Translation of "read the entrails" to German language:


  Dictionary English-German

Entrails - translation : Read - translation : Read the entrails - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have entrails to read.
Ich habe noch in Eingeweiden zu lesen.
I read it only last night in the entrails of an owl.
Ich habe gestern Abend die Zukunft gedeutet.
The entrails of an owl.
Die Zukunft gedeutet!
The entrails of an owl.
Die Zukunft gedeutet.
Cutting up the body and entrails.
Körper und Eingeweide zerschneiden.
A blade that would expose my entrails.
Eine Klinge, die mein Gedärm entblößt.
with which their skins and entrails will fuse,
wodurch das, was in ihren Bäuchen ist, und ihre Haut schmelzen wird.
with which their skins and entrails will fuse,
Dadurch wird zum Schmelzen gebracht, was sie in ihrem Bauch haben, und ebenso die Haut.
with which their skins and entrails will fuse,
damit wird das, was in ihren Bäuchen ist, geschmolzen, sowie die Häute.
Have you ever held the entrails of an English guy?
Hast du jemals die Eingeweide eines Engländers gehalten?
Loki is eventually bound by the gods with the entrails of one of his sons.
Sie bringen Loki und seine Söhne Narfi und Vali in eine Höhle.
His entrails were buried on the island his bones were transferred to the Reinhardsbrunn monastery.
Dort wurden seine Eingeweide bestattet, seine Gebeine wurden ins Kloster Reinhardsbrunn überführt und im 14.
Most art cinema enthusiasts would be deterred by the cerebral matter and entrails flying around.
Die meisten Kunstkino Freunde dürften sich von der herum spritzenden Gehirnmasse und den Gedärmen abschrecken lassen.
And the children began howling as if they already had frightful pains in their entrails.
Die Kinder fingen an zu schreien, als spürten sie bereits die schrecklichsten Schmerzen in den Eingeweiden.
Well I can't really go into the details, but what you see here is some of the entrails.
Nun, ich kann nicht wirklich ins Detail gehen, aber hier sehen Sie ein paar Einzelheiten.
Read Voltaire, said the one, read D'Holbach, read the 'Encyclopaedia'!
Lesen Sie Voltaire! sagte der eine. Lesen Sie Holbach! Die Enzyklopädisten!
Chief American Horse had been shot through the bowels and was holding his entrails in his hands as he came out.
Nach den Ereignissen um die Schlacht am Little Bighorn, an der auch American Horse teilgenommen hatte, griff am 9.
But read the directive itself, read the proposal.
Aber lesen Sie die Richtlinie, lesen Sie den Vorschlag.
Read the message Read what happens around you
Lesen Sie die Meldung Lesen Sie, was um Sie herum gesch
She read mine. Did she read the script?
Das Drehbuch auch?
I didn't read the paper, but I read the abstract.
Ich habe den Aufsatz nicht gelesen, wohl aber die Zusammenfassung.
You read of pests, you read of insecticides, you read of DDT.
Man liest von Schädlingen, man liest von Insektiziden, man liest von DDT.
Read the license.
Lesen Sie die Lizenz.
Read the translation.
Lest das Kleingedruckte.
Read the transcript.
Lesen Sie die Mitschrift.
Read the article.
Lies den Artikel!
Read the article.
Lesen Sie den Artikel!
READ THE CONTRACT! ...
LIES DEN VERTRAG! ...
Read the agenda.
Lesen Sie die Tagesordnung!
Read the inscription.
Lies die Inschrift.
Read the Inquirer.
Lesen Sie den Inquirer.
Read the label.
Lesen Sie das Etikett.
Read the question.
Lesen Sie die Frage.
Read the paper.
Lesen Sie keine Zeitung?
Read the notifications .
Muss heißen die Anmeldungen
As of cattle and sheep We forbade them their fat, except what adheres to their backs, or the entrails, or what is mixed with bone.
Auch von den Kühen und den Schafen erklärten WIR ihnen für haram das Fett außer dem, was ihre Rücken und die Eingeweide tragen, und dem, was an den Knochen hängt.
The two irregularities with the macron are , read as , and , read as .
Es besitzt nur noch 72 Buchstaben Silben und die 10 Zahlzeichen.
Read it. Read the scene just before she has him killed.
Lesen Sie die Szene, bevor sie ihn töten lässt.
Whatever book you read, read it carefully.
Welcherlei Buch auch immer du liest, lies es sorgfältig.
You read it sir. Read it slow.
Du, dem ich Unrecht tat, wirst ein anderes Mädchen finden, das es wert ist, von dir geliebt zu werden.
Read.
Lies!
Read!
Lies.
Read
Gelesen
read
LesenAs in the permission to
Read
Lesen

 

Related searches : Read Read Read - Read The Brief - Read The Room - Read The Meter - Read The Manual - Read The Air - Enjoy The Read - Read The Story - Read The Text - Read The Clock - Read The Email - Read The Latest - Read The Paper