Translation of "raise the curtain" to German language:
Dictionary English-German
Curtain - translation : Raise - translation : Raise the curtain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Get backstage. Raise the curtain. | Auf die Bühne, Vorhang auf! |
Madame Egelichi, I need 1100 dollars to raise the curtain. | Madame Egelichi, ich brauche 1100 . |
Curtain! Curtain! | Vorhang hoch! |
Hungary was the first country to raise the Iron Curtain and to start intensive preparations for full membership. | Ungarn war das Land, das den Eisernen Vorhang geöffnet und sich auch schon am frühesten intensiv auf die Vollmitgliedschaft vorbereitet hat. |
Curtain | Curtain |
Curtain! | Vorhang! Vorhang! |
Curtain. | Vorhang! |
The curtain fell. | Der Vorhang fiel. |
The curtain rose. | Der Vorhang ging auf. |
The curtain fell. | Der Vorhang ist gefallen. |
The curtain cord. | Mit der Vorhangschnur. |
Golden Curtain | Goldener Vorhang |
Slow curtain. | Vorhang. |
Knitted or crocheted synthetic curtain fabric including net curtain fabric | Kettengewirke (einschließlich solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind) aus künstlichen oder synthetischen Chemiefasern, roh oder gebleicht, gefärbt, buntgewirkt, bedruckt für Vorhänge und Gardinen |
The curtain caught fire. | Die Gardinen fingen Feuer. |
The curtain caught fire. | Der Vorhang fing Feuer. |
Until the curtain falls | Bis der Vorhang fällt |
Force the curtain back. | Den Vorhang zurückziehen. |
Take the curtain up. | Zieht den Vorhang hoch. |
You, open the curtain. | Den Vorhang öffnen. |
No, no curtain. | Nein, kein Vorhang. |
final curtain, eh? | Letzter Vorhang? |
Curtain, Miss Madenda. | Vorhang, Miss Madenda. |
Let's hide behind the curtain. | Komm, wir verstecken uns hinterm Vorhang. |
Let's hide behind the curtain. | Verstecken wir uns hinter dem Vorhang! |
She pulled the curtain aside. | Sie zog die Gardine zur Seite. |
She pulled the curtain aside. | Sie zog den Vorhang zur Seite. |
Who's hiding behind the curtain? | Wer versteckt sich hinter dem Vorhang? |
The curtain caught on fire. | Der Vorhang hatte Feuer gefangen. |
Tom hid behind the curtain. | Tom versteckte sich hinter dem Vorhang. |
May I open the curtain? | Dürfte ich den Vorhang aufmachen? |
May I open the curtain? | Kann ich den Vorhang aufmachen? |
Can I open the curtain? | Kann ich den Vorhang aufmachen? |
Mother chose this curtain. | Mutter suchte diesen Vorhang aus. |
Thirteen curtain calls! Thirteen! | 13 Vorhänge, 13! |
Curtain time, five minutes. | Vorhang in fünf Minuten. |
Take a curtain call. | Lass den Vorhang fallen. |
Who is hiding behind the curtain? | Wer versteckt sich hinter dem Vorhang? |
Tom hid himself behind the curtain. | Tom versteckte sich hinter dem Vorhang. |
Tom hid behind the shower curtain. | Tom versteckte sich hinter dem Duschvorhang. |
Why don't you draw the curtain? | Warum ziehen Sie nicht den Vorhang zu? |
An unusual place. Behind the curtain. | Ungewöhnlicher Platz, hinter den Vorhängen. |
Together we can prevent a new silver curtain from replacing Europe's old iron curtain. | Zusammen können wir verhindern, dass ein neuer Silberner Vorhang an die Stelle des Eisernen Vorhangs in Europa tritt. |
The curtain drawn back from the skies, | und wenn der Himmel weggezogen wird |
The curtain drawn back from the skies, | und wenn der Himmel abgezogen wird |
Related searches : Lifting The Curtain - Beyond The Curtain - Behind The Curtain - Pull The Curtain - Open The Curtain - Raise The Quota - Raise The Anchor - Raise The Probability - Raise The Opportunity - Raise The Bridge - Raise The Percentage - Raise The Danger