Translation of "recited" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

But I recited a cheer. I recited a cheer along with everybody else.
Aber ich sang das Motto. Ich sang es mit allen anderen.
But I recited a cheer.
Ich sang es mit allen anderen.
You already recited that for me.
Kennen Sie mein Lieblingsgedicht?
The meagre Latin class recited with honor.
Die kleine Lateinklasse bestand mit Ehren.
When Our revelations are recited to him,
(Dies nur), weil er über Vermögen und Kinder verfügte.
When Our revelations are recited to him,
Nur weil er Reichtümer und Kinder besitzt
When Our revelations are recited to him,
(nur deshalb), weil er Besitz und Söhne hat.
When Our revelations are recited to him,
Auch wenn er Vermögen und Söhne hat.
Shakespeare. And he recited some to me.
Shakespeare. Und er rezitierte ein paar Verse für mich.
I recited a cheer along with everybody else.
Ich gab mein Bestes.
Therefore when We have recited it, follow its recitation.
Wenn WIR ihn dann rezitieren ließen, dann folge seiner Rezitation!
This was recited at the raising of the flag.
Vorbild war die sowjetische Pionierorganisation Wladimir Iljitsch Lenin.
The 2.5 rate is also recited in the hadiths.
Häufig fehlen in diesen Ländern auch langfristige Strategien für die Zakāt Aufwendung.
Then, when We have recited it, follow its recitation.
Darum folge seiner Verlesung, wenn Wir ihn verlesen lassen
And when We have recited it, follow its recitation.
Darum folge seiner Verlesung, wenn Wir ihn verlesen lassen
Therefore when We have recited it, follow its recitation.
Darum folge seiner Verlesung, wenn Wir ihn verlesen lassen
When We have recited it, follow its words attentively
Darum folge seiner Verlesung, wenn Wir ihn verlesen lassen
Then, when We have recited it, follow its recitation.
Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art seines Vortragens .
And when We have recited it, follow its recitation.
Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art seines Vortragens .
Therefore when We have recited it, follow its recitation.
Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art seines Vortragens .
When We have recited it, follow its words attentively
Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art seines Vortragens .
Then, when We have recited it, follow its recitation.
Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art, ihn vorzulesen.
And when We have recited it, follow its recitation.
Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art, ihn vorzulesen.
Therefore when We have recited it, follow its recitation.
Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art, ihn vorzulesen.
When We have recited it, follow its words attentively
Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art, ihn vorzulesen.
Then, when We have recited it, follow its recitation.
Wenn WIR ihn dann rezitieren ließen, dann folge seiner Rezitation!
And when We have recited it, follow its recitation.
Wenn WIR ihn dann rezitieren ließen, dann folge seiner Rezitation!
The law makes no statement regarding the language in which the pledge must be recited, but the pledge is written (and therefore recited) in the Filipino language.
Das Gesetz gibt keine Auskunft darüber, in welcher Sprache das Gelöbnis vorzutragen wäre, niedergeschrieben wurde es jedoch in der offiziellen philippinischen Sprache Filipino.
Never sent We a messenger or a prophet before thee but when He recited (the message) Satan proposed (opposition) in respect of that which he recited thereof.
Und Wir sandten vor dir keinen Gesandten oder Propheten, ohne daß ihm, wenn er etwas wünschte, der Satan in seinen Wunsch etwas dazwischen geworfen hätte.
Never sent We a messenger or a prophet before thee but when He recited (the message) Satan proposed (opposition) in respect of that which he recited thereof.
Und Wir haben vor dir keinen Gesandten oder Propheten geschickt, ohne daß ihm, wenn er etwas wünschte, der Satan in seinen Wunsch etwas dazwischen geworfen hätte.
Never sent We a messenger or a prophet before thee but when He recited (the message) Satan proposed (opposition) in respect of that which he recited thereof.
Und WIR entsandten vor dir keinen Gesandten und keinen Propheten, ohne daß, wenn er vortrug, der Satan zu seinem Vortrag etwas hinzufügte.
Tom stood in front of the class and recited the poem.
Tom stand vor der Klasse und sagte das Gedicht auf.
And, when the Qur'an is recited unto them, worship not (Allah)?
und wenn ihnen der Quran verlesen wird, sich nicht in Anbetung niederwerfen?
and will not prostrate when the Quran is recited to them?
und wenn ihnen der Quran verlesen wird, sich nicht in Anbetung niederwerfen?
My revelations were recited to you, but you turned your backs
Meine Verse wurden euch doch verlesen, ihr aber pflegtet euch auf euren Fersen umzukehren
And, when the Qur'an is recited unto them, worship not (Allah)?
und, wenn ihnen der Qur'an vorgelesen wird, sich nicht niederwerfen?
and will not prostrate when the Quran is recited to them?
und, wenn ihnen der Qur'an vorgelesen wird, sich nicht niederwerfen?
and follow what the devils recited over the Kingdom of Solomon.
Und sie folgten dem, was die Teufel unter der Herrschaft Sulaimans (den Menschen) verlasen.
My revelations were recited to you, but you turned your backs
Meine Zeichen wurden euch bereits verlesen. Aber ihr pflegtet auf euren Fersen kehrtzumachen,
And, when the Qur'an is recited unto them, worship not (Allah)?
Und, wenn ihnen der Koran verlesen wird, sich nicht niederwerfen?
and will not prostrate when the Quran is recited to them?
Und, wenn ihnen der Koran verlesen wird, sich nicht niederwerfen?
and follow what the devils recited over the Kingdom of Solomon.
Und sie folgten dem, was die Satane unter der Herrschaft Salomos vortrugen.
My revelations were recited to you, but you turned your backs
Meine Zeichen wurden euch verlesen. Aber ihr pflegtet auf euren Fersen kehrtzumachen,
And, when the Qur'an is recited unto them, worship not (Allah)?
Und wenn ihnen der Quran vorgetragen wird, vollziehen sie kein Sudschud.
and will not prostrate when the Quran is recited to them?
Und wenn ihnen der Quran vorgetragen wird, vollziehen sie kein Sudschud.