Translation of "question" to German language:
Dictionary English-German
Question - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Question for Question Time | Parlamentarische Studie |
Question, please. Question, please. | Stellen Sie Ihre Fragen. |
West occupied territory, Palestinian question, question of the Bank, refugee occupied territory, Palestinian question, question of the Bank Palestinian question child, human rights, imprisonment, torture human rights, Iran, Kurdistan question, war human rights, Kurdistan question | Haushaltspolitik Bruttosozialprodukt, gemeinsame Agrarpolitik, Haushaltsplan der Gemeinschaft D1073 |
We usually reply question by question. | Wir pflegen eine Anfrage nach der anderen zu beantworten. |
The first question is my question. | Die erste Frage kommt von mir. |
Members may put one supplementary question to each question at Question Time. | Die Mitglieder können in der Fragestunde eine Zusatzfrage zu jeder Anfrage stellen. |
The question could be a yes no question or could be a choice question (also called alternative question). | Die Entscheidungsfrage (auch Ja nein Frage , Satzfrage ) ist ein Typ von Fragesatz. |
The letter identifies the type of question O for an oral question, E for a written question and H for a question for Question Time. | Der Buchstabe kennzeichnet die Art der Anfrage O mündliche Anfrage, E schriftliche Anfrage, H Anfrage für die Fragestunde. |
For written question No 1643 83, converted into a question for Question Time. | Darin besteht das ganze Problem. Die Politik ist eben manchmal eine schwierige Sache. |
Former written question No 345 81, converted into a question for question time. | L 229 vom 30. 8. 1980, S. 30. |
Former Written Question No 600 83, transformed into a question for Question Time. | Bei anderen Fragen, bei denen die Auffassungen nicht aufeinander abgestimmt |
That question is the question of power. | Diese Frage ist die Machtfrage. |
Former Oral Question without debate (0 3 82), converted into a question for Question Time. | die Initiative des Parlaments eine nützliche Initiative ist? |
Former oral question without debate (0 117 82), con verted into a question for Question Time. | Die Spanier weisen diese Anschuldigungen unter An fechtung ihres Inhalts zurück und verlangen eine Un tersuchung, die Klarheit in diesen Streit bringen soll. |
Former oral question without debate (0 177 82), converted into question for Question time. | (') Tagesordnung der nächsten Sitzung siehe Protokoll. |
question | Frage |
Question | FrageComment |
Question | Die Frage war Domestizierung gut für die Schafe? |
Question | Wenn man das bis zum Ende durchspielt, kommt man bei einer Situation raus, dass entweder die Zensurverfechter von Neumann und Herbert's illegal machen und durch etwas ersetzen müssten, was keine universelle Turingmaschine ist, oder ... |
Question... | Frage... |
Question | Frage |
(question) | (Frage) |
Question | Frage |
Question | _, während |
Question | Sitzungsdokumente |
Question | ANLAGE |
question. | Ligios blem sehe. |
Question... | Ich krieg noch einen Whiskey mit Soda. |
So they hit my question with a question. | Sie beantworteten meine Frage also mit einer Frage. |
Question which could not be answered during Question | Anfragen, die in der Fragestunde nicht beantwortet werden konnten, mit schriftlich erteilten Antworten |
Former oral question without debate (0 44 83), converted into a question for Question Time | Eine erste Tranche in Höhe von 65 Mio US Dollar wurde im Oktober 1982 ausbezahlt. |
Former oral question with debate (0 81 83), converted into a question for Question Time. | (') Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 81 83), die in eine Frage für die Fragestunde umgewandelt wurde. |
Former oral question with debate (0 76 83), converted into a question for Question Time. | Der Aufschwung muß global sein, denn alle Punkte der Tagesordnung des letzten Gipfels sind eng mit einander verknüpft. |
Former oral question without debate (0 49 83), converted into a question for Question Time. | Wir dürfen die wirtschaftlichen und sozialen Schwierigkeiten nicht ignorieren, die diese Verringerung vor allem für |
Former oral question without debate (0 66 83) converted into a question for Question Time. | Seefeld (S). Herr Kommissar, Sie haben sich sehr vornehm und zurückhaltend geäußert. |
Former oral question without debate (0 104 83) converted into a question for Question Time. | (') Siehe z. B. den Bericht von Herrn Beumer im Namen des Ausschusses für Jugend, Kultur, Bil dung, Information und Sport über die Informationspolitik der Europäischen Gemeinschaften für die Direktwahlen 1984 Dok. 1 1058 82 vom 14. 1. 1983. |
Former oral question without debate (O 109 83), converted into a question for Question Time. | (') Debatte über aktuelle und dringliche Fragen (Bekanntgabe der Liste der einzutragenden Themen) siehe Pro tokoll |
Former oral question without debate (0 48 83), converted into a question for Question Time. | Chanterie (PPE). (NL) Herr Präsident, entgegen meinen sonstigen Gepflogenheiten möchte ich heute |
Former oral question without debate (0 67 83), converted into a question for Question Time. | Möglicherweise ist das ge rade nicht die Politik, die man gegenwärtig betreiben muß. |
Former oral question with debate (0 105 83) converted into a question for Question Time. | Es geht hier um das alljährlich wieder auftauchende Problem, daß französische Bauern die Einfuhr von Vieh und Fleisch aus anderen EG Ländern stoppen. |
Former oral question without debate (0 127 83) converted into a question for Question Time. | (Beifall von links) |
Former oral question without debate (0 133 83) converted into a question for Question Time. | GEGEN die Änderungsanträge Nr. 2 und 3 aus. |
Previously Oral Question with debate (0 49 80), changed to a question for Question Time. | Anfrage Nr. 11 von Herrn de la Malène (H 458 80) |
Formal oral question without debate (0 30 81) converted into a question for Question Time. | De Keersmaeker, amtierender Präsident des Rates. (NL) Mit ihrer Entschließung vom 23. Juni 1981 sind die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der |
Former oral question without debate (0 31 81), converted into a question for Question Time. | (') Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 78 81), die in eine Frage für die Fragestunde umgewandelt wurde. |
Related searches : Question Stem - Opening Question - Stupid Question - Essay Question - Comprehension Question - Tag Question - Secret Question - Tricky Question - Question Tag - General Question - Another Question - Security Question - Sensitive Question - Brief Question