Translation of "receipt of dividends" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Dividends Reinvested | Dividenden wiederangelegt |
Endurance pays dividends | Langer Atem macht sich bezahlt |
Dividends Paid Out | Dividenden ausgezahlt |
(a) a payment of cash dividends | (a) die Zahlung von Bardividenden |
Although receipt of dividends is not expressly mentioned in that annex as capital movement, it necessarily presupposes participation in new or existing undertakings referred to in Heading I (2) of the nomenclature. | Auch wenn Dividendeneinkünfte in diesem Anhang nicht ausdrücklich als Kapitalbewegung genannt werden, setzen sie doch zwangsläufig eine Beteiligung an neuen oder bereits bestehenden Unternehmen im Sinne der Nomenklatur Rubrik I.2 voraus. |
Income on equity (dividends) | Einnahmen aus Dividendenwerten |
dividends to be received, | Dividendenforderungen, |
dividends to be paid, | Dividendenverbindlichkeiten, |
Think we'll get yearend dividends? | Wir kriegen ja auch keine Dividende. |
Receipt of applications | Antragseingang |
ACKNOWLEDGMENT OF RECEIPT | EMPFANGSBESTÄTIGUNG |
Acknowledgement of receipt | Empfangsbestätigung |
ACKNOWLEDGEMENT OF RECEIPT | EINGANGSBESTÄTIGUNG |
Date of receipt | Eingangsdatum |
receipt of applications, acknowledgement of receipt, registration and filing of applications for co financing | die Entgegennahme von Anträgen, die Empfangsbestätigung, Registrierung und Ablage von Kofinanzierungsanträgen |
Equities usually produce income in the form of dividends . | Euroraum Siehe Euro Währungsgebiet . |
From Carbon Insolvency to Climate Dividends | Von der CO2 Insolvenz zu Klimadividenden |
Dividends were as high as 20 . | Goverts, Stuttgart 1957. |
Withholding tax on dividends for residents | Steuergutschrift für den gebietsansässigen Begünstigten |
(8) Receipt of HAS | (8) Eingang der HAS |
Receipt | Empfangsbestätigung |
Receipt | Verwalter den Verwalter von Athena |
Receipt | Eingangsbescheinigung |
Receipt | Der Druck der Vordrucke für die Bescheinigungen obliegt den Vertragsparteien. |
It is therefore disproportionate to maintain an imputation system for domestic dividends and a classical system for inbound dividends. | Auf inländische Dividenden ein Anrechnungssystem und auf Dividenden aus dem Ausland ein klassisches System anzuwenden, ist also unverhältnismäßig. |
Article 24 Time limits for receipt of requests to participate and for receipt of tenders | Artikel 24 Fristen für den Eingang der Anträge auf Teilnahme und der Angebote |
Would you mind signing this receipt again? What receipt? | Würden Sie diesen Beleg noch einmal unterschreiben? |
Some of that money will be paid out in dividends. | Teilweise wird dieses Geld als Dividende ausgeschüttet. |
I don't pay any dividends, and I'm proud of it. | Ich bin deine schlechteste Anlage. Und darauf bin ich stolz. |
Dividends, interest and royalty payments between companies | beide Gesellschaften ohne Befreiung der Körperschaftsteuer unterliegen und beide die Form einer Kapitalgesellschaft 3 aufweisen. |
Dividends, interest and royalty payments between companies | Zahlungen von Dividenden, Zinsen und Lizenzgebühren zwischen Unternehmen |
Dividends and distributed branch profits (code 332) | Dividenden und ausgeschüttete Gewinne von Zweigniederlassungen (Code 332) |
(a) The place of receipt | a) der Übernahmeort, |
receipt of the bookseller's form | Eingang eines Auftragsscheins von einer Buchhandlung, |
Article 73 Time limit for the receipt of requests to participate and the receipt of tenders | Artikel 73 Einsendefrist für die Anträge auf Teilnahme und oder für die Angebote. |
acknowledge receipt of the application in writing to the applicant within 14 days of its receipt. | bestätigt dem Antragsteller den Erhalt des Antrags schriftlich innerhalb von 14 Tagen nach dessen Eingang. |
Dividends, including stock dividends, are the distribution of earnings allocated to shares and other forms of participation in the equity of incorporated private enterprises, cooperatives, and public corporations. | Dividenden, zu denen auch Dividenden in Form von Aktien gehören, sind Ausschüttungen des Gewinns, der auf Aktien und andere Beteiligungen am Kapital von privaten Unternehmen mit eigener Rechtspersönlichkeit, Genossenschaften oder öffentlichen Unternehmen entfällt. |
a) Any withholding tax levied on the dividends paid by the company on behalf of the shareholder at the moment the dividends are paid out. | a) einer etwaigen Quellensteuer auf Dividenden, die das Unternehmen im Zeitpunkt der Ausschüttung für den Anteilseigner abführt, |
The receipt... | Die Quittung! |
Receipt confirmation | Empfangsbestätigung |
F. G. H. I. Dividends and Paying Agents . | D. Devisenkontrollen E. Besteuerung F. G. H. I. Dividenden und Zahlstellen Sachverständigenerklärung Einsehbare Dokumente Weitere Informationen |
Yes, it will be paying big dividends soon. | Ja, bald wird sie noch einträglicher. |
The receipt? The bank receipt to show the money was deposited. | Hier ist die Bankquittung, dass der Scheck eingelöst wurde. |
Measure in receipt of ISPA assistance | Aus dem ISPA unterstützte Maßnahme |
We acknowledge receipt of your letter. | Wir bestätigen den Empfang Ihres Briefes. |
Related searches : Of Receipt - Taxation Of Dividends - Repatriation Of Dividends - Declaration Of Dividends - Distribution Of Dividends - Payment Of Dividends - Allocation Of Dividends - Accrual Of Dividends - Net Of Dividends - Declarations Of Dividends - Share Of Dividends - Dividends Received - Dividends Declared - Preferred Dividends