durch eine gemeinsame Währung der Golfstaaten zu ersetzen. |
Coins In 1973, coins were introduced in denominations of 1, 5, 10, 25, 50 fils, and 1 dirham. | Münzen Münzen gibt es in den Stückelungen zu 1 Dirham, sowie 5, 10, 25 und 50 Fils. |
Increased age at first marriage, increased educational level of Qatari woman and more women integrated in the labor force. | Höheres Alter bei der ersten Heirat, höheres Bildungsniveau von Frauen aus Qatar und mehr in die Arbeitswelt integrierte Frauen. |
Qatar s Wahhabism is less severe than Saudi Arabia s for example, Qatari women are allowed to drive and to travel alone. | Der Wahhabismus Katars ist weniger strikt als der Saudi Arabiens Frauen dürfen in Katar beispielsweise Auto fahren und allein reisen. |
In Qatar, there is no religious police enforcing morality, even if Qatari clerics openly raise funds for militant causes overseas. | In Katar gibt es keine Religionspolizei, die die Moral durchsetzt, auch wenn katarische Geistliche offen Geld für militante Unternehmungen im Ausland sammeln. |
Several factors are driving Saudi Arabia s moves against Qatar, which include a ban prohibiting Saudi intellectuals from contributing to Qatari newspapers. | Für das Vorgehen Saudi Arabiens gegen Katar gibt es mehrere Gründe, darunter einen Bann, der es Saudi Intellektuellen verbietet, für katarische Zeitungen zu schreiben. |
Issues with fraud By August 2006 it became publicly known that the Philippine one peso coin is the same size as one dirham. | Missbrauch Im August 2006 wurde öffentlich bekannt, dass die 1 Dirham Münze die gleichen Abmessungen und das Gewicht einer philippinischen 1 Peso Münze hat. |
Additionally, the Moroccan dirham is tied to a basket of currencies, including the Euro and the US dollar, with the Euro given the highest weighting. | 2006 war der Euro gemessen an den Handels und Finanzbeziehungen der meisten Drittländer mit der Eurozone noch deutlich unterrepräsentiert. |
This explains Hezbollah s rejection of a Turkish Qatari initiative to act as mediators after the fall of Saad Hariri s Lebanese government in January 2011. | Das erklärt, warum die Hisbollah eine türkisch katarische Vermittlerinitiative nach dem Fall der libanesischen Regierung von Saad Hariri 2011 abgelehnt hat. |
The problem for the Kingdom is that simply correcting the Qatari position cannot change the political trajectory within the region particularly in Syria and Egypt. | Das Problem für das Königreich liegt darin, dass eine simple Korrektur der Position Katars den politischen Zustand innerhalb der Region nicht ändern kann insbesondere in Syrien und Ägypten. |
But the Saudis and the Qatari and '97 and '97 and the Turks are all very concerned about this. They're willing to work with us. | Nummer zwei, bessere Bildung. |
Today I am proud to say we have trained and educated over 66 Qatari women filmmakers to edit, tell their own stories in their own voices. | Heute kann ich stolz mitteilen, dass es nun mehr als 66 trainierte und ausgebildete Filmemacherinnen in Qatar gibt, die ihre eigenen Geschichten schaffen und in ihren eigenen Stimmen erzählen können. |
For example, the UAE, with Egyptian assistance, secretly carried out airstrikes in August to stop Qatari aided Islamist militias from gaining control of the Libyan capital, Tripoli. | So haben die Vereinigten Arabischen Emirate etwa mit ägyptischer Unterstützung heimlich im August Luftangriffe geflogen, um die von Katar unterstützten islamistischen Milizen zu hindern, die Kontrolle über die libysche Hauptstadt Tripoli zu erringen. |
Almost every Arab ruler at one time or another attempted to silence the station by closing its local bureau and pressing the Qatari rulers to muzzle its freewheeling journalists. | Nahezu alle arabischen Herrscher haben irgendwann versucht, den Sender zum Schweigen zu bringen, indem sie seine örtlichen Büros schlossen und die Herrscher Katars bedrängten, seinen frei agierenden Journalisten einen Maulkorb umzulegen. |
