Translation of "railings" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll run down and through the railings.
Runter geht's, durch die Leitplanken.
This can have open railings or be enclosed in glass, or a combination.
Kanonendecks Ein Schiff kann ein oder mehrere Kanonendecks haben.
We saw the distinctive railings, which we could use. We looked at the curbs.
Sie hatte ein recht charakteristisches Geländer und die Bordsteine warfen südliche Schatten.
To accommodate the different types of bathtub shapes, railings can come in different sizes and are flexible in their design.
Als eine gängige Größe bei Duschvorhängen für die Badewanne hat sich 200x180 (HxB in cm) bewährt.
He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
der ist aufgeblasen und weiß nichts, sondern hat die Seuche der Fragen und Wortkriege, aus welchen entspringt Neid, Hader, Lästerung, böser Argwohn.
One particularly special feature are the black book shelves, which simultaneously act as wall cladding, parapets and railings for the stairway.
Eine besondere Freude sind die schwarzen Bücherregale, die mal Wandverkleidung, mal Brüstung, mal Stiegengeländer sind.
However, anyone who takes a closer look on parking level D2 will discover an archaeological site, cordoned off by metal railings.
Doch wer genauer hinschaut, entdeckt im Parkdeck D2 eine durch Metallgitterstäbe abgetrennte archäologische Fundstelle.
Bridges, ramps and gangways must be fitted with sides, railings or some other means of protection to prevent animals falling off them.
Ladebrücken, Rampen und Laufstege müssen mit Seitenwänden, Geländern oder anderen Schutzvorrichtungen angelegt sein, damit die Tiere nicht herabfallen können.
Right behind this you will find a small bridge, on the railings of which lovers hang padlocks as a sign of their eternal love.
Gleich dahinter befindet sich eine kleine Brücke, an deren Geländer verliebte Paare Schlösser befestigen, als Zeichen ihrer ewigen Liebe.
On external decks to which passengers are permitted access, and where there is no bulwark of adequate height provided, railings shall be provided of a height of minimum 1 100 mm above the deck and of such design and construction as to prevent any passenger from climbing on these railings and from accidentally falling from that deck.
Auf Außendecks, zu denen die Fahrgäste Zugang haben und die nicht über ein Schanzkleid von angemessener Höhe verfügen, ist eine Reling mit einer Höhe von mindestens 1 100 Millimeter über dem Deck vorzusehen, die so konstruiert und gebaut ist, dass Fahrgäste nicht auf diese Reling klettern und von diesem Deck herunterfallen können.
The river, that makes of this quarter of Rouen a wretched little Venice, flowed beneath him, between the bridges and the railings, yellow, violet, or blue.
Unten floß der Fluß vorüber, der aus diesem Viertel von Rouen ein häßliches Klein Venedig machte. Seine gelben, violett und blau schimmernden Wasser krochen träg zu den Wehren und Brücken.
The Buhlsteine rocks near Busenberg have an alpine feel, as does the Hühnerstein near Hauenstein, which has been made accessible with ladders and railings and may be climbed with appropriate care.
B. die Buhlsteine bei Busenberg wie auch der Hühnerstein bei Hauenstein aufkommen, die durch Geländer und Leitern zugänglich gemacht und bei entsprechender Vorsicht bestiegen werden können.
Art Nouveau ornaments and ceramic mosaics, etched glass, mirrors, wrought iron railings, majestic staircases, brass decorations, gilded lighting and sparkling chandeliers all these can be found in the Art Nouveau Hotel Paříž.
Jugendstil ornamente und Keramikmosaiken, geätztes Glas, Spiegel, Geländer aus gehämmertem Eisen, majestätische Treppen, Bronzeverzierungen, vergoldete Beleuchtungen und glitzernde Kronleuchter das alles finden Sie im Jugendstilhotel Paříž.
Building elements for the manufacture of floors, walls, paartition walls, ceilings, roofs, etc., of plastic gutters and accessories of plastic railings, fences and similar barriers, of plastic large shelves, for assembly and permanent installation in shops, workshops, etc., of plastic architectural ornaments, e.g. friezes, of plastic fittings and similar products for permanent mounting on buildings, of plastic
Bauelemente zum Herstellen von Fußböden, Mauern, Trennwänden, Decken, Bedachungen usw., aus Kunststoffen Regenrinnen und Zubehör, aus Kunststoffen Geländer, Zäune und ähnl. Absperrungen, aus Kunststoffen große Regale, zur Montage und zum festen Einbau in Läden, Werkstätten usw., aus Kunststoffen architektonische Ornamente, z. B. Friese, aus Kunststoffen Beschläge und ähnl. zur bleibenden Befestigung an Gebäudeteilen, aus Kunststoffen