Translation of "read the entrails" to German language:
Dictionary English-German
Entrails - translation : Read - translation : Read the entrails - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have entrails to read. | Ich habe noch in Eingeweiden zu lesen. |
I read it only last night in the entrails of an owl. | Ich habe gestern Abend die Zukunft gedeutet. |
The entrails of an owl. | Die Zukunft gedeutet! |
The entrails of an owl. | Die Zukunft gedeutet. |
Cutting up the body and entrails. | Körper und Eingeweide zerschneiden. |
A blade that would expose my entrails. | Eine Klinge, die mein Gedärm entblößt. |
with which their skins and entrails will fuse, | wodurch das, was in ihren Bäuchen ist, und ihre Haut schmelzen wird. |
with which their skins and entrails will fuse, | Dadurch wird zum Schmelzen gebracht, was sie in ihrem Bauch haben, und ebenso die Haut. |
with which their skins and entrails will fuse, | damit wird das, was in ihren Bäuchen ist, geschmolzen, sowie die Häute. |
Have you ever held the entrails of an English guy? | Hast du jemals die Eingeweide eines Engländers gehalten? |
Loki is eventually bound by the gods with the entrails of one of his sons. | Sie bringen Loki und seine Söhne Narfi und Vali in eine Höhle. |
His entrails were buried on the island his bones were transferred to the Reinhardsbrunn monastery. | Dort wurden seine Eingeweide bestattet, seine Gebeine wurden ins Kloster Reinhardsbrunn überführt und im 14. |
Most art cinema enthusiasts would be deterred by the cerebral matter and entrails flying around. | Die meisten Kunstkino Freunde dürften sich von der herum spritzenden Gehirnmasse und den Gedärmen abschrecken lassen. |
And the children began howling as if they already had frightful pains in their entrails. | Die Kinder fingen an zu schreien, als spürten sie bereits die schrecklichsten Schmerzen in den Eingeweiden. |
Well I can't really go into the details, but what you see here is some of the entrails. | Nun, ich kann nicht wirklich ins Detail gehen, aber hier sehen Sie ein paar Einzelheiten. |
Read Voltaire, said the one, read D'Holbach, read the 'Encyclopaedia'! | Lesen Sie Voltaire! sagte der eine. Lesen Sie Holbach! Die Enzyklopädisten! |
Chief American Horse had been shot through the bowels and was holding his entrails in his hands as he came out. | Nach den Ereignissen um die Schlacht am Little Bighorn, an der auch American Horse teilgenommen hatte, griff am 9. |
But read the directive itself, read the proposal. | Aber lesen Sie die Richtlinie, lesen Sie den Vorschlag. |
Read the message Read what happens around you | Lesen Sie die Meldung Lesen Sie, was um Sie herum gesch |
She read mine. Did she read the script? | Das Drehbuch auch? |
I didn't read the paper, but I read the abstract. | Ich habe den Aufsatz nicht gelesen, wohl aber die Zusammenfassung. |
You read of pests, you read of insecticides, you read of DDT. | Man liest von Schädlingen, man liest von Insektiziden, man liest von DDT. |
Read the license. | Lesen Sie die Lizenz. |
Read the translation. | Lest das Kleingedruckte. |
Read the transcript. | Lesen Sie die Mitschrift. |
Read the article. | Lies den Artikel! |
Read the article. | Lesen Sie den Artikel! |
READ THE CONTRACT! ... | LIES DEN VERTRAG! ... |
Read the agenda. | Lesen Sie die Tagesordnung! |
Read the inscription. | Lies die Inschrift. |
Read the Inquirer. | Lesen Sie den Inquirer. |
Read the label. | Lesen Sie das Etikett. |
Read the question. | Lesen Sie die Frage. |
Read the paper. | Lesen Sie keine Zeitung? |
Read the notifications . | Muss heißen die Anmeldungen |
As of cattle and sheep We forbade them their fat, except what adheres to their backs, or the entrails, or what is mixed with bone. | Auch von den Kühen und den Schafen erklärten WIR ihnen für haram das Fett außer dem, was ihre Rücken und die Eingeweide tragen, und dem, was an den Knochen hängt. |
The two irregularities with the macron are , read as , and , read as . | Es besitzt nur noch 72 Buchstaben Silben und die 10 Zahlzeichen. |
Read it. Read the scene just before she has him killed. | Lesen Sie die Szene, bevor sie ihn töten lässt. |
Whatever book you read, read it carefully. | Welcherlei Buch auch immer du liest, lies es sorgfältig. |
You read it sir. Read it slow. | Du, dem ich Unrecht tat, wirst ein anderes Mädchen finden, das es wert ist, von dir geliebt zu werden. |
Read. | Lies! |
Read! | Lies. |
Read | Gelesen |
read | LesenAs in the permission to |
Read | Lesen |
Related searches : Read Read Read - Read The Brief - Read The Room - Read The Meter - Read The Manual - Read The Air - Enjoy The Read - Read The Story - Read The Text - Read The Clock - Read The Email - Read The Latest - Read The Paper