Leaders of Abbas s Fatah faction, which controls the West Bank based Palestinian Authority, and of Gaza based Hamas have been meeting regularly to implement the Egyptian Qatari reconciliation plan. | Die Führer von Abbas Fatah, die die Palästinenserbehörde im Westjordanland kontrolliert, und der Hamas im Gazastreifen haben regelmäßige Gespräche zur Umsetzung des ägyptisch katarischen Versöhnungsplans abgehalten. |
While a Qatari company could sponsor PSG, if the value of the sponsorship was deemed to exceed standard market rates UEFA would not allow it to count as legitimate income. | Während ein katarisches Unternehmen die PSG sponsern könnte, wenn der Wert des Sponsorings die Standard Marktsätze überschreiten sollte, würde die UEFA dies nicht als legitimes Einkommen gelten lassen. |
The voluntary abdication by Qatar s Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani in June 2013, and his replacement as Emir by his son Sheikh Tamim bin Hamad Al Thani, failed to satisfy Saudi expectations of change in Qatari foreign policy. | Dass Katars Scheich Hamad bin Khalifa Al Thani im Juni 2013 freiwillig abdankte und als Emir durch seinen Sohn Tamim bin Hamad Al Thani ersetzt wurde, konnte die saudischen Erwartungen bezüglich eines Wandels in der katarischen Außenpolitik nicht befriedigen. |
These are the scholars and experts in the government agency in Qatar, and they say the most important factors are Increased age at first marriage, increased educational level of Qatari woman and more women integrated in the labor force. | Das sind die Gelehrten und Experten in der Regierung Qatars, und sie halten Folgendes für die wichtigsten Faktoren Höheres Alter bei der ersten Heirat, höheres Bildungsniveau von Frauen aus Qatar und mehr in die Arbeitswelt integrierte Frauen. |
In 2009 the Barwa Real Estate Company transferred its Swiss hotel portfolio to the Qatari Diar Real Estate Investment Company, which is wholly owned by the State of Qatar its subsidiary, QDHP Swiss Management AG, became responsible for managing the hotel projects. | 2009 transferierte die Barwa Real Estate Company das Schweizer Hotelportfolio an die Qatari Diar Real Estate Investment Company . |
The Security Council commends the efforts of the Arab League, in particular of the committee of Foreign Ministers, under the leadership of the Emir of the State of Qatar, Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, Qatari Prime Minister and Foreign Minister Sheikh Hamad bin Jassim bin Jabor Al Thani, and Secretary General Amr Moussa, in helping Lebanese leaders reach an agreement. | Der Sicherheitsrat würdigt die Anstrengungen, die die Arabische Liga, insbesondere der Ausschuss der Außenminister, unter der Führung des Emirs des Staates Katar, Scheich Hamad bin Khalifa Al Thani, des Ministerpräsidenten und Außenministers Katars, Scheich Hamad bin Jassim bin Jabor Al Thani, und des Generalsekretärs, Amr Moussa, unternommen hat, um den libanesischen Führern dabei behilflich zu sein, eine Vereinbarung zu erzielen. |
The plural form of fils is fulūs (فلوس) this latter term is also used to refer to small amount of money or money in general in many varieties of Arabic, particularly Egyptian 1 Bahraini dinar 1000 fulūs (or 1 filis 1 1000 Bahraini dinars) 1 Emirati dirham 100 fulus 1 Iraqi dinar 1000 fulūs 1 Jordanian dinar 1000 fulūs 1 Kuwaiti dinar 1000 fulūs 1 Yemeni rial 100 fulūs | Der Fils (im Deutschen Einzahl und Mehrzahl gleich (Singular) und (Plural)) ist eine sehr kleine Währungseinheit in den folgenden arabischen Staaten Bahrain 1000 Fils 1 Bahrain Dinar (BD) Irak 1000 Fils 1 Irakischer Dinar (ID) Jemen 100 Fils 1 Jemen Rial (YRI) Jordanien 1000 Fils 1 Jordanischer Dinar (JD) Kuwait 1000 Fils 1 Kuwait Dinar (KD) Vereinigte Arabische Emirate 100 Fils 1 VAE Dirham (abgk. |
Related searches : Qatari Government - Kuwaiti Dirham - Libyan Dirham - Tunisian Dirham - Moroccan Dirham - Qatari Riyal - Qatari Market - Qatari Law - Qatari Monetary Unit - Arab Emirate Dirham - United Arab Emirate Dirham