Translation of "reasonable prospect" to German language:
Dictionary English-German
Prospect - translation : Reasonable - translation : Reasonable prospect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On the contrary, it must be assumed that there is a reasonable prospect of continuance. | Im Gegenteil, es ist angemessen, von einem dauerhaften Mietverhältnis auszugehen. |
(ab) evidence that there is little or no prospect of infrastructure based competition within a reasonable timeframe | ab) Anhaltspunkte dafür, dass es innerhalb eines angemessenen Zeitraums nur geringe oder keine Aussichten auf einen Wettbewerb bei der Infrastruktur gibt |
In all cases where an account in the registry was closed because there was no reasonable prospect of further allowances being surrendered by the installation s operator, please describe why there was no reasonable further prospect and state the amount of outstanding allowances. | Für alle Fälle, in denen ein Konto geschlossen wurde, weil billigerweise nicht zu erwarten steht, dass der Betreiber der Anlage weitere Zertifikate abgibt, bitte erläutern, warum diese Aussicht nicht besteht und den Umfang der ausstehenden Zertifikate angeben. |
In all cases where an account in the registry was closed because there was no reasonable prospect of further allowances being surrendered by the installation s operator, please describe why there was no reasonable further prospect and state the amount of outstanding allowances 16 . | Für alle Fälle, in denen ein Konto im Register geschlossen wurde, weil billigerweise nicht zu erwarten steht, dass der Betreiber der Anlage weitere Zertifikate abgibt, bitte erläutern, warum diese Aussicht nicht besteht, und den Umfang der ausstehenden Zertifikate angeben 16 . |
(a) there is a reasonable prospect that the support provided redresses the financial difficulties of the entity receiving the support | (a) Es bestehen realistische Aussichten, dass die finanziellen Schwierigkeiten des Unternehmens, das Empfänger der Unterstützung ist, durch die gewährte Unterstützung behoben werden. |
Drawn from traditional just war theory, R2P rests not only on right intentions, but also on the existence of a reasonable prospect of success. | R2P geht auf die traditionelle Idee des gerechten Krieges zurück und basiert nicht nur auf guten Absichten, sondern auch auf dem Vorhandensein einer angemessenen Erfolgsaussicht. |
In the case of BT, given the prospect of increased competition and significant growth in competitors' networks which characterise the telecommunications sector, the use of forecast revenues and costs over five years is a reasonable methodology for assessing the hypothetical rent that a tenant with a reasonable prospect of continued occupation would be ready to pay for BT's network. | Im Falle von BT ist die Verwendung vorausgeschätzter Einnahmen und Kosten über einen Zeitraum von fünf Jahren angesichts des zu erwartenden verschärften Wettbewerbs und erheblichen Wachstums, das den Telekombereich kennzeichnet, eine angemessene Methode zur Ermittlung der angenommenen Miete, die ein Mieter mit Aussicht auf eine dauerhafte Nutzung für das Netz von BT zu zahlen bereit wäre. |
Temporary residence status, in Europe or outside, would be reasonable if a rapid return to normalcy in the refugees countries of origin was a realistic prospect. | Ein temporärer Aufenthaltsstatus, in oder außerhalb Europas, wäre angemessen, wenn eine rasche Rückkehr zur Normalität in den Herkunftsländern der Flüchtlinge eine realistische Aussicht wäre. |
The rapporteurs, Mr Färm and Mr Stenmarck, have supported a position that gives a reasonable prospect for a constructive and prudent 2003 budget at second reading. | Die Berichterstatter, die Herren Färm und Stenmarck, haben sich für einen Standpunkt ausgesprochen, der für die zweite Lesung gute Aussichten auf einen konstruktiven, klugen Haushalt 2003 eröffnet. |
125 Prospect Terrace. | 125 Prospect Terrace. |
125 Prospect Terrace. | 125 Prospect Terrace. |
What a prospect. | Was für ein Anblick. |
(b) having regard to timing and other relevant circumstances, there is no reasonable prospect that any alternative private sector or supervisory action, other than a resolution action taken in respect of the institution, would prevent the failure of the institution within reasonable timeframe | (b) Bei Berücksichtigung zeitlicher Zwänge und anderer relevanter Umstände besteht nach vernünftigem Ermessen keine Aussicht, dass der Ausfall des Instituts innerhalb eines angemessenen Zeitrahmens durch andere Maßnahmen des privaten Sektors oder der Aufsichtsbehörden als durch eine Maßnahme zur Abwicklung des Instituts abgewendet werden kann. |
You have to be reasonable with reasonable people. He is reasonable. | Mit vernünftigen Leuten wie Monsieur muss man vernünftig sein. |
The prospect terrifies me. | Die Aussicht jagt mir Angst ein. |
Reasonable | Annehmbar |
Reasonable? | Vernünftig? |
This prospect is hardly encouraging. | Эта перспектива едва ли утешительна. |
That is a frightening prospect. | Das ist eine erschreckende Perspektive. |
As regards policy, the benefits which would result from the possibility of offering, in modern terms, a reasonable prospect of full employment, which must remain the priority of our democratic system, are evident. | Betrifft Stellungnahme der Kommission zur Ein führung von Steuerabgaben und gleichzeitig den einschlägigen Bestimmungen befreiten Industrie zonen (die sog. E , T und D Zonen) |
An alluring prospect, but perhaps improbable. | Eine verführerische Perspektive, die kaum wahrscheinlich sein dürfte! |
Why doesn't that prospect concern you? | Warum macht Ihnen das keine Sorgen? |
Is there any prospect of membership? | Gibt es eine Perspektive auf Mitgliedschaft? |
I am delighted at this prospect. | Diese Aussicht freut mich. |
That's a nice prospect, Mr. Kirby. | Das sind schöne Aussichten, Herr Kirby. |
Be reasonable. | Sei vernünftig! |
We're reasonable. | Wir sind vernünftig. |
You're reasonable. | Du bist vernünftig. |
Perfectly reasonable. | Völlig angemessen. |
Reasonable profit | Angemessener Gewinn |
Be reasonable. | Man erwartet mich. |
Be reasonable. | Hilde, sei vernünftig. |
I'm reasonable. | Ich bin vernünftig. |
The situation now is that with the tiny margin that is left, the prospect of the Council of Ministers being able to give any reasonable increase in agricultural prices next year is pretty slim. | Es gibt in den Standpunkten beider Institutionen positive Elemente und solche, die wir ablehnen müssen. |
Set a price you think is reasonable, you'll find me reasonable. | Nenn mir einen vernünftigen Preis und ich bin vernünftig. |
This prospect literally gives me the shivers. | Diese Aussicht jagt mir eine Gänsehaut über den Rücken. |
prospect of reaching the persons in need. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Brok. |
Today, that prospect seems all too distant. | Heute erscheint dieses Ziel fast unerreichbar. |
The prospect of a good dinner, perhaps. | Die Aussicht auf ein gutes Essen. |
The Presidency shall ensure that a file is submitted to Coreper by a working party or by a committee only when there is reasonable prospect of progress or clarification of positions being achieved at that level. | Der Vorsitz gewährleistet, dass ein Dossier nur dann von einer Gruppe oder von einem Ausschuss an den AStV überwiesen wird, wenn hinreichende Aussicht besteht, dass auf dieser Ebene Fortschritte erzielt oder die Positionen geklärt werden. |
That is reasonable. | Das ist angemessen. |
Is this reasonable? | Ist das vernünftig? |
That sounds reasonable. | Das klingt vernünftig. |
This sounds reasonable. | Das klingt vernünftig. |
Tom is reasonable. | Tom ist vernünftig. |
Related searches : Prospect Data - Exciting Prospect - Attractive Prospect - Prospect Management - Hot Prospect - Prospect Development - Mere Prospect - Risky Prospect - Prospect View - Hydrocarbon Prospect - Prospect Partner - Take Prospect